Страница 18 из 21
Кровь, коротко ответил скорпикор.
И мясо, плотоядно добавила паучиха.
Три шоколадных яблока, пожалуйста, величественно произнесла принцесса.
Морхеймское вино, желательно из склепа лорда Бейделла, закончил Охнэр и бросил на грубо сколоченный деревянный стол пухлый мешочек с золотом, и быстро. Мы так голодны, что сожрем любого, кто встанет на нашем пути. Верно, ребята?
Скопикор, паучиха и принцесса мрачно кивнули.
***
Какие альвы с наглым хайлом! Какие сиды в новом виде! И с ними девчонка и ее собачонка! Повезло, нам, друзья! Везет так, что поверить нельзя! – гнусавым голоском пропел сид–разбойник, выскочив из–за угла таверны навстречу плотно позавтракавшей троице самых разыскиваемых преступников трех королевств и не менее разыскиваемой принцессе Сидхейма.
Пятеро бандитов окружили компанию странников, поигрывая в руках щербатыми мечами, острыми, как зуб дракона, кинжалами, и массивными деревянными дубинками, украшенными железными штырями.
Сварт предполагал, что все так и закончится, ведь никто не Черном рынке не упустит возможности их сдать, чтобы подзаработать. Интересно, что их выдало?
Гоните девку и деньжата. Морион заплатил нам, ребята, продолжил скороговоркой говорить главарь банды. Он хочет девчонку, чтобы залезть ей в юбчонку, и платит вдвойне нашей славной братве.
Бандиты мерзко заржали и двинулись на безоружную Фаталию. Охнэр достал из–за пояса кинжал и приготовился защищать воспитанницу, но скорпикор положил ему руку на плечо и покачал головой.
Я Смерть, сказал он.
А я голодна, виновато потупила восемь милых глаз паучиха.
Как? Снова! – опешил сварт, который сам видел, как его приемная дочь сожрала в таверне почти весь годовой запас мяса. – Вот же Жрыха!
А я очень зла, дядя! запальчиво крикнула принцесса. – Этот Морион тот еще..!
Слова этого сварт никогда раньше не слышал, и что оно означает, не знал, но догадался, что это новое забористое ругательство его сверх меры талантливой ученицы.
«Гондон», повторил про себя Охотник и криво улыбнулся, наблюдая за тем, как скорпикор и паучиха превращают мостовую Черного рынка в арену массовой казни злодеев.
Это еще что такое, господин Охотник? – обескуражено спросил Охнэра управляющий Охотничьим домиком, который оказался вовсе не старой прохудившейся халупой, как думал сварт, а настоящим лесным замком, сложенным из серого камня и увитого диким плющом.
Это мои личные стражники – Жрыха и Хнэр, на голубом глазу соврала принцесса и грозно выпучилась на управляющего, и они будут жить с нами. Приготовьте для них отдельные комнаты. Для Жрыхи – на чердаке, а для Хнэра – в подвале.
Но Ваше Высочество! Мы не ждали столько гостей! Комнаты не готовы, и запас пищи ограничен. К сожалению, король Сидвиллиат не предупредил нас о еще двух сопровождающих. Может, написать ему магическое послание и спросить, где именно разместить ваших гостей? – лукаво спросил управляющий, недоверчиво косясь на троицу отъявленных с виду головорезов.
Фаталия уперла руки в боки и с жалостью посмотрела на управляющего, всем видом показывая, что он идиот.
Конечно, напишите ему. Обязательно сообщите, что вы жадина и лентяй, и не можете достойно содержать Охотничий домик. И вы против моей охраны, потому что втайне планируете мое убийство, ведь давным–давно продались врагам, поэтому вас так коробят мои гости. Посмотрим, через сколько минут ваша голова слетит с плеч и украсит ворота этого замка.
Побледневший под толстым слоем пудры управляющий с мольбой посмотрел на Охнэра и дрогнувшим голосом произнес:
Господин Охотник, в замке действительно не прибрано, а кладовая – почти пуста. Это правда! Клянусь своей жизнью!
