Добавить в цитаты Настройки чтения

Страница 37 из 86

Глава 18

Смузи Хейса ждет, когда он присоединится ко мне на кухне на следующее утро. Он гладкий, подтянутый и совершенный, как всегда, но его взгляд чуть более пронзительный, чем обычно. Интересно, была ли я вчера странной. Конечно, я была странной и до сих пор остаюсь странной. Кажется, я не могу избавиться от желания получить больше его внимания, ощутить его руки на моей коже и его глаза на моем лице, как в его кабинете.

Я представляю, как он загоняет меня в угол на кухне, его твердое тело прижимает мою спину к шкафу, вторгаясь в мое пространство. Его большой палец на моих губах, прежде чем его губы найдут мои, его руки низко опускаются, скользят по моим бедрам, подтягивают юбку.

Простая мысль заставляет меня чувствовать себя запыхавшейся. Я не могу представить, что было бы в реальности.

— Сегодня у меня вечеринка, — говорит он, разрушая фантазию. — Мне может понадобиться твоя помощь.

Надеюсь, он не может сказать, что моя голова была совсем в другом месте. Я на мгновение закрываю глаза и успокаиваю дыхание. Соберись. Вот что он делает: он заставляет женщин чувствовать себя особенными, а затем идет дальше.

— Насколько я понимаю, на вечеринках тебе не нужна помощь. Это звучит более горько, чем я предполагала.

— Это отраслевая вещь, — говорит он с бойкой улыбкой, кладя ключи в карман и хватая кофе. — Каждая актриса или женщина-продюсер, с которой я разговариваю, рано или поздно решит, что ей нужно немного чего-то. Кроме того, ты явно хорошо рекламируешь. Все, кто тебя видят, предполагают, что я сделал твою работу и хочет того же.

У меня нет никакого желания стоять рядом с ним, пока он всю ночь флиртует с красивыми женщинами. Если бы у меня действительно были планы, я бы могла отказаться. —Что мне надеть? — спрашиваю я, мои плечи поникли.

Он смотрит на меня, его взгляд падает на мой рот, мягкий, как снежинка, прежде чем отдернуться.

— Все глаза будут на тебя, — говорит он, — независимо от того, что ты носишь.

Он звучит так, как будто сожалеет об этом.

Я выбираю платье, которое купила сразу после того, как Мэтт получил свою первую большую роль — черное и шелковистое, с низкой драпировкой спереди и без спины.

Мэтт назвал это платье «К черту эту вечеринку, мы остаемся дома». Я вздрагиваю от воспоминаний, когда надеваю его. Тогда он заставлял меня чувствовать себя такой желанной, и дело в том, что я до сих пор верю, что он имел это в виду. Он просто не имел в виду достаточно, и как вы вообще узнаете, когда кто-то это делает?

Я сочетаю платье с высокими черными сандалиями с ремешками, которые все равно приближают меня только к ключицам Хейса. Мои волосы распущены и мягко ложатся на плечи, а также накрашены глаза в стиле smoky eyes и немного нюдовой помады, чтобы подчеркнуть губы, которые он, казалось, оценил вчера. Какая-то отдаленная часть моего мозга спрашивает, зачем я прилагаю усилия, и уклоняется от ответа.

Мероприятие проходит в Black Swan, новом массивном баре в центре Беверли-Хиллз. К тому времени, когда я прихожу, место уже забито. Куда бы я ни посмотрела, я вижу красивых женщин и смутно знакомые лица. Ради такого мероприятия Мэтт продал бы душу, когда мы только приехали в Лос-Анджелес.

Я до сих пор забывала, как сильно я ненавидела посещать эти вещи с ним. То, как люди обращались с ним, как будто он был сверхчеловеком, а со мной как с удачливым, но незаменимым отставшим в путешествии.

И иногда мне казалось, что он с ними согласен. Вот это я ненавидела больше всего.

Я так долго говорила себе, что мы с Мэттом были совершенно счастливы, но пока я стою здесь, наблюдая за толпой, кажется, что я помню больше плохих воспоминаний, чем хороших.

