Добавить в цитаты Настройки чтения

Страница 16 из 86

— Я должен был. — Краткий ответ, кажется, совсем не устроил собеседницу, и впервые за долгое время, проведённое у телевизора, она как-то резко подорвалась с дивана, стремительно приблизившись к парню почти вплотную. Смотрит. Словно пытается что-нибудь увидеть в его безэмоциональном взгляде. Хоть каплю сожаления. Каплю осознанности.

И, к своему удивлению, она видит. Но это уже не в силах подавить её разгоревшиеся эмоции.

— Ты обещал! — голос предательски сорвался от обиды, и Клэр на секунду накрыла рот ладонью, когда пришло осознание, что она шумит. — Я просила тебя больше не ввязываться в это. И ты пообещал мне, помнишь? — Она понизила голос до шёпота, взывая к совести.

— Слушай, я правда пытался. Но отец... — По Дилану было видно, насколько он взволнован. Упёрся руками в бока и едва мог приглушить голос до хрипа, хотя в тот момент, наоборот, хотелось кричать, орать во всю глотку на весь этот грёбаный мир от непонимания, сжигающего огнём все внутренности. — Я не могу покончить с этим вот так просто. Пойми, Клэр.

Глаза наполнились тревогой, захотелось провалиться сквозь землю и забыться. Как жаль, что это невозможно и О'Брайен всё ещё стоит напротив женщины, обещание которой он никак не в силах был выполнить.

— Разогрею тебе ужин. — Андерсон вдруг устало опустила руку со лба, и Дилана удивила резкая смена её настроя. Вместо того напора, с которым она изначально на него набросилась, пришло что-то, похожее на принятие собственного поражения. Дилан не знал, стоило ли радоваться этому или нет.

Тарелка с громким звуком встала на стол, но через каких-то несколько секунд, войдя на кухню, парень уже не заметил там чужого присутствия, лишь звук быстрых шагов в другой части дома донёсся до его слуха. Клэр оставила его одного, наедине со своими гнетущими мыслями, и как раз это было ещё большей пыткой, чем поучительные разговоры.

***

Свет одинокой лампы едва мог спасти комнату от ночной тьмы. Ребекка дёрнулась в очередной раз, когда на улице вдруг раздался новый раскат грома: видимо, погода пока даже не думала меняться в лучшую сторону. И хотя звук дождевых капель, ударяющих по стеклу, девушке вроде бы и нравился, грозу она совсем не любила.

Урчание в животе заставило Флэтчер вспомнить о том, что пора было бы поужинать, и, покинув стены родной комнаты, она поскорее спустилась на кухню. С порога заметила сгорбившуюся фигуру, одиноко сидящую за столом в этот поздний час, и девушка остановилась на секунду, хоть и понимала, что отступать поздно. Всё-таки придётся составить ему компанию.

Тихим шагом босых ног прошла мимо Дилана, боковым зрением ловя на себе его заинтересованный взгляд. На плите давно ничего нет, поэтому приходится открыть холодильник, чтобы найти что-нибудь на перекус. Купленный вчера в магазине йогурт вполне сгодится. Не поднимая глаз на парня, Флэтчер пересилила стеснение и села прямо напротив. Не самая приятная компания для ужина, но пару минут потерпеть не смертельно.

— Слышал, ты сегодня почувствовала себя бойцом, — хриплый голос, раздавшийся напротив, нарушил тишину, но Бек по-прежнему смотрела в стол, сначала никак не реагируя на эти слова. На самом деле, неожиданно было услышать что-то от Дилана сейчас, ведь он, кажется, находится не в лучшем расположении духа. Было ли это как-то связано с Клэр?

— Это она меня подставила. — Девушка выдала короткий, но совершенно чёткий факт, набирая новую порцию йогурта. Вполне вкусно, почему не покупала его раньше?

— Чего и следовало ожидать, — фраза заставила Флэтчер впервые глянуть в глаза О'Брайену. Он совсем не смеялся сейчас, выглядел вполне обычно. Его тарелка пустовала ещё до прихода Бек — почему тогда не помыл и не ушёл уже куда-нибудь, подальше отсюда? Вопросительный взгляд девушки заставил его продолжить свою мысль: — Николь переехала в город в начале лета. Тусила со Стивом каждый вечер.

Теперь уж моментально стало понятно, почему всё сложилось именно так. Норман действительно подговорил девушку сблизиться с Бек и позвать ту на вечеринку. Но как бы там ни было, изначально Флэтчер пошла туда не по вине Стива или его подружки. Эта мысль почему-то пришла в её голову только сейчас. Социофобка.

