Добавить в цитаты Настройки чтения

Страница 43 из 115

Видимо, все мои мысли отражались на лице, ибо Бастет прекратила разговор, напоследок окинув меня пристальным взглядом.

Мы неуклонно продвигались вперед. Верблюды вальяжно вышагивали по песку, а солнце щедро одаривало нас жаркими лучами. Даже умеренный ветер, поднимающий в воздух мелкие песчинки, не спасал от нарастающего зноя. Я протянул руку и достал из тюка кувшин с водой. Она оказалась теплой и противной на вкус, совершенно не утоляющей жажду. Все-таки сделав несколько глотков, я ощутил небольшое облегчение и вытер пот со лба.

— Далеко еще? — спросил я, убирая кувшин на место.

— Видишь ту гористую возвышенность? — ответила Бастет, указывая пальцем вперед.

Я всмотрелся туда и увидел высокий каменистый холм. Он оказался засыпан песком почти до самой вершины и его можно было принять за огромных размеров бархан, если бы не выпирающая черная макушка.

— Угу.

— Оазис прямо за ним.

— Слава Шамашу, — буркнул я, — а то это солнце скоро сведет меня с ума.

— Ты не приспособлен для жизни в пустыне, — хмыкнула Бастет.

— Думаешь, я стану спорить?

Она не ответила. Я же решил допить остатки воды, коль скоро можно будет пополнить ее запас и снова протянул руку к тюку, как вдруг что-то заставило меня обернуться и посмотреть назад. Не знаю, как определить это чувство. Я просто вдруг осознал, что обязан оглянуться.

Далеко позади я увидел три небольшие черные точки, которые двигались за нами на почтительном расстоянии. Отсюда я не мог сказать наверняка, но почему-то был уверен, что знаю ответ — кто это. Те три голодные гиены, которых я чудом умудрился прогнать этой ночью. Они шли по нашему следу.

Глава 12

Оазис для стоянки караванов выглядел совсем не так, как я себе его представлял. Мое воображение рисовало большой водоем, обширнее того, что находился в лагере разбойников, окруженный густо растущими кустарниками и пальмами. Контраст между ожиданием и реальностью был настолько велик, что я даже тихо присвистнул от удивления. Когда мы повернули за скалистый кряж, нашим глазам предстала следующая картина. Никакого обширного озера. Вместо него какая-то бесформенная и маленькая лужица с мутной водой, вокруг которой приютились несколько, жалкого вида, кустарников, да пара-тройка пальм с болезненно желтым цветом листьев. Одна из них настолько накренилась к земле, что можно было достать до макушки рукой. Неподалеку от воды стоял обветшалый колодец с потрескавшимися досками. На нем висело старое бронзовое ведро. Оно настолько позеленело от патины[61], что невольно вызывало приступ отвращения.

— Ты уверена, что это то самое место? — спросил я у Бастет. — Выглядит так, словно здесь сто лет никто не бывал.

— Да, это оно. Тут не так красиво, как в других местах, но здешний колодец всегда полон чистой водой.

Я с сомнением покосился на мутную лужу:

— Неужели?

— Скоро сам убедишься... — внезапно верблюд под нубийкой дернулся и замычал, — эй, что с тобой? Тише, тише, — она перевела обеспокоенный взгляд на меня. — Его что-то встревожило.

Мой верблюд также проявлял признаки беспокойства, постоянно озираясь и принюхиваясь. И я знал, что могло послужить причиной такого поведения животных. Однако так и не решил — рассказать Бастет о гиенах, преследующих нас, или же стоит промолчать. С одной стороны, скажи я ей прямо сейчас, то она, скорее всего, снова впадет в панику или ступор. С другой — уж лучше, чтобы она подготовилась к встрече заранее.

— Ты что-то скрываешь от меня, — услышал я ее голос.

— А?

— Не лги мне!

— Я и не собирался.

— Тогда в чем дело?

— Все в порядке, — я выдавил из себя улыбку, — может, они пить хотят.

— Они пройдут весь день без воды, особо не страдая, и хватит мне зубы заговаривать, Саргон!

— Мне кажется, ты не в том положении, чтобы орать на меня, — я демонстративно похлопал по мечу за поясом, однако Бастет внезапно расхохоталась.

— Ну, давай, попробуй! Я просто брошу тебя здесь и выпутывайся, как знаешь!

