Страница 155 из 160
... добрался до Агва-Кальенте ... — Агва-Кальенте (исп. «Горячая Вода») — местность к югу от калифорнийской долины Туларе.
... пройдя между землями индейцев-мохаве и индейцев-юма. — Мохаве и юма — небольшие индейские племена, обитавшие на правом берегу реки Колорадо.
... небольшой американский отряд под командованием капитана Гиллеспи ... — Гиллеспи, Арчибальд (1810—1873) — офицер корпуса морской пехоты США, майор; герой Американо-мексиканской войны 1846—1848 гг.
323 ... войско в семьсот или восемьсот человек под началом генерала Андреса Пико. — Пико, Андрес (1810—1876) — калифорнийский военный и политический деятель, богатый землевладелец; в 1847 г. короткое время был губернатором Калифорнии, а затем его сменил на этом посту Пио Пико, его брат.
... Американцы и калифорнийцы встретились лицом к лицу 6 декабря на равнине Сан-Паскаль. — Местность Сан-Паскаль, на которой 6-7 декабря 1846 г. небольшой отряд С.В.Кирни вступил в сражение с калифорнийцами, находится в 50 км к северо-востоку от города Сан-Диего; вопрос о том, какая из сторон одержала в этом сражении победу, до сих пор является предметом споров.
... Еще несколько калифорнийских отрядов оставалось в окрестностях Лос-Анджелеса. — Лос-Анджелес — город в Калифорнии, на берегу Тихого океана, административный центр одноименного округа; один из крупнейших городов США; основан испанцами в 1781 г. как поселение Эль-Пуэбло де Нуэстра-Сеньора ла Рейна де лос Анхелес («Селение Богоматери, Царицы ангелов»); в описываемое время его население не превышало полутора тысяч человек.
324 ... преодолел Скалистые горы, пересек равнины, населенные племенами не-персе, серпанов и кёр-д'аленов, и прибыл в форт Ванкувер. — Не-персе (фр. Кег-Регсёв — букв. «Проколотоносые») — индейское племя, обитавшее на западе Северной Америки, в районе Колумбийского плато (были названы так французскими колонистами за привычку носить в проколотом носу амулеты).
Серпаны (или шошоны) — индейское племя, обитавшее на северо- западе США, в южной части Орегона, на его границе с Калифорнией.
Кёр-д’алены (фр. Соеигз-сГАЗепе — букв. «Острые сердца») — индейское племя, обитавшее на северо-западе США, в районе штатов Айдахо, Вашингтон и Монтана; такое странное имя им дали французские поселенцы в Канаде.
Ванкувер — город на западном побережье Канады, в провинции Британская Колумбия, близ границы с Соединенными Штатами; основанный в 1827 г., является теперь одним из крупнейших городов страны.
... Оттуда он перебрался на Сандвичевы острова ... — Сандвичевы острова (другое название — Гавайские острова) — архипелаг из двадцати четырех островов и атоллов, расположенный в северной части Тихого океана, на расстоянии 3 800 км от побережья Калифорнии; в описываемое время являлся независимым королевством; в 1898 г. был аннексирован Соединенными Штатами, и теперь большая часть его островов составляет 50-й штат США.
... В то время губернатор провинции поощрял колонизацию. — Имеется в виду Альварадо (см. примеч. к с. 320).
325 ... Появление этого форта стало поводом к возникновению неболь
шого городка, который в 1848 году был назван Саттервиллом по имени его основателя. — Саттервилл — поселение, основанное Д.Саттером в 1844 г. на реке Сакраменто; по мере развития складывавшегося в 3 км к северо-востоку от него города Сакраменто стало приходить в упадок и к 1860 г. прекратило свое существование.
... собрал сорок тысяч буасо пшеницы. — Буасо — старинная французская мера сыпучих тел, равная 12,5 л.
... Открытие копей в Потоси произошло благодаря одному индейцу ... — Серро-Потоси — гора на юге Боливии, высотой 4 824 м, известная сказочно богатым месторождениям серебра, которое разрабатывалось начиная с 1545 г., в течение нескольких веков оставалось крупнейшим в мире поставщиком этого драгоценного металла и иссякло к кон. XVIII в. (согласно официальной статистике, за период с 1556 по 1783 гг. на здешних рудниках было добыто около 40 тысяч тонн чистого серебра); возле этой горы в 1545 г. был основан одноименный город, являющийся ныне административным центром департамента того же названия.
