Страница 6 из 18
– Ты их узнаешь?
– Ну конечно узнаю!
– Всё же, сначала нужно изучить место преступления.
– Но…
– Того требуют правила, Чарли, – отрезал его Артур. – Полицейский этикет.
Инспектор посмотрел на часы, закрутил ус и сказал:
– С минуты на минуту должны подойти мои люди. С ними мы и поедем.
– Это очень хорошо. Главное поскорее поймать их, пока не продали мой товар.
– Кстати, как идут дела, Чарли? Мы с тобой давно не виделись.
– Действительно давно. Я понимаю, после смерти… – ювелир осёкся. – У меня дела пошли в гору в последнее время. Заключил пару контрактов с французами, испанцами, ну и остальными. Поэтому и привлёк к себе внимание воров. А у тебя как жизнь?
– Всё одинаково. Не то чтобы я был недоволен, меня вполне устраивает жить по течению. Просто раньше всё было насыщеннее, сам понимаешь.
– Да, мы не молодеем.
В кабинет вошёл Джеймс, улыбнувшись пришедшему ювелиру.
– Где этот Осмонд? – спросил Артур.
– Понятия не имею, – скривился секретарь. – Наверняка спит. Он мне вообще сразу не понравился.
Стоило Джеймсу договорить, как в кабинет вбежал Уильям.
– Прошу прощения за опоздание, сэр. Не сразу смог сориентироваться в коридорах.
– Не важно, – инспектор встал. – Сейчас нам предстоит сложнейшее расследование. Ювелирную лавку этого уважаемого гражданина ограбили. Нам необходимо найти и наказать виновных.
– Это ирландцы. – нахмурился Чарли.
Было видно, что Артуру не понравилась такая подсказка со стороны ювелира. Он хотел, чтобы Уильям и Джеймс сами разгадали эту загадку.
– Ну же, господа, не будем медлить, – торопил ювелир. – Мой магазин совсем близко. За пару минут дойдём.
8.
– Они серьёзно бросили оружие прямо в магазине? – удивился Джеймс. Он наклонился и подобрал пистолет. – В нём даже патронов нет.
– Ну откуда мне было об этом знать? – оживился ювелир. – Они направили на меня эти пушки, вот я и испугался.
Чарли уселся на стул, стоявший за витриной. Магазин был очень маленьким и чистым. Ни на одной полке не было пыли. Каждое колечко, каждая цепочка лежала идеально ровно. Только главная витрина пуста.
– Мистер Несбит, – Джеймс вытянул руку с пистолетом, – это американский кольт.
– Ты уверен?
– Я кое-что смыслю в оружии. Кольты этого образца в Англии не производят. Значит его привезли из Америки. Очень сомневаюсь, что у ирландцев хватило бы на него денег. Да и зачем тратиться на это, если можно закупить местные пистолеты, которые в разы лучше и дешевле?
– Им кто-то предоставил оружие, – издалека произнёс Уильям. – Возможно, они состоят в “Бескрылых стервятниках”.
– Туда не принимают ирландцев, – заявил Чарли. – Их вообще никуда не принимают.
Артур какое-то время подумал. Ещё раз посмотрел на пустой кольт.
– Вероятно, сейчас они вооружены. Будем действовать осторожно.
– Наконец-то, – ювелир вскочил. – Идёмте, пара кварталов, и мы окажемся на их улице.
– Там живут только ирландцы? – уточнил Осмонд.
– Исключительно. Будем входить в каждый дом, и когда найдём негодяев, вы их арестуете. Проще простого.
– Они ведь вооружены, – Уильям подобрал второй пистолет. – Если вы просто укажите на них, то они откроют огонь. Лучше сделаем так: когда вы узнаете их, не подавайте виду. Просто скажите “уходим, это снова не они”. Тогда преступники не должны догадаться, а мы поймём, что вы имели ввиду.
– Думаешь, они поверят, что я их не узнал? – Чарли скрестил руки на груди.
– При всём уважении, сэр, вы ведь довольно преклонного возраста. Так что поверят. Вы только сразу выйдите после этих слов.
– Ладно, давайте попробуем.
9.
– Не такая уж и большая улица, – отметил Уильям.
Тут грязно, хоть и лучше, чем в Уайтчепела. Все дома были двухэтажными, выполнены из тёмного камня. Но жильцам нужно отдать должное: они поддерживали состояние зданий на уровне. Сами дома были чистыми, а на подоконниках многих стояли цветы. А вот улица оставляла желать лучшего. Дорога представляла собой непроходимую полосу грязи, которая отступала только у порогов жилищ.