Я называю свое имя швейцару внутри и пишу Хейсу, что я здесь. Лишь мгновение спустя я вижу, как он движется ко мне. Он в черной рубашке, частично расстегнутой, и смотрит на меня так, как мне это доставляет удовольствие. Будто я единственная во всем баре, во всем городе, кого он может видеть.

— Господи, — говорит он, переводя дыхание. — Половина мужчин в этой комнате старые, Тали. И теперь мне придется дефибриллировать их всех.

Я краснею, пытаясь вспомнить, зачем я здесь. Я уверена, что что-то было, но все, чего я хочу, это чтобы он продолжал говорить милые вещи и смотреть на меня таким, какой он есть.

— Итак, что мне нужно сделать сегодня вечером? — спрашиваю я, оглядываясь вокруг.





Он протягивает мне напиток. —Расслабься, прежде всего. Это вечеринка. Я не собираюсь просить тебя сделать операцию на открытом сердце. Просто помоги мне с расписанием и спаси меня, если я попаду в ловушку.

Я закатываю глаза. — Как я узнаю, попался ли ты в ловушку или уговорил ее на что-то, о чем она точно пожалеет?

Его взгляд снова скользит по моему платью. Такое ощущение, что мы одни в комнате. — Уверяю тебя, она не пожалеет об этом. Но сегодня этого не будет.

По правде говоря, кажется, что ничего этого не было какое-то время. Он по-прежнему время от времени получает сообщения от женщин, которых видел в прошлом, но игнорирует их, и на следующий день не было ни новых свиданий, ни голых женщин в его постели.

Однако, пока я думаю об этом, он поворачивается к группе женщин, которые тут же начинают флиртовать, сжимая его бицепсы и слишком широко улыбаясь. Может, он просто наконец-то научился быть осторожным.

Я вынуждена сделать шаг назад, когда группа сомкнулась вокруг него, и воспоминания о том, что меня можно заменить, просачиваются обратно. Нужно немного успокоить мои мысли.

—Ты слишком красива, чтобы стоять здесь одна, — говорит голос позади меня. Я оглядываюсь через плечо и вижу в целом привлекательного парня, немногим старше меня. Его улыбка то уверенная, то застенчивая. —Извини, это было глупо. Я собирался предложить тебе выпить, но это открытый бар.

— Это несколько ослабило бы жест, — отвечаю я, отпивая еще один глоток того, что принес мне Хейс.

Он протягивает руку.

— Я Крис.

Его рукопожатие крепкое — взрослое рукопожатие. — А ты выглядишь такой знакомой. В какой картине я тебя видел?

Я качаю головой. — Я не актриса.

—Действительно? — говорит он, подходя ближе. —Ты только что стала намного более привлекательной для меня, и ты уже была привлекательной.

Так работает флирт? Я действительно понятия не имею, и теперь мне кажется, что я слишком стара, чтобы учиться. Но это первый привлекательный одинокий парень, с которым я заговорила за последнее время. Я полагаю, что должна хотя бы попытаться, даже если это последнее, что мне хочется делать.

— Так ты актер? — спрашиваю я.

Его улыбка дерзкая. — Ты серьезно не знаешь, кто я?

Я собираюсь ответить, когда рядом со мной внезапно появляется Хейс, держащий меня за локоть, вежливо, но резко извиняясь перед моим новым другом, и утаскивая меня прочь.

— И здесь я забеспокоился, что ты не хорошо проведёшь время, — говорит он.

Я рада, что он спас меня, но я не собираюсь сообщать ему об этом. — Наверное, мне было бы лучше, если бы ты не уводил меня от первого мужчины, с которым я разговаривала за последние месяцы.

— Я привел тебя сюда на работу, — отвечает он. Его голос обрезан, лишен обычного озорства. —Забавно, как быстро ты забываешь, что тебе платят.

Я держу свой телефон. —И я готова это сделать. Или я должна была…

Мои слова полностью исчезают, мои глаза замирают на человеке, который проносится мимо швейцара. Мое сердце вываливается, как рыба, выброшенная из воды, в серьезной опасности рухнуть.