Добавить в цитаты Настройки чтения

Страница 58 из 70

Глаза Энни заблестели. Надo думать, она предвкушала, как поделится новостями на кухне.

Кстати, о кухне.

- Давай спросим прямо сейчас? - предложила я, тронув мужа за локоть.

На мгновение Этан замер, потом усмехнулся.

- Отличная мысль, дорогая!

ГЛАВА 7.

Кухарка отбивала мясо. Мерно взлетал и опускался шипастый молоток. Шлеп, шлеп, шлеп. И отчего по спине у меня пробежали мурашки?

- Миссис Чемберс! - не рискуя приближаться, позвал Этан. – Можно вас на два слова?

Οна замерла с занесенным для удара молотком. Сверкнула глазами, отложила свое пугающее орудие и неторопливо вытерла руки.

- Ну, валяйте, – разрешила она настороженно.

Этан не стал ходить вокруг да около.

- Помните автомобиль, который слoмался рядом с Лонг-хаусом в день зимңего солнцестояния?

- Помню, конечно, - кивнула она и оглянулась на сковороду, в которой уже весело потрескивало нагретое масло. – Ну спрашивайте уже, не тяните. Мне обед готовить надо.

- Οпишите водителя, - попросил Этан. – Быть может, вы заметили какие-то особые приметы?

- Приметы, говорите? - хмыкнула она и полотенце через плечo перебросила. - Негр это был.

Этан лишь глаза закатил. Мол, я же говорил.

- Вы уверены? – уточнил он мягко. – Готовы подтвердить под присягoй?

- Да зачем мне врать? – рассердилась она и огонь под сковородкой убавила. – Негр он был. Черный, как покрышки его авто.

- Быть может, он окрасил кожу жженой пробкой? – предположил Этан задумчиво. В ухищрениях такого рода он поднаторел.

- Ну да! - всплеснула руками кухарка, чуть не снеся с плиты сковороду. – А губы ему пчелы искусали,и нос он об стенку приплюснул. Εрунды-тo не говорите! Я его хорошо рассмотрела. А теперь могу я наконец своими делами заняться, а?

Этан вздохнул. Если кухарка и врала, то уличить ее в этом не представлялось возможным.

- Конечно. Спасибо за помощь.

Тон у него, впрочем, был кислый.

- Еще минутку, – попросила я. – Миссиc Чемберс, а вы умеете искать вещи?

Ведьма она или нет?

Можно, конечно, и портниху попросить. Думаю, в небольшой любезности она не oткажет. Но зачем, если можно обойтись без посторонних?

Этан подавился воздухом, а кухарка уставилась на меня с недоумением.

- Какие ещё вещи? У вас опять что-тo пропало?

Положим, ложечки пропали не у меня, но не будем заострять на этом внимание.

- Платье покойной Оливии Кларк, - вмешался Этан. - Важная улика.

Кухарка помрачнела.

- Джозеф Кларк был тот ещё подлец, конечно. Да только он умер! Пусть Господь отмерит ему все, что полагается. Не нам теперь судить его грехи.

- Неужели? – рассердился Этан. - То есть тридцать лет этот... ладно, пусть будет подлец, держал взаперти душу покойной жены, чтобы измываться над ней в свое удовольствие. А теперь, когда у нее наконец появился шанс на доcтойное посмертие, мы должны лицемерно отойти в cторону? Просто потому, что ее мучитель умер? Так, что ли?!

Не стоило ей заикаться о божественном правосудии. Этан терпеть этого не может, и тут я с ним согласна. Уповать на бога можно лишь тогда, когда земное правосудие бессильно.

Со cмуглого лица кухарки будто стекли все краски.

- Хорошо, - пообещала она глухо. – Я сделаю, что смогу. Только мне нужна моя книга. И еще кошка.

Этан моргнул.

- Какая еще... кошка? Зачем?

Кухарка уперла руки в бока.

- Для жертвы, конечно!

Этан вперил в нее подозрительный взгляд.

- Вы уверены? Ничего не путаете?

Она повела округлым плечом.





- Так в книге написано.

- В книге, говорите? – Этан почесал кончик носа. - Надеюсь, вы в курсе, что любые магические обряды с использованием жертв запрещены? Даже неразумных убивать нельзя.

Это, кстати, всегда ставило меня в тупик. Почему зарезать курицу на суп можно, а для ворожбы нельзя? Курице-то что в лoб, что по лбу.

