Добавить в цитаты Настройки чтения

Страница 192 из 198



302… ползут тяжело нагруженные своей огромной поклажей наутилусы, раки-отшельники и морские ежи… — Наутилус — четырехжаберный головоногий моллюск с многокамерной раковиной. Раки-отшельники — вид десятиногих раков, прячущих свое мягкое брюшко в пустые раковины моллюсков и выставляющих из нее свои клешни и передние пары ходильных ножек.

Морские ежи — класс беспозвоночных животных типа иглокожих.

изо всех сил нанес удар по телу этого существа и вытащил из воды великолепный экземпляр ската. — Скат — крупная хищная морская рыба из подкласса акулообразных с плоским телом и длинным острым хвостом.

было решено, что прогулку лучше продолжить по Ювону. — Ювон — небольшая речка в департаменте Буш-дю-Рон; начинается в горах Сент-Бом и впадает в море южнее Марселя; длина 52 км.

как говорит Сен-Симон, есть знать и знать… — Сен-Симон, Луи де Рувруа, герцог де (1675–1755) — французский политический деятель и писатель, представитель старинной аристократической фамилии, автор знаменитых «Мемуаров», где он в подробностях, очень скрупулезно и талантливо описал жизнь при дворе короля Людовика XIV и время правления регента Филиппа Орлеанского, дал полную картину нравов, создал галерею живописных портретов основных исторических персонажей той эпохи; впервые эти мемуары (в неполном виде) были опубликованы в 1829–1830 гг.; первое их научное издание (в 20 томах) вышло в 1856 г.

чтобы считать себя равным Роне или Дунаю, мало впадать в море: нужно еще иметь такой же характер, как у них. — Дунай — вторая по длине (после Волги) река Европы; длина ее 2 850 км; протекает по территории Германии, Австрии, Словакии, Венгрии, Сербии, Болгарии, Румынии и Украины; впадает в Черное море.

303… это в точности река из «Георгигс», река Феокрита и Вергилия, река, предназначенная не для того, чтобы нести на себе корабли, а для того, чтобы омывать ножки нимф. — «Георгики» («О земледелии») — поэма Вергилия, написанная в 36–29 до н. э.; в ней автор прославляет мирный труд италийских крестьян, рассказывая о возделывании олив и винограда, скотоводстве и пчеловодстве.

Феокрит (ок. 315–250 до н. э.) — греческий поэт, автор эпиграмм, диалогов, гимнов, эпических фрагментов; его стихи послужили основой для появления буколической поэзии (жанр античной поэзии, изображающей пастушескую жизнь).

Публий Вергилий Марон (70–19 до н. э.) — древнеримский поэт; получил юридическое образование, но отказался от карьеры адвоката и обратился к поэзии и философии; его первое произведение «Буколики» сделало его известным и позволило сблизиться с окружением императора Августа; вершиной его творчества стала поэма «Энеида», задуманная как римская параллель поэмам Гомера и оставшаяся неоконченной; произведения его оказали огромное влияние на развитие европейской литературы.

Под сводом тамарисков с их причудливыми стволами и изогнутыми ветвями… — Тамариск — южный кустарник или дерево с мелкими че-шучайтыми листьями.

после того как Французская академия пять или шесть раз откажет мне в приеме, я буду обязан этому рассказу милости быть принятым в Академию надписей и изящной словесности. — Французская академия — объединение виднейших деятелей культуры, науки и политики страны; была основана кардиналом Ришелье в 1635 г. Выборы в состав Академии производят сами ее члены из соискателей, по собственной инициативе выставляющих свои кандидатуры. Дюма так и не стал членом Академии, хотя ему этого очень хотелось, и всю жизнь хранил обиду на это учреждение.

