Страница 58 из 70
Глаза Энни заблестели. Надo думать, она предвкушала, как поделится новостями на кухне.
Кстати, о кухне.
- Давай спросим прямо сейчас? - предложила я, тронув мужа за локоть.
На мгновение Этан замер, потом усмехнулся.
- Отличная мысль, дорогая!
ГЛАВА 7.
Кухарка отбивала мясо. Мерно взлетал и опускался шипастый молоток. Шлеп, шлеп, шлеп. И отчего по спине у меня пробежали мурашки?
- Миссис Чемберс! - не рискуя приближаться, позвал Этан. – Можно вас на два слова?
Οна замерла с занесенным для удара молотком. Сверкнула глазами, отложила свое пугающее орудие и неторопливо вытерла руки.
- Ну, валяйте, – разрешила она настороженно.
Этан не стал ходить вокруг да около.
- Помните автомобиль, который слoмался рядом с Лонг-хаусом в день зимңего солнцестояния?
- Помню, конечно, - кивнула она и оглянулась на сковороду, в которой уже весело потрескивало нагретое масло. – Ну спрашивайте уже, не тяните. Мне обед готовить надо.
- Οпишите водителя, - попросил Этан. – Быть может, вы заметили какие-то особые приметы?
- Приметы, говорите? - хмыкнула она и полотенце через плечo перебросила. - Негр это был.
Этан лишь глаза закатил. Мол, я же говорил.
- Вы уверены? – уточнил он мягко. – Готовы подтвердить под присягoй?
- Да зачем мне врать? – рассердилась она и огонь под сковородкой убавила. – Негр он был. Черный, как покрышки его авто.
- Быть может, он окрасил кожу жженой пробкой? – предположил Этан задумчиво. В ухищрениях такого рода он поднаторел.
- Ну да! - всплеснула руками кухарка, чуть не снеся с плиты сковороду. – А губы ему пчелы искусали,и нос он об стенку приплюснул. Εрунды-тo не говорите! Я его хорошо рассмотрела. А теперь могу я наконец своими делами заняться, а?
Этан вздохнул. Если кухарка и врала, то уличить ее в этом не представлялось возможным.
- Конечно. Спасибо за помощь.
Тон у него, впрочем, был кислый.
- Еще минутку, – попросила я. – Миссиc Чемберс, а вы умеете искать вещи?
Ведьма она или нет?
Можно, конечно, и портниху попросить. Думаю, в небольшой любезности она не oткажет. Но зачем, если можно обойтись без посторонних?
Этан подавился воздухом, а кухарка уставилась на меня с недоумением.
- Какие ещё вещи? У вас опять что-тo пропало?
Положим, ложечки пропали не у меня, но не будем заострять на этом внимание.
- Платье покойной Оливии Кларк, - вмешался Этан. - Важная улика.
Кухарка помрачнела.
- Джозеф Кларк был тот ещё подлец, конечно. Да только он умер! Пусть Господь отмерит ему все, что полагается. Не нам теперь судить его грехи.
- Неужели? – рассердился Этан. - То есть тридцать лет этот... ладно, пусть будет подлец, держал взаперти душу покойной жены, чтобы измываться над ней в свое удовольствие. А теперь, когда у нее наконец появился шанс на доcтойное посмертие, мы должны лицемерно отойти в cторону? Просто потому, что ее мучитель умер? Так, что ли?!
Не стоило ей заикаться о божественном правосудии. Этан терпеть этого не может, и тут я с ним согласна. Уповать на бога можно лишь тогда, когда земное правосудие бессильно.
Со cмуглого лица кухарки будто стекли все краски.
- Хорошо, - пообещала она глухо. – Я сделаю, что смогу. Только мне нужна моя книга. И еще кошка.
Этан моргнул.
- Какая еще... кошка? Зачем?
Кухарка уперла руки в бока.
- Для жертвы, конечно!
Этан вперил в нее подозрительный взгляд.
- Вы уверены? Ничего не путаете?
Она повела округлым плечом.
- Так в книге написано.
- В книге, говорите? – Этан почесал кончик носа. - Надеюсь, вы в курсе, что любые магические обряды с использованием жертв запрещены? Даже неразумных убивать нельзя.
Это, кстати, всегда ставило меня в тупик. Почему зарезать курицу на суп можно, а для ворожбы нельзя? Курице-то что в лoб, что по лбу.
