Страница 13 из 216
Хотя мы и говорим, что он стал Генрихом IV, нам следовало бы скорее сказать, что он провозгласил себя Генрихом IV, ибо многие, признавая его как полководца, не хотели признавать его как короля. Пример повиновения, поданный Живри, который бросился к ногам Генриха и воскликнул: «Государь, вы король храбрецов, и одни лишь трусы покинут вас!», оказался безуспешным, ибо многие дворяне, которые вовсе не были трусами, тем не менее оставили его. Так что, как мы уже сказали, он находился в Дьепе, располагая лишь тремя тысячами человек.
Преследуя его, Майен двинулся туда с тридцатью тысячами солдат.
Генрих должен был победить или оказаться сброшенным в море.
Он победил в сражении при Арке. Победа была полной.
Вечером того же дня, когда была одержана эта победа, он пишет Крийону знаменитую записку:
«Повесься, храбрый Крийон! Мы победили при Арке, а тебя там не было!
Прощай, Крийон; люблю тебя, сам не знаю почему.
ГЕНРИХ».
Генрих всегда был исполнен остроумия, но вечером после очередного сражения он бывал еще остроумнее, чем в любое другое время.
Елизавета послала Генриху пять тысяч солдат. Имея эти пять тысяч солдат и примерно две с половиной тысячи, оставшиеся у него после сражения при Арке, он отбросил Майена к стенам Парижа.
Однако Париж был доведен до такой степени фанатизма, что по-прежнему оставался неприступен. Тем не менее, желая внушить горожанам страх, Генрих позволил своим легким отрядам совершить атаку, которая остановилась только на середине Нового моста, построенного в 1578 году Дюсерсо и в то время действительно являвшегося новым.
Атака остановилась в том самом месте, где позднее была установлена статуя Генриха IV.
Тем временем появился Эгмонт с испанской армией.
Генриху IV пришлось отступить.
Майен и Эгмонт соединили свои войска и стали преследовать Генриха IV, которого они догнали на равнинах Иври, а вернее, который их там поджидал.
И там великий человек, о котором мы сейчас ведем разговор, такой сильный перед лицом врага и такой слабый перед лицом своих любовниц, произнес одно из своих изречений, настолько знаменитое, что в таком сочинении, как наше, его почти невозможно обойти молчанием.
Перед тем как начать наступление, он воскликнул:
— Друзья мои! Вы французы, а там наш враг. И если вы потеряете из виду ваши знамена, следуйте за моим белым султаном. Вы всегда найдете его на пути чести и славы!
Эти слова были явным бахвальством, но успех превратил их в историческую фразу.
Затем, поскольку накануне он в присутствии всей армии жестокими словами обидел одного из самых храбрых своих соратников, полковника Шомберга, король вплотную подъехал к нему и громким голосом, так, чтобы было слышно даже вдалеке, произнес:
— Полковник Шомберг! Сейчас нам предстоит бой. Может случиться, что я умру; было бы несправедливо, чтобы я унес с собой честь такого храброго дворянина, как вы. И потому я заявляю, что знаю вас как человека благородного и неспособного на подлость. Обнимите меня.
— Ах, государь! — отвечал Шомберг. — Вчера вы, ваше величество, ранили меня, а сегодня убиваете, ибо вменяете мне в обязанность умереть, служа вам.
И действительно, возглавив первую атаку и пробившись в самую гущу испанцев, Шомберг там и остался.
Одно из тех обстоятельств, какие порой решают успех сражения и именуются случайностью, чуть было не превратило победу при Иври в поражение.
Какой-то конный офицер-знаменосец с белым султаном на голове был ранен и отступал с поля боя. Его приняли за короля.
К счастью, Генриха вовремя уведомили об этом. Он бросился в ряды своих солдат, которые уже начали отступать, настолько быстро распространилась эта роковая весть, и громовым голосом закричал:
— Я здесь! Я здесь! Повернитесь ко мне лицом; видите: я исполнен жизни, будьте же исполнены чести!
