Добавить в цитаты Настройки чтения

Страница 19 из 86

Глава 4

Едва перешагнув порог кафетерия, девушка уже почувствовала нерешительность и была готова отказаться от идеи пообедать в этом месте, но люди в проходе стали возмущаться её колебаниями, при этом нагло проталкивая вперёд. Кто-то наступил на ногу. Нужно было сразу идти на улицу и не строить из себя бесстрашного героя. Меньше всего в жизни Флэтчер сейчас хотела бы видеть лицо Стива.

Кинув взгляд на свой столик, который почти всегда до этого пустовал, Ребекка опешила. Возможно, ей показалось и она попросту что-то перепутала — с её невнимательностью такое неудивительно. Со стороны можно было решить, что девушка спятила, но на протяжении минуты она настороженно оглядывалась, с каждой секундой убеждаясь, что всё же верно пришла к своему привычному месту. Дилан сидел к ней спиной, поэтому повезло, что хотя бы он не был свидетелем этой глупой картины.

Флэтчер заставила себя приблизиться к О'Брайену, не решаясь что-либо сказать. Он спокойными движениями ковырял вилкой в тарелке с макаронами, изредка осматривая заполненное помещение. Делал вид, будто всё сейчас в порядке вещей. Несмотря на то, что вариант покинуть кафетерий всё ещё был возможен, Ребекка едва заметно закатила глаза от безысходности и кинула рюкзак на лавку. Видимо, это смогло отвлечь О'Брайена от его размышлений, и он обернулся, чтобы окинуть девушку равнодушным взглядом.

— Что ты делаешь? — послышался глупый вопрос с её стороны, в ответ на который Дилан едва поборол усмешку, указав на свой поднос с едой и пожав плечами:

— А на что ещё похоже? Ем, как видишь, — уже успел отвернуться обратно, проговорив слова так уверенно, словно он всегда до этого момента проводил время за столиком Флэтчер, а не Нормана.

Ещё раз взглянув на парня с непониманием, девушка всё же приняла тяжёлое решение присесть рядом с местом, которое обычно занимала она. В расстоянии между ними сейчас, наверное, поместилось бы ещё человека два.

Дилан не обращал на неё никакого внимания, лишь что-то сосредоточенно разглядывал в своей тарелке, и Бек старалась не смотреть в его сторону, достав из рюкзака приготовленный Клэр обед.

— Вообще-то ты занял моё место, — произнесла Ребекка как-то тихо, но в шуме кафетерия парню удалось услышать её укор. Дилан прекратил ковырять вилкой в еде и снова бросил короткий взгляд на профиль девушки.

— Здесь не написано, — хмыкнул Дилан в своей привычной манере и показательно обвёл стол рукой. Ребекка возмущённо раздула ноздри, но говорить больше ничего не стала — бесполезная трата времени.

В голове неожиданно родился вопрос, который заставил задумчиво нахмуриться и глянуть на другой столик. Стив с друзьями о чём-то возбуждённо беседовали, кидая в их сторону осуждающие взгляды. Что-то тут нечисто. Впервые за прошедшие дни Бек вдруг показалось, что теперь не она главный враг Нормана, и это было странно.

— Почему ты не с ними? — спросила Ребекка, еле заметно кивнув на подростков, на что получила тихий выдох со стороны парня, который, казалось, едва сдерживался, чтобы не вспылить. Похоже, зря она затронула эту тему.

— Почему ты всегда задаёшь так много вопросов? — Он на грани. Ждёт её ответа, но девушка смущённо отворачивается, продолжая открывать свёрток с бутербродом, будто ничего до этого не произошло. Да, она любит быть в курсе всего, что в этом плохого? Впервые за эти минуты расслабляется, когда парень внезапно хватает свой поднос и встаёт, чтобы уйти, но останавливается на секунду, роняя за её спиной:

— Если опоздаешь после уроков, пойдёшь домой пешком. — Ребекка нахмурила брови, успев откусить свой обед, и хотела что-то сказать парню, но тот уже ушёл на достаточное расстояние, оставив её сидеть за столом в одиночестве.





