Добавить в цитаты Настройки чтения

Страница 35 из 246

Браслет на руке девушки завибрировал, вторя ему под потолком «служебной» комнаты зажглась лампа вызова и заиграл негромкий сигнал. Дверной звонок! Система вызова так и осталась от бывшей здесь гостиницы: заведение было не таким большим, чтобы держать администратора за стойкой всю ночь во «внесезон». Лиз мельком глянула в экран домофона. О. Явно супружеская пара средних лет. К Дому Амакава, несмотря на переделанный фасад, разобранное «гостиничное» крыльцо и небольшую табличку «частная собственность», уже несколько раз обращались постоянные клиенты бывшего здесь когда-то отеля. Хотя… лица у мужчины и женщины отчего-то кажутся немного знакомыми? Да и в любом случае — использовать дистанционные средства связи верх неуважения! Даже если и послать куда подальше — хорошая горничная должна сделать это лично и со всем уважением!

— Дорогой! — Цукиро Кузаки неуверенно оглянулась на мужа, профессионально рассматривающего объект недвижимости. — А… мы адресом точно не ошиблись? Такой огромный дом…

— Адрес правильный. — хмыкнул мужчина, указывая на табличку с нумерацией. — И, если помнишь, наша дочь говорила про «большой дом».

— Но я не думала, что он настолько большой! Мне даже как-то неуютно представить, как Юто-кун живёт один в таком огромном неуютном здании!

— Почему это один? — удивился мужчина. — А Сидзука-тян и Ноихара-сан? И ещё его родственница, ну та, что с ребёнком.

— Но четыре этажа! — гнула свою линию женщина. — На четверых, в смысле, на пятерых — это же всё равно что один! Ему, наверное, здесь одиноко…

— Без наших любопытных соседей ему наверняка «одиноко», да-да. — как бы про себя, но довольно громко, чтобы жена точно расслышала, проговорил глава семьи Кузаки.

— Между прочим, соседи тоже волнуются! Мальчик взял и переехал, а ведь ему только четырнадцать исполнилось недавно!

— Они волнуются, что потеряют возможность собирать свежие сплетни, глядя из окна собственного дома. — ехидно возразил риэлтор. — И вообще, ты наговариваешь: смотри, стены — явно оштукатуренный кирпич, новые пластиковые двойные стеклопакеты. Да и шторы на всех окнах… что-то не тянет на «одинокое пустое жилище», правда? А ведь тут и прислуга есть…

— Добрый день, вы пришли в Дом Амакава. Я, Лиззет Челси, могу чем-нибудь вам помочь? — означенная прислуга распахнула дверь. И поклонилась.

«Не наклоняться так сильно!» — едва не выдал вслух мужчина, поспешно отводя глаза от двух полушарий весьма совершенной формы и впечатляющего размера: не дай Ками жена проследит направление взгляда! Не то чтобы у горничной был такой нескромный вырез декольте — он просто был, а дальше глубина поклона и мужской взгляд дорисовали всё остальное… так, забыть! Немедленно забыть!

— Дом Амакава? Значит, мы правильно пришли! — обрадовалась Цукиро, до последнего не верившая, что громада бывшей гостиницы может быть чьим-то частным домом. — А Юто-кун и Ринко уже дома?

— Могу ли я узнать ваши имена, уважаемые? — с очередным поклоном намекнула горничная.

— А… Я Цукиро Кузаки, а этом мой муж… — ужасно растерявшись, как-то беспомощно сообщила женщина. Вот уж чего она не ожидала, так это попасть на служанку, как будто вышедшею напрямик со страниц романа об аристократии. Они точно-точно туда, куда надо, пришли⁈

— Кузаки-доно, Кузаки-доно. — по персональному поклону каждому (да-да, Лиз изучила японский этикет! Тем более, современная версия была наполовину передрана напрямик с европейских стандартов середины и конца девятнадцатого века). — Ринко-сама оставила насчёт вашего прибытия распоряжение. Сюда, пожалуйста.

Горничная посторонилась, пропуская пару в небольшой холл, где можно было разуться и оставить верхнюю одежду.





— Ринко-сама, нет, ты слышал? — шёпотом, выбрав момент, наклонилась к супругу Цукиро. — Как прям аристократка какая!

— Между прочим, Амакава — старый аристократический род, я тебе уже говорил. — Так же тихо отозвался тот.

— Но Юто-кун… и с родителями его мы всегда так, по-простому…

— Мы, между прочим, не знаем, что они не поделили с родственниками. — ещё тише фактически прошипел на ухо любимой мужчина. — А Юто-кун, может, просто возвращает то, к чему привык в раннем детстве. Мы же не знаем, как он жил у деда?

— А мы вообще можем к нему так вот фамильярно обращаться — «кун». Раз он благородный…

— Не пори ерунды! Мы же его сколько лет знаем — он хоть раз зазнавался?

— Но…

— Кузаки-доно! — увидев, что семейная чета справилась с обувью, указала на один из коридоров девушка. — Проходите сразу в гостинную, Ринко-сама настояла, чтобы я вас сразу проводила туда. Хозяева уже принимают там гостей и будут рады и вам!

Лиз поклонилась, отступила на шаг в другой коридор и, убедившись, что на неё не смотрят, вихрем унеслась на кухню: Ками-сама, что-то подгорает! Предупредить компанию в гостиной она даже и не подумала: слово госпожи — закон. Ринко-сама чётко сказала: «Мои родители могут прийти сюда. Что делать? Ну, пригласить в гостинную… Что? Нет, предупреждать не надо — это же мои мама и папа! Не чужие же люди!» Распоряжения хозяев Челси привыкла выполнять, а не обсуждать — это в неё вдолбили ещё жизнь назад. Тем более, чётко сказано — «не чужие люди» и «предупреждать не надо». Ну а раз так…

…Вошедшим взрослым предстала следующая картина:

Диван.

На диване, прижавшись к Юто с двух сторон, сидят (полулежат — так будет точнее) сама Ринко и — с другой стороны — незнакомая, но красивая девушка с длинным распущенными чёрными волосам. У ног (и облокотившись на эти ноги) Амакава, удобно изогнувшись, сидит на полу Агеха — так, чтобы можно было заглянуть в стоящий на коленях ноутбук, голова девушки — на коленях Юто. С другой стороны, стоя на коленях, так же заглядывает в экран Ю — тоже используя колени Юто, только как упор для локтей. Хироэ, Сидзука и ещё одна незнакомая девушка смотрят туда же, перевесившись через спинку дивана и плечи сидящих.

Парень и девушки поднимают глаза на вошедших.

Немая сцена.

Щёки Ринко, до которой постепенно начинает доходить вся глубина ситуации, так же неторопливо начинает заливать румянец. Рука её матери рефлекторно тянется закрыть кончиками пальцев губы — а глаза распахиваются всё шире…