Добавить в цитаты Настройки чтения

Страница 41 из 166

ein wechseln vt обмёни­вать (деньги); размени­вать.

einweichen vt      размачи­

вать.

ein weihen vt 1) освящать;

2) посвящать.

einwenden* vt возражать, противоречить.

ein werfen* vt 1) бросать (во что-л.); Briefe опу­скать письма; 2) выбивать (стёкла); 3) возражать; Bemerkungen вставлять замечания.

einwickeln 1. vt завёрты­вать, закутывать; 2. sich за­вёртываться, закутывать­ся.

einwiegen vt укачивать, убаюкивать.

einwilligen vi (in Л) со­глашаться (на что-л.).

Einwilligung f =, -еп со­гласие.

einwirken vi (auf Л) вли­ять (на кого-л., что-л.).

Einwohner m -s, » 1) житель; 2) жилец.

Einwohnermeldeamt п •(e)s, -amter адресное бю- Pö-

Einwohnerschaft f =, -en населёние.

einwurzeln vi (s), sich — укореняться.

Einzahl f = гром, един­ственное число.

einzahlbar подлежащий уплате.

einzahlen vt вносить (день­ги).

einzählen vt принимать в расчёт.

einzäunen vt обносить за­бором.

Einzel||bauer m -п и -s, -n (крестьянин-) единолйч ник; ^.haft f одиночное заключение; -^handel m -s розничная торговля.

Einzelheit f =, -en под­робность, деталь.

Einzelleitung f =, -en единоначалие.

einzellig биол. однокле­точный.

einzeln 1. а единичный; отдельный; одинокий; 2. adv отдельно, порознь.

Einzelverkauf m -(e)s, -kaufe розничная торговля.

einziehen* 1. vt втяги­вать; продевать (нитку); die Flagge спускать флаг; 2. vi (s) 1) въезжать (в квар­тиру); 2) вступать (в го­род); <ф> Erkundigungen — наводить справки; Steuern взимать налоги.

einzig 1. а единственный; kein -^ег ни один; 2. adv единственно, осббенно; <> und allein только.

einzigartig единственный в своём роде.

Einzug m -(е)* -zuge 1) въезд (в квартиру 2) всту­пление (в город). einzwängen vt втаскивать, eirund яйцевидный.

Eis п -es 1) лёд; перен. холод; 2) мороженое.

Eis||bahn f =, -еп катбк; -^bar m -en, -еп белый медведь; -к. berg m -(e)s, -e айсберг; -^.brecher m -s, = ледокол; — decke f =, -n ледяной покров.

Eisen n -s, = 1) железо; altes -x, железный лом; 2) оковы, кандалы.

Eisenbahn f =, -en же­лезная дорога.

Eisenbahndamm m -(e)s,

-dämme полотно железной дороги.

Eisenbahner m -s, = же­лезнодорожник.

Eisenbahn||unfall tn -(e)s, -fälle железнодорожное кру­шение; ^.verkehr tn -(e)s железнодорожное сообще­ние (движение); -^wese

Eisen[|blech п -(e)s, -е листовое железо; -^.drcher т -s, = токарь по металлу; -^gießer т -s, = литейщик; -^gießerei f =, -еп чугуно­литейный завод.

eisenhaltig железистый.

Eisen ||hütte f ==, -n ме­таллургический завбд; -ч- - quelle f =, -n железистый источник; stein m-(e)s, -e железняк; -v,waren pl же­лезные изделия; ^zeit f =■ ист. железный век.

eisern железный.

eisfrei с^оббдный от льда; -ч.ег H䣓.i незамерзающая гавань. t

Eisgang tn -(e)s ледохбд eisgrau 1) седой; 2) древ­ний.

eisig ледянбй.

eiskalt морозный, холбд- ный как лёд.

Eis||keller т -s, = лёдник; ^lauf т -(e)s, -laufe ка­тание на коньках; -ч.теег п -(e)s полярное море; Q Nördliches ^.гпеег Северный Ледовитый океан; -ч.schlit­ten т -s = буер; -ч schölle f =, -п льдина; -ч schrank tn -(e)s, -schränke холо­дильник; ^zapfen т -s, =

ледяная сосулька; ->.zeit f ~ ледниковый период; -^го­пе f =, -п геогр. ледянбй пояс.

eitel 1) пустой, тщеслав­ный, суетный; 2) чистый (без примеси); сплошной.