... заключил сделку с механиком по имени Маршалл ... — Маршалл, Джеймс Уилсон (1810—1885) — американский плотник и механик, подрядившийся построить Д.Саттеру водяную лесопилку на реке Американ-Ривер, в городке Колома, в 60 км к северо-востоку от Сакраменто; 24 января 1848 г., в ходе этого строительства, обнаружил в реке крупицы золота, что послужило началом золотой лихорадки в долине Сакраменто (в настоящее время на месте этой лесопилки находится исторический парк, носящий имя Маршалла).
... рапорт полковника Мейсона бригадному генералу Р.Джонсу, военному секретарю в Вашингтоне. — Мейсон, Ричард Барнес (1797— 1850) — американский офицер, полковник; военный губернатор Калифорнии с 31 мая 1847 г. по 13 апреля 1849 г., накануне того, как она стала североамериканским штатом; именно он 17 августа 1848 г. послал в Вашингтон, бригадному генералу Р.Джонсу, рапорт об обнаружении золота на мельнице капитана Саттера, ставший толчком к началу золотой лихорадки.
На сс. 283—289 своей книги Ферри приводит этот рапорт полковника Мейсона, переведенный на французский язык. (Заметим, что у Дюма он ошибочно назван здесь «capitaine Maron», хотя ниже его звание и имя приведены верно.)
Джонс, Роджер (1789—1852) — высокопоставленный американский офицер, бригадный генерал (1832), генерал-майор (1848); с 1824 г. и до конца жизни генерал-адъютант армии Соединенных Штатов (то есть руководитель ведомства, отвечающего за комплектование армии личным составом как в мирное, так и в военное время).
Вашингтон — столица Соединенных Штатов, местопребывание американского правительства; названа в честь Джорджа Вашингтона, первого американского президента; находится на востоке страны, на северном берегу реки Потомак; основана в 1791 г.; не входит ни в один из штатов США, являясь самостоятельной территорией.
326 ... это была тайна царя Мидаса ... — Мидас — в древнегреческой
мифологии царь Фригии, выступивший судьей во время музыкального состязания Аполлона и Пана и присудивший победу Пану, после чего разгневанный Аполлон наградил Мидаса ослиными ушами, которые тот был вынужден прятать под своей шапкой; однако о них знал царский брадобрей, который, не имея сил хранить тайну, выкопал ямку и, прошептав в нее: «У царя Мидаса ослиные уши!», засыпал ее землей, но на этом месте вырос тростник, своим шелестом повторивший шепот брадобрея, после чего секрет царя стал известен всему свету.
... почти сразу же появились официальные донесения полковника Мейсона, алькальда Монтерея, капитана Фолсома и французского консула г-на Муренхаута. — Фолсом, Джозеф Либби (1817—1855) — американский офицер, выпускник военной академии Вест-Пойнт; первый таможенный инспектор порта Сан-Франциско (1847— 1849); крупнейший земельный собственник; основатель города в Калифорнии, названного им Гранитным, а после его скоропостижной смерти переименованного в его честь в Фолсом. Заметим, что Дюма вслед за Ферри ошибочно называет капитана Foison вместо Folsom.
Алькальд Монтерея — имеется в виду У.Колтон (см. примеч. к с. 409).
Муренхаут, Жак Антуан (ок. 1796—1879) — яркая и колоритная личность, дипломат, солдат, художник, торговец, писатель, путешественник и этнолог; фламандец, вступивший в 1812 г. в армию Наполеона; с 1817 г. обучался живописи в Париже; в 1827 г. уехал в Чили, став секретарем французского консула в Вальпараисо; в 1830 г. перебрался на Таити, основал там крупный торговый дом; с 1835 г. некоторое время был официальным американским консулом на Таити, а в 1842—1843 гг. — французским; 26 апреля 1845 г. по ходатайству контр-адмирала Дюпти-Тюара был назначен французским консулом в Монтерее, в Калифорнии, прибыл туда в октябре 1846 г. и исполнял свои обязанности много лет, став свидетелем американской аннексии края и золотой лихорадки; автор книги «Путешествия на острова Великого океана» (1837), иллюстрированной его собственными рисунками.