Что вы так разнервничались, господин королевский управляющий? – с неизменной усмешкой ответил сварт, поигрывая лезвием кинжала, который незаметно достал из–под плаща. – Мы простые и скромные воры, преступники и убийцы, нанятые королем для защиты принцессы. Комнаты сами приберем, да и еду добудем. Главное – не мешайте нам, иначе…
Смерть, мрачно произнес скорпикор, который, по всей видимости, знал только это одно слово из всех современных языков и древних наречий, которыми, якобы, владел лучше, чем сам верховный советник короля.
Управляющий испуганно кивнул и проводил банду головорезов, как он их про себя окрестил, во внутренний двор Охотничьего домика, мысленно недоумевая, о чем думал король, когда доверил свою племянницу этим проходимцам.
***
Охотничий домик был летней резиденцией королевской семьи, но король Сидвиллиат ни разу не посещал ее с тех пор, как взошел на престол Сидхейма.
Он был слишком занят, чтобы развлекаться стрельбой из лука, фехтованием на мечах или преодолением препятствий и смертельных ловушек на тропе, ведущей в Храм Войны.
Сварт знал, что отсюда до военного монастыря, где исстари живут и тренируются элитные королевские воины, точнее воительницы, рукой подать. Он также знал, что крепость неприступна, войти и выйти из нее почти невозможно, в ее центре на каменной площади, вымощенной огромными каменными плитами, стоит постамент в честь ее основательницы – королевы Морханы, которой здесь поклоняются, как древнему божеству.
Охнэр также знал, что должен живой и невредимой доставить воспитанницу в Храм Войны, и тогда его служба королю Сидхейма закончится. Навсегда.
Он снова станет вольным беглым преступником, зарабатывающим на жизнь магическими сделками с простаками, которыми щедро удобрен Сидхейм, особенно его восточная часть.
Вдруг в груди у него что–то заныло. Он что, тоскует?
– Здесь так грязно! И сыро! Дядя! В таверне было и то лучше. Давай вернемся обратно в Разлом? – жалобно заскулила принцесса, вцепившись в рукав его кафтана.
– Сколько раз повторять – я не твой дядя, – притворно нахмурился Охотник, стоя посреди комнаты, сплошь затянутой паутиной и покрытой толстым слоем пыли. – Мне здесь нравится, Мелкая. Чувствую себя, как дома. В Морхейме. Словно опять живу в склепе живого мертвеца, которого надо сжечь.
– Да! Здесь нужно сжечь все! – согласно кивнула Фаталия и громко чихнула. – Эта вонь перебивает даже твою вонь, дядя. Может, здесь кто–то недавно умер?
– Что вы, Ваше Высочество, – подобострастно улыбнулся управляющий замка, в несколько заходов притащив в комнату ведро с водой, тряпку, швабру, а также целый сундук инвентаря, которым знают, как пользоваться только потомственные уборщицы. – В подземелье давно нет узников, да и канализация вычищена от шлаков. Просто замок медленно умирает, как и наше королевство.
– Вы говорите, как политический преступник, – сурово произнес Охотник, с удовольствием наблюдая за десятком оттенков страха, пронесшихся на лице сида. – Шучу я. Здесь есть библиотека, господин королевский управляющий?
– Да, господин Охотник, но многие книги давно истлели, а некоторые невозможно прочесть…
– Потому что они каменные? – с тоской спросила воспитанница.
– Нет, что вы, Ваше Высочество! – всплеснул руками управляющий. – Просто они написаны на языке древних, которым в Сидхейме почти никто не владеет.
– Нам подходит, – решительно кивнул сварт. – Хнэр знает все современные языки и древние наречия, правда, скорпикорка?
– Смерть, – мрачно согласился он.
Тем временем Жрыха заинтересовалась уборочным инвентарем и уже попробовала его на вкус, найдя непригодным для еды.
Королевский управляющий, покачав головой, вынул тряпку у нее изо рта и вручил в левую руку, в правую заставил взять ведро с водой, которую паучиха уже обнюхала, не заинтересовавшись содержимым, ведь это была не кровь и даже не мясо.