— Если бы не ты, ничего бы не произошло, — прозвучало однозначно грубо, и после этих слов взгляд О'Брайена слегка изменился, становясь уже более серьёзным, чем минутой ранее.





Парень был сосредоточен на своих размышлениях после услышанного. Далеко не дурак, и без её обвинений всё прекрасно понимал, но принять поражение вот так просто он не готов.

— Скажи спасибо, что достал тебя оттуда, иначе ходила бы по школе уже в новом статусе, — его голос стал жёстче, что слегка напугало Флэтчер — она боялась чужой злости, но внешне всё равно старалась выглядеть непоколебимо. Настороженно проследила за тем, как О'Брайен стучит пальцами по поверхности стола, и отбросила размышления, наконец съедая последнюю ложку йогурта. Может, всё-таки нужно было сказать ему что-то в ответ?

Постаралась незаметно проанализировать лицо парня: внешне спокоен, взгляд всё ещё устремлён в какую-то точку на столе. Но девушка тут же нервно сглотнула, понимая, что эта точка на столе — её руки. Не было смысла сидеть здесь и дальше, поэтому, резко отодвинув стул и бросив пустую пачку йогурта в мусорное ведро, Флэтчер собралась идти в спальню, но звук за спиной заставил её слегка притормозить. С детским интересом она обернулась.

Дилан же, в свою очередь, не обратил на девушку никакого внимания, уверенным шагом направившись в сторону выхода. И, быстро натянув на себя серую кофту, он коснулся ручки двери.

— Куда ты? — девчачий голос прозвучал совсем не так уверенно, как раньше. Мысленно Ребекка уже ругнулась на себя за излишнее любопытство. Какое ей вообще было до этого дело?

Парень на полученный вопрос лишь слегка повернул голову к Бек и, молча оглядев её зажатую позу, больше ничего не сказал, покидая стены дома Андерсон. Он и сам не хотел думать о том, что сейчас ему предстояло сделать. Снова. Начинал ненавидеть себя за это с каждым днём сильнее и сильнее.

Время стремительно приближалось к назначенному часу, а значит, заказчик уже должен был ждать его в нужном месте.

Дверь комнаты тихо закрылась за спиной Ребекки. Она постояла так пару секунд, не зная, куда себя деть, — внутри появилось какое-то непонятное чувство. Вся эта неизвестность начинала отталкивать её своей тёмной дымкой. Бек точно не знала, но ей казалось, что О'Брайен не шоколадки ворует по ночам.

И какого чёрта когда-то его занесло в их дом?


— Ребекка! — Не успела девочка покинуть салон автомобиля, как раздался звонкий голос тёти. Клэр ждала семейство Флэтчеров несколько часов и уже начала переживать, всё ли с ними в порядке. Зажав под мышкой своего лучшего друга — игрушку Тедди, малышка со всех ног пустилась к деревянному крыльцу, украшенному несколькими кашпо с какими-то невероятно красивыми и пахучими цветами, аромат которых врезался в память Бек на долгие годы вперёд.

Ей нравилось приезжать к Андерсон, и, пожалуй, только ради таких запоминающихся поездок она старалась получать в школе хорошие оценки. Прижавшись к талии тёти, девочка улыбнулась и прикрыла глаза лишь на секунду, когда сзади раздались шаги приближающихся родителей.

— Привет, Клэр. — Фиона Флэтчер поцеловала сестру в щёку, наклоняясь к ней через дочку, которая, кажется, и не собиралась отпускать тётю. Но тяжёлая рука отца на детском плече заставила её отрезветь и отойти на шаг назад. Дэвид не сказал ей ни слова, но строгого касания было вполне достаточно.

Не став долго томить гостей, Клэр пригласила их в свой дом, который с любовью приветствовал мерцанием тёплого света из окон. Бек осторожно переступила порог. Она всегда была насторожена в местах, которые давно не посещала. Но получаса ей вполне хватало, чтобы привыкнуть и чувствовать себя как дома. Не отвлекаясь на разговоры взрослых, девочка по привычке незаметно для всех прошмыгнула к комнате, которую Клэр на время приезда всегда выделяла ей с родителями. Но каково было её удивление, когда она не успела даже коснуться ручки, а дверь распахнулась прямо перед её лицом, и глаза застыли на заспанном лице какого-то мальчишки — выглядел он не менее растерянно.