Академия надписей и изящной словесности была основана в 1663 г. Кольбером под наименованием «Малая академия»; первоначально в нее входили четыре члена Французского Института; ее задачей было сочинять надписи на памятниках, воздвигаемых Людовику XIV, и на медалях, выгравированных в его честь; вскоре она стала называться Академией надписей и медалей; в 1701 г. по приказу короля была расширена до 40 человек и переименована в Королевскую академию надписей и изящной словесности, которая объединяла специалистов по истории, археологии и лингвистике и издавала труды по этим вопросам.

Финикийский домик

304… Башня Святого Иоанна, Мельничный холм, башня Святой Павлы из рыгают огонь из своих батарей, и ядра, перелетая через крепостные валы, градом обрушиваются на высоты Лазаре и дорогу в Ле-Канне… — Башня Святого Иоанна — см. примеч. к с. 291.

Мельничный холм — возвышенность в северо-западной части старого Марселя, на которой теперь находится одноименная площадь (Му-лен); в средние века на ней располагались 15 ветряных мельниц. Башня Святой Павлы — см. примеч. к с. 275.



Лазаре — местность на северо-западе старого Марселя, на берегу моря, на которой некогда располагалась карантинная служба порта.

Ле-Канне — селение к северу от Марселя, ныне вошедшее в черту города.

Капитан Шарль де Монтеу, приказав открыть Королевские ворота в конце улицы Фабр, отважился выехать по направлению к садам и конопляным полям Канебьер. — Шарль де Монтеу (Monteoux) — сведений об этом персонаже найти не удалось.

Улица Фабр, расположенная у восточного края Старого Порта, начинается у Королевской площади (ныне Биржи) и идет параллельно главной улице Марселя, — Каннебьер.

Канебьер — здесь: юго-восточное предместье старого Марселя, где некогда жили канатчики и располагались их поля конопли (прованс. canebe), используемой для производства пеньки; в 1666 г. там начали прокладывать улицу с тем же названием, в 1774 г. дошедшую до Старого Порта; после того как в 1803 г. были снесены крепостные стены, эта улица начала застраиваться богатыми домами и вскоре стала центральной улицей города и одним из его символов.

Его сопровождали две доблестные амазонки — одна из них была жена Шарля де Лаваля, другая — его племянница… — Вероятно, это вымышленные персонажи.

305… божественный лик, доставшийся Марселю в наследство от древних ваятелей Митилены и Делоса. — Митилена (соврем. Митилини) — главный город греческого острова Лесбос в восточной части Эгейского моря, близ побережья Малой Азии; расположен на восточном берегу острова; один из главных центров культуры в Древней Греции, с которым связано творчество выдающейся поэтессы античности Сафо (VII в. до н. э.).

Делос (соврем. Дилос) — небольшой остров в Эгейском море, в центре архипелага Киклад; был крупным религиозным центром Древней Греции, в котором находился храм Аполлона.

она шла с чарующей игривостью, опираясь на носочки своих башмачков, золоченых, словно сандалии одалиски… — Одалиска — вошедшее в западноевропейскую литературу наименование обитательницы восточного гарема, наложницы.

во время недавних богослужений на эспланаде Ла-Мажор. — Л а-Мажор — старинная церковь, располагающаяся на одноименной площади в северо-западной части старого Марселя; построенная в XI в., до 1852 г. служила кафедральным собором Марселя; затем, после того как рядом с ней (что потребовало ее частичного разрушения) в 1852–1893 гг. был возведен новый кафедральный собор того же имени, стала называться Старой Ла-Мажор и до сер. XX в. служила приходским храмом.

306… достигли песчаного побережья, изогнувшегося в дугу Белой Скалы у подножия горы Редон. — Имеется в виду прибрежная местность Рукас-Блан (Roucas-Blanc — прованс. «Белая скала») к юго-востоку от Марселя, близ устья Ювона.

307… дом, который я знаю, как свой собственный на Епископской улице. — Епископская улица находится в северо-западной части старого Марселя, рядом с собором Л а-Мажор.

309… О святая Черная Дева! — См. примеч. к с. 276.

310… с тех пор, как флот Лафайета прогнал этого проклятого Монкаду, море свободно… — См. примеч. к с. 277.