— И что на это скажет Азамат?

— О, не волнуйся, — язвительно парировала нубийка, — я найду правильные слова.

Я ухмыльнулся, но сдержанно:

— Ну-ну.

Бастет внезапно успокоилась. Ее взгляд перестал метать искры, сменив пламя на лед:

— Однако подумай сам. Много ли у тебя шансов выжить, если окажешься один?

Должен признать, в ее словах было здравое зерно.

— И потом, — добавила она, — ты сам говорил, что нам не стоит лгать друг другу. А сейчас сам напрашиваешься на неприятности.

— Да с чего ты взяла, что я от тебя что-то утаиваю? — мой верблюд резко дернулся, тем самым чуть не сбросив меня на песок.

Она окинула меня саркастическим взглядом:

— У тебя все на лице написано.

Я понял, что отпираться бесполезно, поэтому глубоко вдохнул и выговорил:

— Те гиены, которых я прогнал прошлой ночью. Они идут за нами.

Я увидел, как побледнело ее лицо.





— Больше никаких тайн, ладно? — спросила она слегка дрогнувшим голосом.

Наши взгляды встретились и я, не отводя своего, ответил:

— Хорошо.

Бастет кивнула и спешилась, успокаивающе поглаживая своего верблюда по шее:

— У тебя есть план, как от них избавиться?

— Изображу безумную обезьяну с палкой, как прошлый раз, — ответил я, также спрыгивая на песок.

Она издала смешок:

— Дважды в одну реку не войти.

— Что?

— Нет, ничего. Просто мысли вслух.

— Да, я забыл, что ты мыслитель, — с ободряющей улыбкой произнес я, доставая меч.

Бастет вяло ухмыльнулась.

— Они не отступят, — прошептала она.

— Почему? Прошлый раз получилось.

— Прошлый раз они были не так голодны.

Я промолчал, однако понимал — скорее всего, она права. Прошло больше половины суток с момента последней встречи с гиенами и, судя по тому, что хищники шли за нами по пятам, свой голод они не утолили.

— Может, уедем? — в ее голосе засквозила надежда. — Вернемся сюда завтра к прибытию каравана. Они не рискнут напасть на такое количество людей сразу.

— И что мы будем делать? Колесить по округе еще целые сутки без сна и отдыха? Эти твари не отстанут.

--- Тогда что делать?

— Привяжи верблюдов к той пальме у колодца и начинай разбивать лагерь.

— Чего?

— Делай, как говорю, — я подошел к источнику воды и осмотрел ведро на веревке. Толстый слой патины полностью покрывал его поверхность. Представив, что придется черпать живительную влагу этой емкостью, я поморщился, но выбора особого не было.

«Да поразит меня молнией Мардук, но это место не походит на стоянку каравана. Хотя, возможно, я чего-то не понимаю».

Подумав об этом, я заглянул вниз. Мое лицо, искаженное водой, отражалось в ровной глади на фоне синего неба. Она стояла недалеко.

«Может, удастся набрать воды без помощи этой дрянной развалины?».

— Готово, — сказала Бастет, привязав волновавшихся верблюдов к пальме. Животные постоянно дергались и ревели, так что ей пришлось приложить немало усилий и успокаивающих слов.

— Хорошо, теперь ставь палатку.

Нубийка смотрела на меня, словно на сумасшедшего:

— А как же...

— Бастет, — резко осек ее я, — ставь палатку.

Было видно, что она боится, хоть и пытается это скрыть. Не произнося ни слова, она начала готовить привал, с трудом удерживая дрожь в руках. Я поднял глаза вверх. Солнце было в зените. Ветер, дувший со вчерашнего вечера, стих и теперь наступила полная, зловещая тишина.

«Затишье перед бурей» — подумал я, и тут же вдалеке раздалось громкое тявканье гиен.

Я перевел взгляд на Бастет. Она пока держалась.

— Закончила?

— Почти.

— Хорошо. Как завершишь, полезай внутрь и не выходи, пока я не скажу.

Бастет вскочила:

— Что ты задумал?

— Сейчас тебе это знать не нужно. Главное помни, — я посмотрел ей прямо в глаза, — если хочешь дожить до встречи с караваном, делай, как скажу, и не медли. Слышишь? Не медли!

61

Патина — пленка или налет на меди и ее сплавах, образующаяся на поверхности изделий под воздействием окружающей среды.