Страница 157 из 166
ziiknöpfen vt застёгивать.
zükommen* vi (s) 1) (auf А) подходить (к кому-л.); 2) приходить, прибывать; ]-m etw. lässen доставлять кому-л. что-л.; 3) причитаться, приходиться (на долю); 4) подобать.
Zukost / = приправа, гарнир.
Zukunft f = 1) будущее, будущность; 2) грам. будущее время.
zukünftig 1. а будущий;
2. adv в будущем.
zülächeln vi (D) улыбаться (кому-л.).
Zulage f =, -n 1) прибавка; 2) гарнир.
zulände в стране; bei uns в нашей стране.
zülangen vi 1) брать; приниматься (за еду); 2) быть достаточным.
zulänglich достаточный, zu lassen* vt допускать.
zulässig допустимый.
Zulauf т -(e)s стечение, скопление (народа).
zülaufen* vi (s) сбегаться, стекаться.
zülegen vt I) складывать, закрывать; 2) добавлять; sich (D) etw. приобретать что-л.
zuleid (e): j-m etw. tun обидеть кого-л.
züleiten vt 1) направлять;
2) подводить.
zuletzt напоследок, наконец, в конце концов, под конец.
zuliebe; j-m etw. tun сделать что-л. ради когб-л., оказать кому-л. любезность.
zülöten vt запаивать.
zum = zu dem. zümachen vt закрывать, zumal 1. conj тем более что; 2. adv 1) особенно, в особенности; 2) уст. сразу, одновременно.
zumeist чате всегб, преимущественно.
zümessen* vt 1) примерять; 2) назначать, отмерять (кому-л. его долю).
zumindest по меньшей мере.
zumute: mir ist schlecht у меня нехорошо на душе, мне не по себе.
zümuten: j-m etw. считать когб-л. способным к чему-л.
Zumutung f =, -еп (чрезмерное) требование.
zunächst прежде всегб.
zünähen vt зашивать, пришивать.
Zunahme f -п прирост, увеличение.
Zuname tn -ns, -n 1) фамилия; 2) прбзвище.
zünden 1. vi загораться;
2. vt зажигать.
Zünder m -s, = трут.
Zünder m -s, = 1) зажи
галка; 2) воен, запал, взрыватель.
ZÜnd||hölzchen п -s, = спичка; -^hütchen п -s, = воен, пистон, капсюль; ~- schnur f =, -schnüre фитиль; stoff tn -(e)s, -e воспламенитель.
zünehmen* i. vi 1) увеличиваться; прибывать (о воде)-, 2) полнеть; 2. vt прибавлять, присоединять.
züneigen vi и sich — (D) склоняться (к чему-л.).
Zuneigung f =, -еп склбн- ность, симпатия, расположение.
Zunft f =, Zünfte ист. цех; гильдия.
zünftig ист. цеховой.
Zunge f =, -n 1) язык; 2) язычок (у ботинка); ф die im Zaum halten держать язык за зубами.
züngeln vt извиваться (о пламени).
zunichte; etw. machen разбить, уничтожить.
zünicken vi (D) кивать головой (кому-л.).
zunutze: sich (D) etw. «w machen воспользоваться чем-л.
zupfen vt дёргать, теребить.
züpfropfen vt закупоривать, затыкать.
zur = zu der.
züraten* vi советовать.
zürechnen vt присчитывать.
zurechnungsfähig вменяемый, отвечающий за свой поступки.
zurecht(|bringen* vt приводить в порядок; — finden*, sich разбираться, ориентироваться; — kommen* vi (s) 1) прийти вовремя; 2) справляться (с чем-л.); — legen vt 1) приводить в порядок; приготовлять; 2) истолковывать, объяснять; -^machen vt приготавливать (еду; ванну); —stellen vt поставить на место; ^weisen* vt 1) показать дорогу; 2) сделать выговор (кому-либо).
