Добавить в цитаты Настройки чтения

Страница 114 из 122



... день или два снегопада сделали бы поездку невозможной из-за Делижанского ущелья и скверных дорог вокруг Александрополя. — Делижанское ущелье — живописное лесистое ущелье в северо- восточной части Армении, в долине реки Акстафы (арм. Агстев), правого притока Куры; по этому ущелью пролегала почтовая дорога из Тифлиса в Александрополь, Эривань и Карс, и там нахо­дилось военное поселение Делижан (соврем, курортный город Дилижан в Армении, в области Тавуш, в 100 км к северо-востоку от Еревана), в описываемое время относившееся к Казахскому уезду Елисаветпольской губернии.

Александрополь (соврем. Гюмри; до 1837 г. — Гумры; в 1924— 1991 гг. — Ленинакан) — уездный город и крепость в Закавказье, в Эриванской губернии, в 125 км к северу от Еревана; городские права приобрел в 1837 г. и тогда же получил имя «Александрополь» в честь императрицы Александры Федоровны (1798—1860), жены Николая I; ныне второй по величине город Армении, администра­тивный центр области Ширак.

211 ...Он был в русском мундире, с лентой и звездой ордена Святого Александра Невского и с Георгиевским крестом. — Орден Святого Александра Невского — государственная награда Российской империи, учрежденная 21 мая 1725 г. и использовавшаяся для поо­щрения высших чинов за их военные отличия и гражданские заслуги; поводом к учреждению ордена стало перенесение в 1724 г. мощей великого князя Александра Невского в Санкт-Петербург; знаки ордена состояли из креста красной эмали с двуглавыми орлами между концами и с изображением в его середине святого Александра на коне, красной ленты (надевавшейся через левое плечо) и серебряной звезды с вензелем князя в середине и девизом «За труды и отечество» вокруг красного поля; орден имел одну степень. Князь А.И.Барятинский был награжден этим орденом 30 августа 1857 г.

К описываемому времени князь А.И.Барятинский был награжден орденами Святого Георгия четвертой (7 июля 1845 г.) и третьей (9 августа 1854 г.) степеней.

212 ... приглашение, сопровождаемое именем г-жи Капгер, супруги тиф­лисского губернатора. — Имеется в виду Антонина Николаевна Капгер (?—?) — супруга генерал-майора Александра Кристиано­вича Капгера (1809—1886), с 1 января 1858 г. по 1860 г. военного губернатора Тифлиса.

... Князь носит траур по своей матери, которую он горячо любил ... — Матерью князя А.И.Барятинского была Мария Федоровна Келлер (1793—1858), дочь прусского дипломата, вторая жена князя Ивана Ивановича Барятинского (1772—1825), известная благотворитель­ница, основавшая первую в России общину сестер милосердия; в конце жизни она много болела и скоропостижно скончалась в Петербурге 11 февраля 1858 г.

... явился полковник Давыдов, пришедший проститься с нами. — О полковнике В.А.Давыдове см. примеч. к с. 251.

213 ... г-жа Давыдова — это очаровательная и премилая княжна Орбе­лиани. — О госпоже Давыдовой-Орбелиани см. примеч. к с. 251.

... соседством любезного молодого миланца по имени Торрьяни ... — Никаких сведений об этом персонаже (Torriani) найти не уда­лось.

... повар барона Фино, г-н Паоло Бергамаско ... — Прозвище «Бер- гамаско» означает, что его носитель — уроженец итальянского города Бергамо.

... он столовался у одного француза, недавно открывшего на Теа­тральной площади гостиницу и ресторан «Кавказ». — Гостиница «Кавказ» на Эриванской площади Тифлиса открылась в декабре 1858 г.

214 ... если роман «Султанета» и легенда «Шах-даг» вам не понра­вятся ... — О романе Дюма «Султанета» см. примеч. к с. 190. Легенда «Шах-даг» — имеется в виду повесть Дюма «Комок снега» (см. примеч. к с. 215).

215 ... решил направиться прямо к Сураму ... — Сурам (другое назва­ние — Лихский хребет) — горный хребет в Грузии, соединяющий Большой и Малый Кавказ; отделяет Колхидскую низменность от Куринской впадины, являясь границей между влажным средизем­номорским климатом Западного Закавказья и полупустынным климатом Восточного Закавказья; максимальная высота — 1 926 м; самый низкий перевал на нем, Сурамский, лежит на высоте 949 м.

