Страница 2 из 166
Для того чтобы найти требуемое прилагательное с приставкой «un>, коюрая соответствует русской приставке «не», нужно иногда ее отбросить, например: в словаре имеется прилагательное schön — красивый, но отсутствует - unschön. Найдя прилагательное schön и зная, что «un» означает «не», нетрудно догадаться о значении ünschön (некрасивый).
Если в читаемом тексте встречается причастие прошедшего времени, то его иногда нужно превратить в инфинитив и в такой форме искать в словаре, например- abgehärtet в словаре отсутствует, ио есть глагол äbhärten — закалять; значение abgehärtet будет соответственно — закалённый).
Наконец, следует упомянуть еше о сложных существительных, которыми столь изобилует немецкий язык, В словарь, как правило, включены только те сложные существительные, которые при соединении образуют новое понятие, например: Tod — смерть и Kamp! — борьба при соединении образуют новое понятие Todeskampf — агония. В словаре отсутствуют сложные существительные типа Tischlampe — настольная лампа, значение которых легко раскрывается из отдельных составляющих его слов (Tisch — стол, Lampe — лампа).
Ввиду того, что подыскание соответствующего русского эквивалента может иногда затруднить читателя, рекомендуется просматривать различные приведенные в словаре переводы определяющего (обычно стоящего впереди) слова, напр.; Amtsperson в словаре отсутствует, но от
дельно имеются Person — лицо и Amt, которое в сложных словах переводится, казённый (Amtswohnung), официальный (Amtsblatt), участковый (Amtsrichter). Из всех приведенных определений в нашем случае подходит официальный и, следовательно, Amtsperson — официальное лицо.
УСЛОВНЫЕ СОКРАЩЕНИЯ
Немецкие и латинские
а — Adjektiv имя прилагательное
А — Akkusativ винительный падеж
adv — Adverb, adverbial наречие, в качестве наречия
сотр — Komparativ срав нительная степень
conj — Konjunktion союз
D — Dativ дательный падеж
etw — etwas что-либо
f — Femininum существительное женского рода
G — Genitiv родительный падеж
[h] с глаголом haben
int — Interjektion междометие
inv — invariabel не изменяется
j-m — jemand (em) кому
-либо
j-n — jemand (en) кого-либо j-s — jemandes чей-л., кого-либо
m — Masculinum существительное мужского рода
п — Neutrum существительное среднего рода
N — Nominativ именительный падеж
pl— Plural множественное число
präp — Präposition предлог ргоп— Pronomen местоиме
ние
ргоп pers — Pronomen per- sonalium личное местоимение
ргоп poss — Pronomen possessivum притяжательное местоимение
[sj с глаголом sein
superl — Superlativ превосходная степень
usw. — und so weiter и так далее
vi — verbum intransitivum непереходный глагол
vimp — verbum Impersonale безличный глагол
vt — verbum transitivum переходный глагол
Русские
ae.— авиация анат.— анатомия бот.— ботаника б pl — без plural б. ч. — большей частью вет — ветеринария воен. — военное дело
геогр. — география
горн. — горное дело
грам. — грамматический термин
груб. — грубое выражение дип. — дипломатический тер
мин
ж.-д. — железнодорожное дело
зоол. — зоология
и по слаб. спр. — спрягается также по слабому спряжению
ист. — исторический
карт. — карточная игра ком. — коммерческий термин кто-л. — кто-либо
лингв. — лингвистика мат. — математика мед. — медицина мин. — минералогия миф. — мифология мор. — морское дело муз. — музыка напр. — например охот. — охотничий термин перен. — переносное значе
ние
погов — поговорка полигр. — полиграфия
по чит. — политика
поэт. — поэтическое выражение
радио — радиотехника
разг. — разговорное слово, выражение
рел. — религия см. — смотри сокр. — сокращенно спорт. — физкультура
и спорт стр. — строительное дело с.-х — сельское хозяйст
во
театр. — театральное выражение
тех. — техника тж. — также уст. — устаревшее слово, выражение
фам. — фамильярное выражение
физиол — физиология хим. — химия
что-л. — что-либо шахм — шахматы эк. — экономика эл. — электротехника юр — юридическое выра
жение
НЕМЕЦКИЙ АЛФАВИТ
■■
Печатные буквы
Название букв
^Печатные Г буквы
Название букв
А а
а
N п
эн
В b
бэ
О о
о
С с
цэ
Р р
ПЭ
D d
дэ
Q q
ку
Е е
э
R г
эр
F f
эф
S s
эс
G g
гэ
Т t
ТЭ
Н h
ха
и и
У
I i
и
V v
фау
J j
йот
W w
вэ
К k
ка
X х ,
икс
L 1
ЭЛ
Yy 1
ипсилон
M m
эм
Z z
НЭТ
А
А, а п =, = первая буква немецкого алфавитах О von А bis Z с начала до конца; das А und das О альфа и омега, сущность, самое главное.
а п =, = муз. ля.
а, ä präp по; 3 m а 25 Pf. 2 метра по 25 пфеннигов.
Aal m -(e)s, -е угорь.
а. а. О. = am ängefuhr- ten Ört(e); am angegebenen Ört(e) в указанном месте.
Aas n 1) -es, -e падаль; 2) -es, Äser груб, стерва.
ab 1. adv. auf und ab взад и вперёд; вверх и вниз; ab und zu по временам; 2. präp (D): с, от; von heute ab, ab heute с сегодняшнего дня.
ab' отдел, глаг. приставка, указывает на'. 1) движение сверку вниз: äb sitzen: 2) удаление, отделение: äb- reisen; 3) уменьшение, убыль: äbnehmen; 4) изнашивание, изнурение: abtragen; 5) отмену, отказ- äb- stellen; 6) завершение действия: äbblühen.
äbändern vt ]) (видо-) изменять; 2) устранять.
äbarbeiten 1. vt 1) отрабатывав (долг); 2) изнурять работой; 2. sich переутомляться.
Abart f -en разновидность.
äbarten vi (s) 1) видоизменяться; 2) вырождаться.
Abbau tn -(e)s, -e 1) снижение (цен)-, 2) сокращение (штатов, производства); 3) горн разработка (угля, руды).
äbbauen vt I) разбирать (палатки, складные лодки); 2) снижать (цены); 3) сокращать (штаты); 4) разрабатывать (уголь, руду).
äbbeißen* vt откусывать, äbbekommen* vt получать свою долю; получать наго* о няи.