– Тут всего десять домов, – говорил Чарли, пытаясь обойти грязь. – Три на этой стороне, семь – на той. Предлагаю начать с меньшего.
Они стали подходить к домам, стучать, входить в них. И каждый раз встречали недоверчивые и злые лица ирландцев. Никто не хотел впускать их, но приходилось. Каждый раз ювелир, тихо вздохнув, разворачивался и уходил. Остальные выходили за ним, оставляя хозяев в недоумении.
Оставался последний дом, но Чарли не терял надежды, верил, что воры сидят именно в нём. Конец улицы был перегорожен высокой кирпичной стеной, что отрезало преступникам возможный путь отхода.
– Ну же! Стучите! – торопил ювелир.
Дверь была открыта, а значит они могли войти бесшумно. Артур медленно приоткрыл дверь и застал мужчину, который пытался надеть на палец кольцо, которое явно было не по размеру.
– Полиция! – крикнул инспектор.
Ирландец неторопливо развернулся. Скривился.
– Вы не полиция. У всех полицейских должны быть эти смешные каски, – нахальным тоном проговорил он.
– Ты один здесь?
– Нет, там ещё двое на втором этаже.
– Веди.
Ирландец встал, подтянув штаны. Он поднимался по узкой деревянной лестнице, начало которой находилось в задней части комнаты, а значит, поднявшись, они снова окажутся у окна, выходившего на грязную улицу. Так и получилось. На втором этаже уже стояли двое. Мужчина с кольцами на руках встал рядом с ними.
– А что вообще случилось? – спросил один из них.
– Плановая проверка, – не раздумывая ответил Артур.
Джеймс вдруг подошёл к окну. Открыл его, предварительно подвинув стоявший на подоконнике горшок, впустил в дом поток относительно свежего воздуха.
– Ты чего это делаешь? – выпрямился самый высокий ирландец.
– Вид у вас хороший, – улыбнулся секретарь.
Пару секунд все стояли молча, только Чарли расплывался в улыбке. Придя в себя, он пробубнил:
– Уходим, это снова не они.
После этих слов ирландцы облегчённо вздохнули, а ювелир стал спускаться по лестнице. Артур подошёл к ним вплотную. Снял с пояса наручники.
– Вы арестованы, – инспектор протянул их к одному из воров.
Первый из них, видимо самый смышлёный, не стал сопротивляться. Второй слегка повыделывался, но только на словах. Третий же, тот с кольцами, осознав всё произошедшее, толкнул Артура, бросился вниз по лестнице, сбив с ног Чарли. Он показал незаурядную скорость и через пару мгновений уже был на улице. Инспектор уже хотел скомандовать о погоне, но стоявший рядом с ним Джеймс побежал в сторону окна. Он наверняка предугадал дальнейший ход событий, поэтому заранее открыл его. Секретарь, не раздумывая, выпрыгнул из окна, сложившись в три погибели. Когда Несбит и Осмонд выглянули на улицу, Джеймс уже прижал беглеца к земле, вдавливал его лицо в грязь и закручивал руку. Ирландец теперь особо не сопротивлялся, ведь нога Томпсона при падении угодила ему прямо в голову. Артур и Уильям наконец спустились, инспектор сразу нацепил на преступника наручники. Поднявшийся Джеймс светился от радости.
– Не буду скрывать, ты меня приятно удивил, – закивал Артур. – От тебя я такого не ожидал.
– Делаю свою работу.
– Нет, твоя работа – бумажки подписывать. А хотя… Давай это исправим. Ты ведь всегда этого хотел. Встань на одно колено, Джеймс Томпсон. Да, прямо в грязь. Теперь склони голову, – Несбит вынул револьвер и вознёс его над головой секретаря. Потом коснулся им одного плеча, затем другого и, наконец, головы. – Поздравляю, теперь ты один из нас, теперь ты полицейский.
Джеймс сдержанно заулыбался. А Уильям очень удивился этому ритуалу посвящения. Он продолжал непонимающе стоять, пока инспектор не пнул ногой лежавшего на земле вора.
– Для кого воровали? Кто поставлял вам оружие? Отвечай!
– Дроглэр это! – сплюнув, ответил ирландец.