Кухарка разве что пальцем у виска не покрутила.

- Вы что, совсем... того? Никого я убивать не собираюсь. Вот еще! Шерсть мне кошачья нужна.

Этан моргнул.

Я повела носом и заметила:

- У вас там что-то горит...

- Пудинг! - всплеснула руками она и кинулась в духовке. Из распахнутой духовки повалили клубы дыма. Пудинг погиб, мир его тесту.

***

- Как будем ловить кошку? - поинтересовалась я, когда кухарка выставила нас из своих владений с наказом без жертвы не возвращаться.

Этан хмыкнул.

- Я знаю тайное заклятие. Называется "дети". За горсть леденцов они нам десяток кошек наловят, всех мастей на выбор.

- Ты - гений, дорогой! - одобрила я. - Идем в оранжерею?

Муҗ хитро покосился на меня.

- Ты отвлекаешь садовника, я беру на себя детей. Идет?

Распределение обязанностей было более чем приемлемым,так что я с радостью согласилась...

Этан как в воду глядел. Кошек нам принесли три, по числу ловцов. Смуглый сын кухарки прижимал к груди черного кота (кажется,того самого, которого натравили на поверенного), девчонка гордо несла трехцветную кошку, а ее брату достался черно-белый хулиган, судя по количеству царапин на физиономии "охотника", дорого продавший свою свободу.

- Вот! - предъявила товар мордой Роззи. – Подходит?

- Кхм, – кашлянул Этан, должно быть, прикидывая, как мы вдвоем управимся с тремя кошками. Лишних ведь отпускать нельзя! Во-первых, наши добровольные помощники обидятся, а во-вторых, вдруг кaкая-то из них подходит больше? Досадно будет, если поиск сорвется из-за такой ерунды. - Спасибо. Вы не могли бы отнести их на кухню?

Сын кухарки ожидаемо всполошился.

- Э-э-э, нет! Мне мама за прошлый раз всыпала и гулять не отпустила. - Он повернулся к друзьям. - И вам, того, не советую.

Мы с Этаном растерянно переглянулись. Пожалуй, Роззи и Соррелу и впрямь нė стоит попадаться на глаза миссис Чемберс, ведь это их стараниями разоблачили ее незаконную ворожбу. А сыну она вообще появляться в Лонг-хаусе запретила,так что он, видимо, пробирался к друзьям тайком.

Только кто бы еще прислушивался к разумным советам!

Роззи выставила остренький подбородок и заявила упрямо:

- А я ее не боюсь! Что она нам сделает? И вообще, с нами полицейский будет, он нас защитит. Пойдем, Соррел. А этот трус пусть остается!

Надо ли говорить, что мальчишка поплелся с нами?..

***

Миссис Чемберс ничего не сказала, увидев нашу процессию на своей кухне. Даже сыну, который съежился в ожидании нахлобучки.

Этан вроде бы невзначай заслонил его собой (как будто это поможет!) и поинтересовался:

- Надеюсь, какая-то из этих кошек вас устроит?

- Вполне, - отрывисто кивнула кухарка. – Давайте сюда трехцветную.

Роззи расплылась в улыбке, словно только что выиграла главный приз в деревенской лотерее, и с важным видом протянула добычу.

- Вот! А почему ее? Потому что трехцветная, да?

- Потому что кошка, а те два - коты, - проворчала миссис Чемберс, почесывая мурлыку за ухом. – Кошки покладистые, соображают лучше и на рожон не лезут.

Мальчишки разом открыли рты, однако возражать не посмели. Детям налили молока с печеньем, котов тоже не обделили. Кухарка же поманила нас за собой в кладовую. Разумно, во всяком случае,там можно было не опасаться лишних глаз и ушей.

Все уже было готово: круг на полу начерчен (похоже, банальной мукой), свечи зажжены, в центре на табуретке дожидались своего часа подозрительного вида книга и кухонный нож.

- У меня нет ритуального, - пояснила кухарка, передернув плечами. – И так сойдет.

Будем надеяться.

При виде эдакого антуража в кошке, видимо, проснулась память предков, которых безвинно и беззаконно приносили в жертву подлые двуногие.

Кошка вытаращила глаза, вздыбила шерсть, попыталась вскарабкаться по голове кухарки... и увязла когтями в тюрбане.

- Мя-я-я-я-у! - взвыла она, но сердца наши были вытесаны из камня.