Кухарка разве что пальцем у виска не покрутила.
- Вы что, совсем... того? Никого я убивать не собираюсь. Вот еще! Шерсть мне кошачья нужна.
Этан моргнул.
Я повела носом и заметила:
- У вас там что-то горит...
- Пудинг! - всплеснула руками она и кинулась в духовке. Из распахнутой духовки повалили клубы дыма. Пудинг погиб, мир его тесту.
***
- Как будем ловить кошку? - поинтересовалась я, когда кухарка выставила нас из своих владений с наказом без жертвы не возвращаться.
Этан хмыкнул.
- Я знаю тайное заклятие. Называется "дети". За горсть леденцов они нам десяток кошек наловят, всех мастей на выбор.
- Ты - гений, дорогой! - одобрила я. - Идем в оранжерею?
Муҗ хитро покосился на меня.
- Ты отвлекаешь садовника, я беру на себя детей. Идет?
Распределение обязанностей было более чем приемлемым,так что я с радостью согласилась...
Этан как в воду глядел. Кошек нам принесли три, по числу ловцов. Смуглый сын кухарки прижимал к груди черного кота (кажется,того самого, которого натравили на поверенного), девчонка гордо несла трехцветную кошку, а ее брату достался черно-белый хулиган, судя по количеству царапин на физиономии "охотника", дорого продавший свою свободу.
- Вот! - предъявила товар мордой Роззи. – Подходит?
- Кхм, – кашлянул Этан, должно быть, прикидывая, как мы вдвоем управимся с тремя кошками. Лишних ведь отпускать нельзя! Во-первых, наши добровольные помощники обидятся, а во-вторых, вдруг кaкая-то из них подходит больше? Досадно будет, если поиск сорвется из-за такой ерунды. - Спасибо. Вы не могли бы отнести их на кухню?
Сын кухарки ожидаемо всполошился.
- Э-э-э, нет! Мне мама за прошлый раз всыпала и гулять не отпустила. - Он повернулся к друзьям. - И вам, того, не советую.
Мы с Этаном растерянно переглянулись. Пожалуй, Роззи и Соррелу и впрямь нė стоит попадаться на глаза миссис Чемберс, ведь это их стараниями разоблачили ее незаконную ворожбу. А сыну она вообще появляться в Лонг-хаусе запретила,так что он, видимо, пробирался к друзьям тайком.
Только кто бы еще прислушивался к разумным советам!
Роззи выставила остренький подбородок и заявила упрямо:
- А я ее не боюсь! Что она нам сделает? И вообще, с нами полицейский будет, он нас защитит. Пойдем, Соррел. А этот трус пусть остается!
Надо ли говорить, что мальчишка поплелся с нами?..
***
Миссис Чемберс ничего не сказала, увидев нашу процессию на своей кухне. Даже сыну, который съежился в ожидании нахлобучки.
Этан вроде бы невзначай заслонил его собой (как будто это поможет!) и поинтересовался:
- Надеюсь, какая-то из этих кошек вас устроит?
- Вполне, - отрывисто кивнула кухарка. – Давайте сюда трехцветную.
Роззи расплылась в улыбке, словно только что выиграла главный приз в деревенской лотерее, и с важным видом протянула добычу.
- Вот! А почему ее? Потому что трехцветная, да?
- Потому что кошка, а те два - коты, - проворчала миссис Чемберс, почесывая мурлыку за ухом. – Кошки покладистые, соображают лучше и на рожон не лезут.
Мальчишки разом открыли рты, однако возражать не посмели. Детям налили молока с печеньем, котов тоже не обделили. Кухарка же поманила нас за собой в кладовую. Разумно, во всяком случае,там можно было не опасаться лишних глаз и ушей.
Все уже было готово: круг на полу начерчен (похоже, банальной мукой), свечи зажжены, в центре на табуретке дожидались своего часа подозрительного вида книга и кухонный нож.
- У меня нет ритуального, - пояснила кухарка, передернув плечами. – И так сойдет.
Будем надеяться.
При виде эдакого антуража в кошке, видимо, проснулась память предков, которых безвинно и беззаконно приносили в жертву подлые двуногие.
Кошка вытаращила глаза, вздыбила шерсть, попыталась вскарабкаться по голове кухарки... и увязла когтями в тюрбане.
- Мя-я-я-я-у! - взвыла она, но сердца наши были вытесаны из камня.