Добавить в цитаты Настройки чтения

Страница 260 из 263

Экстра. Часть 5.

Советник Цзинь жестом показал Тао Мо, чтобы он ударил молотком.

Тао Мо ловко поднял молоток и с силой ударив произнёс:

— Лю Бао, если ты не скажешь правду, то у этого чиновника не останется другого выбора, кроме как...

Советник Цзинь заметил его заминку и тут же поспешил на помощь, беззвучно одними губами подсказав: «подвергнуть наказанию».

Тао Мо взглянул на него, но отрицательно покачал головой и продолжил:

— Этот чиновник будет вынужден отменить своё предыдущее решение, согласно которому Ян Тяньюань должен вернуть приданое, и больше не будет вмешиваться в дела вашей семьи.

При этих словах Ян Лю, Лю Бао и Цзоу Цюн побледнели от испуга и в один голос воскликнули:

— Ни за что!

— Я – глава уезда Таньян, а не ваша марионетка! — строго произнёс Тао Мо, — Если вы проявите благоразумие, то я, естественно, вам помогу. Но если вы что-то скрываете и пытаетесь использовать меня в своих корыстных целях, то даже не надейтесь, что я позволю вам осуществить задуманное. Исход этого дела зависит от вас. Хорошенько подумайте об этом.

В зале суда моментально наступила тишина.

Ян Лю и остальные начали переглядываться, обмениваясь выразительными взглядами.

И вдруг Цзоу Цюн тихо произнесла:

— Ваше превосходительство, я согласна забрать мать к себе.

Ян Лю скривила рот. Было похоже, что она крайне этого не хотела, но так ничего и не сказала.

Тао Мо покачал головой:

— Лю Бао всё ещё не объяснил, что он имел в виду, когда сказал: «Это именно то, что она хотела».

— Этот ничтожный просто ляпнул не подумав, ничего такого... — попытался отговориться Лю Бао.

— Ну раз вы не желаете говорить правду, значит у меня нет другого выбора, кроме как отменить свой предыдущий приговор, — Тао Мо уже взялся за молоток и вот-вот собирался ударить, когда заметил в толпе зевак возле входа в зал суда одно лицо, показавшееся ему знакомым, и тотчас жестом подозвал к себе советника Цзиня.

— Господин? — тут же откликнулся советник Цзинь.

— Посмотри, тот человек – это ведь Ян Тяньюань, да?

Советник Цзинь долго всматривался в толпу, но в результате, горько усмехнувшись, произнёс:

— Господин, стар я уже стал, зрение меня подводит, разве я с такой дали что-то разгляжу? Если господин желает убедиться, то просто нужно вызвать его в суд, вот и всё.

Тао Мо ударил молотком и распорядился:

— Вызываю в суд Ян Тяньюаня.

Тем человеком действительно оказался Ян Тяньюань. Он прослышал о повторном рассмотрении дела и специально примчался сюда как раз из-за этого, а услышав, что Тао Мо собирается отменить приговор по делу о приданом, чуть не помер от счастья, так что естественно с радостью прошёл в зал суда и встал на колени.

— Теперь, когда вы все здесь, вам бы не мешало наконец объясниться. Если вы этого не сделаете, этот чиновник не будет вас принуждать, но предыдущий приговор придётся отменить, — Тао Мо закончил свою речь и спокойно ждал, пока они примут решение.

Лю Бао набрался духу и заговорил первым:

— Ваше превосходительство, на самом деле это была идея моей тёщи – потребовать вернуть приданое. Она испугалась, что Ян Тяньюань потратит приданое, чтобы взять себе наложницу, и поэтому подговорила нас разыграть спектакль и вместе с ней подать иск в суд. Ещё она сказала, что хочет получить половину приданого в случае, если задуманное удастся.

Ян Лю задрожала и вжалась в землю, не смея заговорить.

Ян Тяньюань был вне себя от гнева и не мог сдержать ругательства:

— Подлая мерзавка!

Тао Мо ударил молотком:

— Оскорбительные высказывания недопустимы!