Zurechtweisung f =, -en замечание, выговор.
Zureden vi (D) уговаривать, убеждать (кого-л.).
zureichend достаточный.
züreiten* vt объезжать (лошадь).
Zürich п Цюрих.
zürichten vt приготавливать; О j-n übel — разг. отделать (отколотить) когб- -либо.
zu riegeln vt запирать на засов.
zürnen vi (j-m über Л) сердиться (на кого-л. за что-л.).
zurück назад, обратно.
zurück? отдел, глаг. приставка, указывает на: 1) возвращение: zurückberufen; 2) отставание: Zurückbleiben. г
zurück||behalten* vt удерживать; — berufen* vt отзывать; — bleiben* vi (s) отставать; — blicken vi оглядываться; — bringen* vt приносить обратно, возвра
щать; — denken* vi вспоминать (прошлое); ^drängen vt оттеснять; —fahren* I. vt везти обратно; 2. vi (s) 1) ехать обратно; 2) отшатнуться; — führen vt 1) вести обратно; 2) (auf А) объяснять (чем-л.); приписывать (чему-л.).
Zurückgabe f = возврат, отдача.
zurückHgeben* vt возвращать; — gehen* vi (s) 1) идти обратно; 2) спадать; 3) падать, снижаться; —gewi
zurückgezogen уединённый; замкнутый.
zurückhalten* vt удерживать, сдерживать; sich — сдерживаться; воздерживаться.
Zurückhaltung f == 1) сдержанность; 2) скрытность.
zurück || kämmen vt зачёсывать назад; —kehren vi (s) возвращаться, вернуться; — kommen* vi (s) 1) вернуться; 2) отставать; — kö
ся, страшиться (чего-л); ^setzen vt 1) ставить обратно; 2) пренебрегать (кем-либо), обходить (кого-л.); 3) снижать (цены).
Zurücksetzung f =, -еп пренебрежение, унижёние.
zurück||stehen* vi (s) отставать, уступать; -^.stellen vt 1) (по)ставить обратно; 2) поставить назад (часы); 3) отставлять; 4) давать отсрочку (военнообязанному); — stoßen* vt отталкивать; —strahlen 1. vt отражать; 2. vi (s) отражаться; -taumeln vi (s) отшатнуться; —tönen vi (s) отдаваться (о звуке); —.treten* vi (s) 1) отступать; 2) отказаться (от утверждения); 3) уйти в отставку; — versetzen vt возвращать (кого-л. в прежнее состояние); sich —.versetzen мысленно переноситься в прошлое; —.wälzen vt откатывать; —.weichen* vi (s) отступать; —weisen* vt отклонять; —wenden* 1. vt поворачивать назад; 2. sich отворачиваться; —werfen* vt 1) отбрасывать; 2) отражать; — wirken vi реагировать; —zahlen vt уплачивать, возвращать (долг); — ziehen* 1. vt 1) оттаскивать; 2) брать обратно; 2. vi (s) воен, отступать; sich ~ ziehen* уходить, отступать; перен. отстраняться.
Zuruf m -(e)s, -е бклик. zürufen* vt кричать (кому-л )» окликать (кого- '.
züsagen 1. vt обещать, соглашаться (на что-л.)} принять приглашение; 2. vi подходить, нравиться.
zusammen 1) вместе, сообща; — genommen всё вместе; 2) в итоге; das macht — ... итого...
zusammen- отдел, глаг. приставка, указывает на сближение, соединение-, zu- sämmenbinden.
Zusammenarbeit f ==, -еп совместная работа; сотрудничество.
zusämmen||ballen vt сжимать; комкать (бумагу); sich — собираться (о толпе; о тучах); —beißen* vt стискивать (зубы); —berufen* vt созывать; —binden* vt связывать; —brechen* vi (s) 1) падать, обрушиваться; 2) перен. разваливаться (о предприятии); —bringen* vt собирать.