Добавить в цитаты Настройки чтения

Страница 5 из 10

Глава 4

— Аааа!!!

Отчаянный вопль хозяйки постоялого двора наверняка было слышно за сотни миль вокруг!

— Горю! Спасите!!!

Госпожа каталась по полу, пытаясь сбить хоть и небольшое, но все же пламя со своего платья.

Я не придумала ничего лучше, чем рвануть к ведру с водой, стоявшему в углу кухни и подхватив его, плеснуть из него на вопящую госпожа.

— Аааа!!! Негодяйка!!! Ты решила меня еще больше унизить?!

Я в ужасе смотрела, как с некрасивого, искаженного злобой лица, стекают потоки помоев… Ну что за невезение! Перепутать ведра! От отчаяния и страха всякое может приключиться.

— Ты…ты… Негодяйка! Мерзавка! За мою доброту ты решила отплатить мне вот так?! Решила убить меня! Ааа!!! Господин Дженкинс!!! Зовите караульных немедленно! Я отправлю эту девчонку за решётку!

Госпожа Бигсли попыталась встать. Но скользкий маслянистый пол в этой битве, хвала Небесам, был на моей стороне и не давал хозяйке ни малейшего шанса.

Наконец ей удалось встать на четвереньки. А у меня стал проходить первый шок. И пришло понимание: я воспользовалась магией! И если госпожа Бигсли это поймёт, то меня ждёт нечто похуже, чем обвинение в покушении на хозяйку постоялого двора!

Бежать! Нужно бежать немедленно!

Однако хозяйка, стоящая на четвереньках и верещавшая дурным голосом, перегородила своим телом выход. Чтобы добраться до дверей, ведущих из кухни к чёрному ходу, мне придётся миновать госпожу Бигсли. А та, стараясь вновь не распластаться на полу, пыталась подползти поближе.

— Простите! Простите! Я действительно не виновата! Ну может самую малость…Ой, госпожа Бигсли, не стоит так кричать!

— Неблагодарная! Вот доберусь я до тебя сейчас! И повырываю все твои белобрысые пакли! Тихоня какая, посмотрите! А я сразу поняла, что ты порождение ада! Вот прибудет караул, и я им все про тебя расскажу…ААА!!!

Дикий визг госпожа Бигсли резанул по ушам. Пытаясь избавиться от кошмарных звуков, я даже закрыла голову руками. А когда приоткрыла один глаз, чтобы все же узнать, почему хозяйка постоялого двора вопит как недорезанный поросёнок, то ещё больше удивилась!

Госпожа Бигсли пыталась сорвать с головы чёрную шапку, невесть откуда взявшуюся. А та упорно не желала сниматься. Даже больше! Она наползала госпоже на глаза и всячески пыталась помешать женщине схватить меня за ногу.

Я разинула рот. И тут же услышала злобное шипение меховой шапки сквозь душераздирающий визг хозяйки постоялого двора.

— Что стоите столбом? Бежать надо, хозяйка! По коридору налево, там запасной выход. Встретимся дома. Скорее!

Зелёные глаза Малавара блеснули, и я ожила! Протиснувшись мимо ползающей на коленях женщиной и стеной, я кинулась по коридору. Но при повороте налево, как и советовал кот, я нос к носу столкнулась с господином Дженкинсом. Старик, что служил у госпожи Бигсли наверняка добрую сотню лет, опешил. И крепче сжал в руках длинный ствол оружия, что вызывало сомнение в своей пригодности. Однако старик крепко сжимал ружьё. И опомнившись, поднял его повыше, целясь прямо мне в грудь.

Сердце пропустило один удар… Глядя в старческие глаза господина Дженкинса, я испуганно промямлила.

— Там… госпожа… Упала… Надо бы ей помочь. Я как раз за помощью.

Старик, размышляя, пошамкал губами, прислушиваясь к диким крикам, доносившимся с кухни. А потом… опустил ружьё и кивком головы показал на дверь, что вела на улицу.

— Иди, дочка. Да поспеши. Госпожа злопамятна. Найдёт тебя и тогда уж не отвертишься.

Обогнув меня, все ещё стоящую истуканом, старик поспешил на помощь своей хозяйке. Предлагать дважды мне было не нужно. Я рванула и через минуту уже была на улице. Ноги сами несли меня вперёд. Подальше от постоялого двора. Когда же дыхание стало сбиваться, я замедлила бег. Обернувшись через плечо, чтобы проверить, не гонится ли кто за мной, я влетела в подворотню. Это была ошибка. Очередная за сегодняшний вечер…

Я не сразу поняла, что произошло. А разобравшись, застыла словно изваяние.