Ян Тяньюань с трудом сдержал свой гнев, но промолчать всё-таки не смог:

— Ваше превосходительство. Не думайте, что этот простолюдин жаден до денег или чересчур похотлив, у меня действительно не было другого выбора. Эта женщина вышла за меня более десяти лет назад, но так и не родила мне ребёнка. Дочь, которую я так старался вырастить, так и осталась мне чужой, она даже не заговорила со мной ни разу с тех пор, как вышла замуж за Лю Бао. Ваше превосходительство, вот скажите, как я могу не думать о своём будущем? Неужели я заслуживаю того, чтобы остаться бездетным, потому что женился на ней?

— Это... — неуверенно произнёс Тао Мо.

Лю Бао увидел, что Тао Мо колеблется, и поспешил вмешаться:

— Ваше превосходительство, ни в коем случае не поддавайтесь на его разглагольствования. Приданное принадлежит семье Цзоу, и если он его не вернёт, то это будет настоящий грабёж.

— Ваше превосходительство! — присоединившись к нему, запричитала Ян Лю, — Я порядочная женщина! Я всегда строго соблюдала верность мужу и тщательно исполняла супружеский долг! Это не обязательно моя вина, что я не родила ребёнка!





Ян Тяньюань взъярился ещё больше:

— Что ты сказала? Ах ты дрянь!

У Тао Мо уже до того раскалывалась голова от их ругани, что он трижды ударил молотком и скомандовал:

— Тихо все!

И только после этого Ян Тяньюань и все остальные замолчали.

Тао Мо посмотрел на советника Цзиня.

По лицу советника Цзиня было видно, что он тоже в затруднении.

И тут стоявший возле зала суда Гу Сяоцзя помахал Тао Мо рукой.

У Тао Мо засверкали глаза, он сухо кашлянул и произнёс:

— Я выйду ненадолго, а вы пока тут подождите.

— Господин... — советник Цзинь хотел сказать, что надо было временно приостановить разбирательство, но Тао Мо уже и след простыл, поэтому он лишь натянуто улыбнулся четырём людям, всё ещё стоящим на коленях в зале суда.

Добравшись до выхода, Тао Мо, сгорая от нетерпения, спросил у Гу Сяоцзя:

— У Сяньчжи появилась какая-то идея, как лучше всего решить это дело, да?

Гу Сяоцзя покачал головой:

— Нет. Молодой господин велел передать, что на ужин будет твоё любимое тушёное мясо, так что постарайся не опаздывать сегодня вечером.

— Чего? — ошарашено переспросил Тао Мо.

— Когда молодая госпожа планирует вернуться домой? — поинтересовался Гу Сяоцзя.

Тао Мо задумался на мгновение:

— Сначала я решу это дело.

— Ясно. Тогда я пойду доложу молодому господину.

Видя, что Гу Сяоцзя развернулся и собрался уходить, Тао Мо не удержался и окликнул его. А заметив, с каким озадаченным видом он уставился на него, засмущался и робко спросил:

— Сяньчжи правда больше ничего не сказал?

— Если молодая госпожа желает услышать слова любви, тогда молодой госпоже следует пойти и спросить у молодого господина лично. Молодой господин никогда не просил меня передавать такие слова, — с серьёзным видом произнёс Гу Сяоцзя.

— Нет, нет, — Тао Мо покраснел ещё больше и замахал руками, — Ладно, всё, забудь, можешь идти.

Гу Сяоцзя неожиданно захихикал, а потом достал из-за пазухи свёрнутый листок бумаги и держа его обеими руками протянул Тао Мо:

— Хотя молодой господин никогда не просил меня передавать такие слова, он вполне мог передать такое письмо.

Тао Мо покраснел до самых ушей.

— Не болтай чушь, — произнёс он, разворачивая письмо.

И письмо действительно оказалось не любовным посланием. На листке было написано всего несколько слов: «Дай им то, что они хотят».

Дать им то, что они хотят?

Тао Мо вернулся в зал суда, всё ещё обдумывая эти слова.

Советник Цзинь поспешил ему навстречу:

— Что сказал молодой господин Гу?

Тао Мо показал ему листок.

— Лю Бао и Цзоу Цюн хотят получить приданое, — начал вслух размышлять советник Цзинь.

Тао Мо кивнул.

Советник Цзинь продолжил:

— Ян Тяньюань хочет, чтобы ему было на кого опереться в старости и чтобы было кому проводить отца в последний путь. А Ян Лю...