... приятно напоминавший тот ветер, что ударял в лицо Гамлету на площадке Эльсинора. — Здесь имеются в виду слова, которые про­износит Гамлет, ожидая появления тени своего отца («Гамлет», I, 4): «The air bites shrewdly; it is very cold» («Кусает сильно ветерок; ужасный холод!»).



Эльсинор (дат. Хельсингёр) — старинный город на северо- восточном побережье датского острова Зеландия, на берегу про­лива Зунд (Эресунн), к северу от Копенгагена; место действия трагедии «Гамлет, принц Датский», королевская резиденция.

... бешмет, подбитый шкурками мертворожденных ягнят, которые подарил мне Стороженко ... видный романист и богатый малороссий­ский помещик ... — Стороженко, Владимир Андреевич (1820— 1895) — общественный деятель, принимавший участие в деятель­ности земских и мировых учреждений; сын публициста и админи­стративного деятеля Андрея Владимировича Стороженко (1791 — 1857), умершего 4 июля 1857 г.

... направился к Воронцовскому мосту ... — Имеется в виду Михай­ловский мост, в народе называвшийся Воронцовским (в советское время — К.Маркса, ныне Саарбрюкенский) — первый каменный мост в Тифлисе, длиной 124 м, заложенный графом Воронцовым в феврале 1851 г. и открытый в ноябре 1853 г.; автором первона­чального проекта был архитектор Джованни Скудиери (1816— 1851); сооружение состоит из двух частей: пятиарочного моста, который связывал левый берег Куры с Мадатовским островом, и короткого одноарочного моста, переброшенного через протоку реки (ныне осушенную) и соединявшего этот остров с Алексан­дровским садом на правом берегу Куры.

216 ...Во главе ее, под балдахином, шел митрополит ... — Вероятно, име­

ется в виду Евсевий (в миру — Алексей Алексеевич Ильинский; 1809—1879) — архиепископ Карталинский и Кахетинский, экзарх Грузии с 1 марта 1858 г. по 1877 г.; не пользовался популярностью у грузинского населения и участвовал в фактическом разграблении древностей из ризниц грузинских храмов и монастырей.

219      ... юноша оказался в одиночестве, будучи при этом таким же не­

опытным, как Иосиф, его соотечественник. — Возможно, здесь подразумевается ветхозаветный Иосиф Прекрасный, любимый сын праотца Иакова и Рахили, который был продан своими бра­тьями в рабство и после долгих злоключений фактически стал пра­вить Египтом по поручению фараона.

L. Телега, тарантас и сани

223 ... Подъезжая к Ксанской станции, мы оказались перед второй рекой ... — Ксанская станция (у Дюма ошибочно Quensens), третья на почтовом тракте из Тифлиса в Гори, располагалась в 52 верстах к северо-западу от грузинской столицы, вблизи селения Ксани, у места впадения в Куру реки Ксани, ее левого притока, имеющего длину 84 км.

... снег сказал им то же, что Бог некогда сказал волнам ... — Под­разумевается библейский стих «Доселе дойдешь и не перейдешь, и здесь предел надменным волнам твоим» (Иов, 38: 11).

224 ... как говорит Данте, для него было великой радостью слышать звук «si» своей пленительной страны. — То есть Италии, которая в «Божественной Комедии» названа «пленительным краем, где раз­дается «si»» («Ад», XXXIII, 79). Данте увлекался проблемами фило­логии и в трактате «О народном красноречии» предпринял попытку классификации романских языков в зависимости от того, как зву­чит на том или ином языке слово «да» — на старофранцузском «oil» (ойль), на старопровансальском «ос» (ок), на итальянском «si» (си).

... в доме у зятя Григория, начальника города. — Городничим в Гори в 1858 г. был отставной штабс-капитан Георгий Николаевич Мамацов.

225 ... были выведены из состояния озабоченности, вызванной этой новой переправой через Рейн ... — Рейн — река в Западной Европе (длина 1 320 км), важнейшая водная магистраль; берет начало в Альпах, впадает в Северное море; долина ее находится в пределах Швей­царии, Лихтенштейна, Австрии, Германии, Франции и Нидерлан­дов; французскими военными географами считалась естественной границей между Германией и Францией.