Добавить в цитаты Настройки чтения

Страница 11 из 240

- Думаю, будет лучше просто провести всю жизнь рядом с тобой. Верят ли люди в меня или нет, не важно. В будущем я защищу тебя от любых невзгод и ни за что не позволю тебе страдать...

Цзин Шао ещё не был до конца уверен в том, какие чувства испытывал к Цзюнь Цину. Он лишь знал, что этот человек был единственным, кто был готов сопровождать его даже в смерти. После своего возрождения Цзин Шао подозревал всех и каждого и на каждом шагу ощущал направленные на него злые намерения... Только он, только этот человек был его избавлением. Он крепко прижмёт его к себе и никогда не отпустит!

Шёпот был едва слышен, словно Цзин Шао говорил сам с собой. Он стиснул своего супруга в объятиях и мягко улыбнулся.

Когда Му Ханьчжан поборол лихорадку и проснулся, было уже за полдень. Цзин Шао послал До Фу доставить сообщение в поместье второго принца. Он извинился перед своим старшим братом, что не посетил его, и выразил намерение прийти к нему ближе к ночи. Хоть семья Императора была большой и в ней насчитывалось множество членов, учитывая то обстоятельство, что Цзин Шао и Цзюнь Цин были молодожёнами, им не нужно было наносить визиты всем этим людям. Кроме того, отношения Цзин Шао с братом всегда были натянутыми. Не было ничего удивительного в том, чтобы он навестил второго принца чуть позже. Сейчас был полдень, идти в это время было неуместно. Так что мужчина переоделся и разделил обед со своим супругом, наслаждаясь его обществом.

Кто бы мог подумать, что в тот момент, когда слуги убирали посуду, войдёт До Фу и объявит о прибытии второго принца и его жены? Услышав новости, Цзин Шао сразу же поставил свою чашку с чаем на столик и направился к выходу.

- Ваше Высочество! - Му Ханьчжан успел схватить его за рукав, - сначала переоденьтесь.

- Ох! - Цзин Шао хлопнул себя по лбу; он совсем забыл, что его невестка тоже пришла. Носить домашние одежды в таком случае было бы невежливо, поэтому он поспешно переоделся. Он не ожидал, что сможет увидеть брата так скоро. У него накопилось много слов, которые нужно было сказать, и на этот раз ему нельзя вести себя столь бестолково, как раньше.

- Ваше Высочество, Чэнь не пойдёт, - Му Ханьчжан отдёрнул свою руку, схваченную ладонью Цзин Шао.

- Что случилось? - когда наносится официальный визит, даже если это был всего лишь его старший брат, Цзюнь Цину необходимо было поприветствовать гостя и подать ему чай. Кроме того, его брат приготовил поздравительный подарок для своей невестки. Цзин Шао остановился и непонимающе уставился на супруга.

Му Ханьчжан поджал губы:

- Ваше Высочество не смогли посетить резиденцию второго принца, потому что Чэнь был болен. Хоть второй принц - Ваш родной брат, нельзя допустить, чтобы возникло недоразумение.





- Ха? - Цзин Шао выглядел озадаченно. Он долго смотрел на Му Ханьчжана, прежде чем наконец сообразил, чего боялся его супруг. Если второй принц увидит абсолютно здорового Цзюнь Цина, то может решить, что Цзин Шао просто пренебрёг визитом к нему. Мужчина невольно улыбнулся. Он обнял Му Хань Чжана за талию и с улыбкой произнёс: - Впредь, если тебе есть что сказать, говори это прямо, я туговато соображаю.

Му Ханьчжан посмотрел на него и мягко ответил:

- Чэнь запомнит, а теперь Ваше Высочество должны поспешить, Вас ждут, - он знал, что отношения Цзин Шао с братом, который делил с ним одну мать, были непросты. Если бы Му Ханьчжан высказался напрямик, возникло бы подозрение, что он пытается вызвать разлад в отношениях братьев. Поскольку он был посторонним, который только-только вступил в эту семью, ему следовало быть осторожным со своими словами.

- Цзюнь Цин запомнит, что нужно говорить прямо, или запомнит, что я туго соображаю? - решил поддразнить его Цзин Шао.

- Всё запомнит, - выражение лица Му Ханьчжана оставалось бесстрастным.

Увидев спокойствие мужчины, Цзин Шао, вдруг подумал, что тот неописуемо красив, поэтому, оглядевшись и убедившись, что никто не обращает на них внимания, он украдкой чмокнул супруга в щеку и быстро вышел за дверь.

Му Ханьчжан проводил взглядом удаляющуюся фигуру Цзин Шао и осторожно погладил место поцелуя. Он невольно улыбнулся краешком губ.

Поскольку визит второго принца и принцессы-консорта был весьма неожиданным, у Цзин Шао не было времени выйти и поприветствовать их, так что До Фу пригласил их сразу пройти в чайную комнату павильона Тин Фэн. Обычно Цзин Шао читал здесь книги и развлекался; этот павильон считался частью его внутреннего двора, где следовало принимать только близких гостей. Планировка поместья принца Чэна была простой. Передний двор считался частью внешнего двора, за цветочным садом находился павильон Тин Фэн, а за павильоном - Восточная и Западная резиденции. Цзин Шао жил в Восточной резиденции, а Запад был женской половиной.

Чайная комната была обставлена элегантной мебелью, столы и стулья были исполнены в стиле Цзяннань. Все четыре стены комнаты были украшены изящной резьбой, исключение составляли лишь строгие колонны. Зимой комнату завешивали плотной тканью и в ней было довольно тепло. В летнее время ветра продували комнату со всех сторон и приносили прохладу. На цветочной полке были размещены несколько свежих цветов, соответствующих сезону, вокруг поддерживающих крышу столбов вились виноградные лозы. В эту пору бутоны уже начали раскрываться, разбавляя нежную зелень жёлтыми крапинками и наполняя весь павильон дыханием жизни.

На почётном месте в чайной комнате сидел человек, одетый в светло-голубые одежды принца. Его фигура была стройной, а внешность яркой, в позе были видны сдержанность и достоинство. Чертами лица он был весьма схож со своим братом, вот только Цзин Шао был несколько менее спокойным и чуть более суровым. Этот человек был братом Цзин Шао от той же матери, старшим сыном императрицы Юань, Цзин Чэнем.