Спина, в которую я врезалась с разгона, напряглась. И все оттого, что мужчина, не ожидавший моего нападения, выронил небольшой свёрток.

И это вызвало невероятное волнение среди его товарищей. Они стояли напротив и разглядывали меня с таким же недоумением, как и я их.

Решив исправить ситуацию, я наклонилась и подняла свёрток. Отряхнув и для верности даже сдув пылинки, я протянула мужчине в плаще его потерю.

— Простите! Я не хотела вас толкать. Вот. Возьмите. Вы обронили.

На мой жест доброй воли мужчина отреагировал достаточно странно. Он заскрипел зубами и едва слышно прошипел:

— Откуда ты только взялась здесь?

Странная реакция на мою попытку загладить вину! Хотя вот у друзей этого хама настроение явно улучшилось. Здоровяк, что стоял ближе всего, гоготнул и, уперев руки в бок, обернувшись к товарищам, пробасил:

— А говорил, что ничего не брал. Врал значит? Не хорошо врать, особенно своим же, правда, ребята?

Двое парней, что стояли позади громилы охотно подтвердили слова товарища, закивав. А здоровяк повернулся обратно в нашу с незнакомцем сторону.

— Ну что, Макс? За воровство ты может быть и был бы прощен. Но вот за враньё… Придётся тебя проучить малость. А потом мы с ребятами отблагодарим милую девушку за то, что помогла нам вывести тебя на чистую воду. — мужчина заулыбался, демонстрируя пеньки сгнивших зубов.

И почему-то мне стало не по себе от сальных ухмылок его товарищей, что разглядывали меня, спрятавшуюся за мужскую спину. Я попятилась, все ещё сжимая в руках свёрток. Пока эти парни будут разбираться с мужчиной в плаще, я успею сбежать, чтобы избежать лишних неприятностей. А толпа явно недружелюбно настроенных против этого самого Макса, двигалась вперёд.

Что произошло дальше, я не совсем поняла. Мужчина махнул полой плаща и в его руках появился кинжал с узким, острым лезвием.

— Дикс? Ребята? Ну зачем же так? Давайте решим все миром. Уверен, просто эта милая девушка все напутала. Обронила свою вещицу, да и не разглядела в темноте. А вы, что? Всерьёз подумали, что это я? Да ладно вам! Разве я бы смог так поступить с друзьями?

Я обомлела. Этот наглец спихивает все на меня?!

— Что за поклёп, уважаемый?! Не моё это! — я ткнула нахала его же злополучным свёртком.

Мужчина даже головы не повернул в мою сторону, не сводя напряженного взгляда с головорезов. А те, гаденько ухмыляясь и переглядываясь, двинулась в нашу сторону. Мне стало несколько не по себе.

— Да они никак вместе? Вот удача, ребята! Нашлась-таки на нашего Макса управа. Девчонку ко мне! А этого… Проучите как следует, парни!

Незнакомец тихо застонал, будто ему на ногу наступили.

— Беги! Иначе лишимся головы. В лучшем случае…

Мужчина развернулся и бросился в мою сторону. А я от увиденной картины, как на меня несётся огромный мужчина с кинжалом, завопила во всю глотку!

Это стало сигналом для Диска и его друзей. Они сорвались с места и кинулись за мужчиной в плаще. А тот схватил меня за руку и потащил вперёд.

Никогда в жизни я не бегала так быстро как в эту ночь! Незнакомец тянул меня за руку словно на буксире. И мы проносились по малоприметным улочкам, петляли подворотнями и стараясь не выбегать туда, где многолюдно. Когда, задыхаясь от бега, я взмолилась о передышке, незнакомец все же остановился.

Мы оба тяжело дышали, приходя в себя. Уняв дикое биение сердца, я утёрла пот со лба. Прислонившись спинами к стене невысокого, двухэтажного домика, мы на пару с Максом выдохнули. Но мужчина, чьё лицо все ещё скрывал капюшон плаща, быстро пришел в себя и пробасил:

— Кто ты, черт возьми, такая?!

Ответить я не успела. В переулок, где мы отсиживались, заглянули несколько человек.

— Ага! Нашли наконец-то! Сейчас ты мне за все ответишь!

Мужчина, которого бандиты нарекли Максом, подскочил на месте, выставляя вперёд свой небольшой клинок. Удивленно глядя в перекошенные яростью лица, проговорил: