Добавить в цитаты Настройки чтения

Страница 29 из 59

Они до сих пор думали, что деньги решают все проблемы.

Они также наверняка считали себя умнее всех, кто может попытаться к ним пробраться.

Подумав об этом, Ник сообразил, что старик прав.

— Лёгкая добыча, — пробормотал Ник. — Для того, кто настроен решительно.

— Для того, кто настроен решительно — определённо, — согласился Морли. — Работает только в том случае, если никто не знает, кто ты. Или где ты.

— Или вообще не утруждается, — мрачно добавил Ник.

Морли лишь кивнул.

Ник вновь поймал себя на мысли о том, насколько старик умён.

Он хорошо это скрывал, так что его проницательность до сих пор иногда заставала Ника врасплох. И всё же Ник был почти уверен, что Джеймс Морли — самый умный человек из всех, что он встречал. Ну, во всяком случае, самый умный человек-не-злодей. Большинство других, включая Лару Сен-Мартен, имели в себе немалую дозу социопатии.

Ник глянул на каменных львов в японском стиле, каждый из которых был два с половиной метра в высоту и примерно метр восемьдесят в ширину. Они были расставлены ограждающим рядом прямо за арочным туннелем. Он подметил другие дизайны в каменных стенах, включая дракона с длинным хвостом и фонтан с круглым диском солнца из какого-то красного камня, напоминавшего старый флаг Японии.

Затем они проехали до конца.

Стены закончились.

Подъездная дорожка с обеих сторон обрамлялась деревьями.

Несмотря на японские штрихи, эта территория наводила Ника на мысли о какой-то старинной готической истории ужасов.

Через окно он мельком видел высокий забор за деревьями слева. Будучи сделанным из железных прутьев с острыми наконечниками вверху, он имел острые крюки, выступавшие наружу на самих решётках; его вампирские глаза также различили зубцы и колючую проволоку.

Ник не сомневался, что железные решётки и острые наконечники также подкреплялись каким-то органическим или полуорганическим электрическим полем. Любой, кто жил здесь, наверняка применял и примитивные, и высокотехнологичные меры безопасности, поскольку нельзя полагаться только на поля в случае отключения электричества.

И всё же видеть этот забор было странно.

Он казался неким анахронизмом, старомодным способом заявить о богатстве и готовности силой защищать это самое богатство.

Морли вёз их всё глубже среди деревьев.

Вскоре Ник даже со своим вампирским зрением не мог различить железный забор. Обширная территория скрыла из виду внешние стены, пряча их за лесом, высокими валунами, прудиком, мимо которого они проехали, а также мостиком через ручей.

Ник в очередной раз поразился размерам этих земель.

Они ехали по этой подъездной дорожке минимум минут пятнадцать.

Дорога была по большей части прямой, хотя несколько плавных поворотов всё же присутствовало.

После более крутого поворота Ник наконец-то увидел вдалеке свет.

Он посмотрел на время в гарнитуре и осознал, что приближается очередная полночь. То же время, когда тела других Танака были найдены обеспокоенным соседом на Верхнем Ист-Сайде, Манхэттен.

Это ощущение пребывания в готическом романе ужасов усиливалось, пока он смотрел, как дом приближается к ним среди деревьев. Ряды окон выделялись во тьме, образуя минимум четыре этажа. На первом этаже горело больше окон, проливавших свет на широкий круглый газон, который Ник невольно узнал из своего сна.

Насколько Ник мог сказать, каждое окно в том главном здании горело оранжеватым светом, похожим на пламя свечей.

В этом ярком освещении Ник заметил протяжённость белого песка, образовывавшего сад камней слева от дома — совсем как он помнил по своему сну. Он видел каменные статуи маленьких храмов и Будд, красный мостик через маленький ручей.

Там виднелись бронзовые статуи журавлей рядом с бронзовыми черепахами и утками.

И всё же стиль не был последовательным.

Через несколько минут они проехали мимо огромного фонтана с выпрыгивающими и изгибающимися сазанами или карпами кои — они были огромными и мерцали зелёным и оранжевым от инфузии металла в камне. Они проехали это место, и Ник увидел справа от дома очередной комплект средневековых с виду статуй людей, которые как будто разделяли огромный сад пополам.

Затем Ник полностью забыл про сады.

Морли повёз их по изгибу главной подъездной дорожки.

Они приближались к массивной красной входной двери с золотистыми львами.

К сожалению, её Ник тоже узнал.

Он увидел припаркованную там машину Джордана, и его плечи расслабились.





Морли, должно быть, почувствовал то же самое.

— Слава Господу, он здесь, — пробормотал старший детектив.

— Может, это он включил столько света, — пошутил Ник.

— Ну, едва ли можно винить его за это, — Морли фыркнул, бросив на Ника раздражённый взгляд. — Ты наверняка напугал его до усрачки, Миднайт. Заставил нервничать своими фразами типа «не ходи туда один» и прочим дерьмом. Он наверняка до сих пор сидит в машине.

— Лучше бы так и было, — фыркнул Ник. — Если только те придурки не приехали сюда.

Подумав об этом, Ник осмотрелся и нахмурился.

Тут была другая машина. С другой стороны петли подъездной дорожки. Ник не заметил её раньше, потому что она была полностью чёрной и почти идеально сливалась с деревьями. Но это легко могла быть полицейская машина. Она обладала именно тем видом «обычного» автомобиля, который свойственен штатским полицейским машинам.

Подумав об этом, Ник ощутил, как его улыбка меркнет.

Он правда хотел, чтобы Джордан подождал в машине.

Но Ник знал, что так не будет.

Раз другая машина здесь, он определённо пошёл бы внутрь, искать Роба и Рика.

Честно говоря, Ник почувствовал бы себя намного лучше, если бы Джордан прямо сейчас вышел из-за двери, постучал по запястью и спросил, где их черти носили.

Ник согласен был даже на Роба и Рика.

Морли припарковал свой полицейский автомобиль прямо за более современной и куда более дорогой машиной Джордана, тёмно-синей с белыми гоночными полосами и плазменным двигателем.

— Давай надеяться, что всё это дерьмо скоро обретёт смысл, — пробормотал Морли, бросив на Ника очередной мрачный взгляд. — Хотя нам троим, пожалуй, стоит думать о том, куда мы пойдём после этого. Чтобы нормально поговорить.

Ник не ответил.

Для Морли это было довольно прямолинейно.

Старик, должно быть, ещё сильнее Ника раздражался из-за необходимости цензурировать их разговоры.

Но он знал, что именно подразумевал Морли.

Их время на исходе.

Им надо найти этого парня и поскорее.

Если этот дом окажется тупиком, не поможет им отследить вампира-преступника или не даст им хорошей зацепки, то им придётся быстро изменить подход к расследованию.

Им надо его найти.

Им надо его найти, пока он не убил ещё раз.

Глава 17. Недостаточно крови

Ник вошёл в просторное фойе. Он посмотрел на люстры, на каскадные лестницы, с двух сторон спускавшиеся к белому мраморному полу. Вопреки всему свету из окон, видневшемуся снаружи, интерьер оказался на удивление тусклым.

Ник поразился тому, насколько готическим всё выглядело.

Чёрные шторы на окнах, бархатные диваны, антикварная мебель.

Ковёр под ногами шокировал его зрение пурпурными и чёрными цветами, перемежавшимися викторианскими узорами. Чёрная кружевная скатерть покрывала стол из белого мрамора в центре фойе. На столе стоял огромный букет красных роз.

Это место создавало впечатление нарочно подготовленной сцены.

Ник на мгновение задался вопросом, мог ли это сделать Чужестранец.

Он глянул на Морли, который уставился на единственный японский предмет, который Ник заметил во всём помещении — полный комплект подлинной японской брони эпохи самураев, дополненный мечами и шлемом. Должно быть, он стоил целое состояние.

Ну, при условии, что они купили его недавно, а не хранили как семейное наследие.