***

Дилан нервно поправил рюкзак, когда тот в который раз сполз вниз по руке после очередного столкновения с каким-то незнакомым парнем. Наконец спустился по ступенькам на первый этаж к выходу из школы, толкаясь с толпой студентов, видимо, не меньше его желавших поскорее попасть домой.

— Аккуратнее, — бросил вслед и проскочил в распахнутую дверь, оказываясь за порогом школы. Прохладный осенний воздух наполняет лёгкие, и после той ужасной духоты в здании дышать становится намного легче. Погружаясь всё больше в дебри своих мыслей, Дилан и не заметил, как быстро дошёл до знакомой машины. Помялся перед тем, как сесть внутрь, оглядываясь на неподалёку стоящих старшеклассников, но быстро увёл внимание в сторону, бросив рюкзак на соседнее сидение и заняв водительское место. Уже находясь в салоне, незаметно исследовал машину Стива, возле которой тусовалась знакомая компания. Среди них взгляд уловил два новых личика. Дилан не сдержался, как-то глупо хмыкнув своим мыслям. Сколько девушек в школе уже успело пройти через Нормана? Наверняка тот и сам собьётся со счёта.

Устало облокотился на дверцу и прижал кулак к нижней губе, с горестью ощущая, как мысли вновь окутывают его и так загруженную голову. Вроде вчера всё прошло как надо, но всё же что-то не давало ему окончательно расслабиться. Может, осознание того, что в скором времени ему придётся снова это сделать?

Тишину салона прервал тяжёлый вдох. Парень задержал воздух в лёгких на несколько секунд. Не помогает. Хочется сбежать от этих проблем куда-нибудь далеко, где его никто не сможет найти. Каково это, жить без этих навязчивых мыслей? Он и не знает — с детства приходилось помогать отцу, а теперь и вовсе выполнять за него всю работу.

Быстро шагающая по парковке Ребекка помогла отвлечься. Кажется, кто-то из шайки попытался завести с ней разговор, но она лишь бросила на незнакомца секундный взгляд и ещё быстрее устремилась к машине.


Дилану не нравилось присутствие маленькой Бек в доме Клэр. Но он хорошо понимал, что не имел права так думать. Это место никаким образом его не касалось, и здесь мог проживать кто угодно.

Она приезжала каждое лето на пару недель, и это время О'Брайен старался проводить в комнате, которая теперь считалась чем-то вроде его убежища.

Один из приездов оставил в памяти сильный отпечаток. Тогда семейство Флэтчеров прибыло в новом составе — оказалось, что у них родилась младшая дочь, и теперь всё внимание в доме было уделено ей. В голове мальчишки роились непонятные чувства: он впервые видел младенца так близко, ведь родных братьев и сестёр у него никогда не было. В один из дней выдался подходящий момент, когда маленькая девочка лежала в своей кроватке и рядом не было взрослых. Дилан нерешительно остановился в дверном проёме комнаты и лишь спустя какое-то время смог аккуратно подойти ближе, нависнув над малышкой. Он удивлённо наблюдал за тем, как она шевелилась, пытаясь взять в рот свою ножку. Отмер и протянул к ней руку, помедлив, прежде чем коснуться её. Такая мягкая и... Милая? Удивился собственным выводам, ведь раньше он не испытывал подобных чувств. Изабелла взглянула ему в глаза и растянула беззубый ротик в смешной улыбке, проагукав что-то на своём непонятном языке.

Тот момент был действительно чем-то необычным, впервые за его тогда ещё короткую жизнь. Увлёкшись, не заметил, как со спины к нему подошла Бек и, не удостоив его даже коротким взглядом, потянулась к сестре, взяв её на руки. Она так уверенно это делала, разве ей не было страшно?

Изменившийся взгляд проследил за тем, как Флэтчер вышла с ребёнком из комнаты, оставив стоявшего в одиночестве Дилана у детской кроватки. И в следующие дни Ребекка проводила всё время с сестрой, словно специально не давая О'Брайену приближаться к ней. Конечно, его это расстраивало и в какой-то мере даже злило, ведь он снова хотел ощутить то тепло, которое испытывал рядом с ребёнком. Он с удивлением понял, что раньше ему этого сильно не хватало.