Eitelkeit f =, -еп тщесла­вие.

Eiter т -s гной.

eiterig гнойный.

eitern vi гноиться.

Eiweiß п -es, -е белёк, eiweißhaltig содержащий белок.

Ekel т -s (vor D) отвра­щение (к чему-л.).

ekelhaft, ek(e)lig отврати­тельный, притйвный.

ekeln, sich vimp (vor D) испытывать отвращение (к чему-л.); es ekelt mich (mir), ich ek(e)le mich davor мне это противно.

Ekzem n -s, -e экзёма.

Elastizität f =» эластич­ность. w





Elba n Эльба (остров в Средиземном море).

Elbe f Эльба (река).

Elch tn -(e)s, -e лось.

Elefant tn -en, -en слон.

Elektrifizierung f =s электрификация.

elektrisch электрический.

Elektrische f -n, -и разг* трамвай.

Elektrizität f *= электрй- чество.

Elektrizitätswerk n -(e)s. -e электростанция.

Element n -(e)s, -e 1) стихия; 2) элемент; 3) pl

основы (знания); <£> in sei­nem — sein чувствовать себя в своей стихии.

elementar 1) элементар­ный, первоначальный; ос­новной; 2) стихийный.

Elementar || bi I düng      f =

начальное образование; unt er richt m -(e)s началь­ное обучение.

Elen m, n -s, = cm Elch, elend жалкий, убогий.

Elend n -(e)s I) беда, бед­ствие; 2) нищета.

elf одиннадцать.

Elf I f =, -еп I. (число) одиннадцать; 2. команда (футбольная).

Elf II m -en, -en, Elfe f =,

-n миф эльф.

Elfenbein n -(e)s слоновая кость.

Elite f =, -n отборное; с.-х элита; der Gesell­schaft цвет общества.

Elle f =, -n локоть (ста­ринная мера длины).

EII(en)bogen tn -s, = ло­коть; sich auf die stützen облокачиваться.

ellenlang длиной в ло­коть; перен. очень длин­ный.

eloquent красноречивый.

Elster f = -п сорока.

Eit = Elektrizität.

Eltern pl родители.

elternlos не имеющий ро­дителей.

Email [e'mas] n -s, -s, Emaille [e'maljo] f =, -n эмаль.

emeritieren vt увольнять на пенсию.

eminent выдающийся, вид­ный.

empfahl см. empfehlen*.

empfand см. empfinden*.

Empfang m -(e)s, -fange 1) приём, получение; 2) приём, встреча (гостей); 3) радио приём.

empfangen* vt 1) полу­чать, принимать; 2) встре­чать (гостей).

Empfänger m -s, = 1) получатель; приёмщик; 2) радио приёмник.

empfänglich (für Д) вос- приймчивый (к чему-л.).

Empfängnis f =, -se за­чатие.

Empfangszimmer п -s, = приёмная.

empfehlen* vt рекомендо­вать, советовать; sich —- 1) откланиваться, прощать­ся; 2) предлагать свой услуги.

empfehlens||wert, -^würdig достойный рекомендации.

Empfehlung f =, -en 1) рекомендация; 2) поклон.

empfiehlst, empfiehlt см. empfehlen*.

empfindbar ощутимый.

empfinden* vt ощущать, чувствовать.

empfindlich 1) чувстви­тельный; восприймчивый; болезненный; 2) обйдчивый; щепетильный.

Empfindlichkeit f =, -en 1) чувствйтельность; вос­приимчивость; 2) обидчи­вость; щепетйльность.

empfindsam чувствитель­ный, сентиментальный.

Empfindsamkeit f =, -en чувствительность, сенти* ментальность.

Empfindung f =, -en чувство, ощущение.

empfing см. empfangen*.

empföhlen cm. empfehlen*

empfunden cm. empfin­den*.

empör вверх, кверху.

empör* отделяем, глаг приставка, указывает на движение вверх', empörflie- ееп-            ,

emporarbeiten, sich проби­вать себе дорогу.