Его последним приказом в этом сражении стали слова, обращенные к Бирону, когда тот во главе резерва бросился в атаку, обеспечив этим победу:
— Берегите французов!
Победы при Арке и Иври сделали Париж безоружным.
Генрих вернулся, чтобы снова взять город в осаду. По пути он приступом захватил Мант. На следующий день после штурма он чувствовал себя настолько не утомленным, что сыграл в мяч с булочниками, которые выиграли у него все его деньги и не захотели дать ему отыграться; и в самом деле, от булочника до мельника рукой подать, а ведь в Гаскони его звали мельником с мельницы Барбасты. И тогда ему пришло в голову сыграть шутку с этими нелюбезными игроками. По приказу короля всю ночь пекли хлеб, а на следующий день стали продавать его за половинную цену. Совершенно растерянные, булочники явились к королю и дали ему возможность отыграться.
К великой радости булочников он покинул Мант и расположил свою ставку у Монмартра.
У Монмартра, в ста шагах от ставки короля, находилось аббатство, а в аббатстве пребывала юная девушка по имени Мари де Бовилье, дочь графа Клода де Сент- Эньяна и Мари Бабу де Ла Бурдезьер.
Род Ла Бурдезьер, к которому принадлежала и Габриель д’Эстре, был, по словам Таллемана де Рео, самым плодовитым по части галантных женщин семейством, когда-либо процветавшим во Франции.
«В этой семье насчитывалось двадцать пять, а то и двадцать шесть женщин, как монахинь, так и замужних, открыто имевших любовные связи. Оттого-то, — продолжает судейский чиновник, ставший историком, — и стали говорить, что герб рода Ла Бурдезьер — это пучок вики, ибо оказывается, по забавному совпадению, что на их гербе изображена рука, сеющая вику.»[14]
Об их гербе было написано следующее четверостишие:
Благословенна будь рука,
Что вику сеять не устала,
Даруя нам, щедра, легка,
В посеве сем и шлюх немало.[15]
Чтобы острота, заключенная в этом четверостишии, стала понятна, поясним нашим читателям, живущим в нынешнем 1855 году от Рождества Христова, что некогда слова «вика» и «шлюха» были синонимами.
Но каким же образом это семейство, глава которого прежде звался просто-напросто Бабу, стало именоваться Ла Бурдезьер?
Сейчас мы вам это расскажем, ибо расположены позлословить о ближнем своем.
Некая жительница Буржа, вдова то ли прокурора, то ли нотариуса, купила у старьевщика потертый камзол и за подкладкой этого камзола нашла бумагу, где говорилось:
«В подвале такого-то дома, на глубине шести футов под землей, в таком-то месте (оно было точно указано), зарыто столько-то золота в кувшинах».
На какую сумму там имелось золота, нам неизвестно, но сумма эта явно была весьма значительной — это все, что мы знаем.
Вдова задумалась. Ей было известно, что главный судья города вдов и бездетен.
И она отправилась к нему.
Она рассказала ему суть дела, и он, как вы понимаете, выслушал ее с неослабевающим вниманием; однако главную тайну, место, где лежит клад, вдова ему не открыла.
— Вам осталось, — сказал он, — сообщить мне лишь одно: где находится этот дом.
— Ладно! Но, для того чтобы я вам это сообщила, нужно, чтобы вы, со своей стороны, взяли на себя одно обязательство.
— И какое?
— Жениться на мне.
Главный судья в свой черед задумался и взглянул на вдову. Она еще сохраняла остатки прежней красоты.
— Что ж, пусть будет так, как вы говорите, — промолвил он.
И две договаривающиеся стороны заключили письменное соглашение, в соответствии с которым судья взял на себя обязательство жениться на вдове, если в подвале будет найдено золота на означенную сумму.
Как только соглашение было подписано, они принялись за раскопки. Золота оказалось ровно столько, сколько было указано в записке. Главный судья женился на вдове и на это ее приданое, столь странным образом появившееся, купил поместье Ла-Бурдезьер.