Добавить в цитаты Настройки чтения

Страница 3 из 13

— Авира, Мелисса, вы тут? — послышался из-за двери знакомый уже мужской голос.

— Да, да. Мы идем! — быстро отозвалась женщина, которая, видимо, и была Авирой. — Лабису ни слова про печать, — шепнула она мне, убирая от кожи ткань и пряча ее в стол. — Твой дядя будет недоволен, что я опять мастерю печати без лицензии. Хотя братец мог бы и простить такие мелочи своей сестре. Заправься…

Вот и родственные связи прояснились. Эти двое, оказывается, Мелиссины дядя и тетя. Будем знать. А где ж родители девочки-то? М? Любопытно…

— Экипаж уже ждет, — раздалось из-за двери. — Что вы там забыли?

Женщина быстро схватила какую-то коробку и сунула мне в руки. В эту же секунду дверная ручка опустилась, полотно отъехало, впуская дядю Лабиса.

— Вот, аптечку собрала для Мелиссы, — указывая на сунутую мне коробку, сообщила Авира. — А то не ясно, чем там эти чешуйчатые лечатся в своем Даркариаке.

Вот же семейка! Врут друг другу, не краснея, что-то скрывают, в запретные библиотеки лазят, подозревают в чем-то. Не родственники, а кубло змеиное, честно слово.

Дядя нахмурился, приоткрыл крышку коробки, что я держала в руках, и, видимо, убедившись, что в ней действительно лекарства, закрыл, с прищуром глянув сперва на меня, затем на свою сестру.

— Идемте, — бросил он и вышел.

Женщина тут же подтолкнула меня к выходу. По лестнице спускались молча, на улицу тоже вышли в гробовой тишине.

На ступенях особняка меня встретила весна. Тут же обдало теплым ветром, ароматом цветов и трав, слуха коснулось щебетание птиц. Вдохнула полной грудью, ощущая всем существом, что события развиваются как-то чересчур стремительно, не оставляя мне времени подумать, осмыслить, принять или не принять, заставляя плыть в потоке, хватая кусочки знания и понимания, как короткие глотки воздуха.

У крыльца стояла самая настоящая карета. Простая, черная, не нарядная, но настоящая, запряженная, к моему удивлению, не лошадьми, а… Яками? Ну или кем-то подобным. Эти большерогие, похожие на заросших шерстью коров, животные махали хвостами и переступали с ноги на ногу, ожидая, когда смогут тронуться в путь.

— Давай быстрее, — торопил дядя, открывая мне дверь кареты. — Надо вскочить в следующий маговоз. Откладывать отъезд нельзя, а то можем не успеть до вынесения приговора по твоему делу. Так что давай, шустренько!

Я бросила быстрый взгляд по сторонам, малодушно подумывая, а не рвануть ли прямо сейчас, уматывая, куда подальше от этих людей и их решений. Но видневшийся поодаль забор, огораживающий усадьбу, намекнул, что далеко все равно не смотаюсь. Эх, была не была! Залезла в полумрак кареты.

— Лабис, а как же я буду передавать Лисе содержание, которое приходит из дедовского наследства? — когда дядя уже собирался залезть в вслед за мной, поинтересовалась его сестра.

— Никак, — отозвался он. — Содержание будут пересылать ей прямо туда.

Взглянув на тетку, заметила, как она побледнела, досадливо закусив губу.

— Но девочка же совсем не умеет распоряжаться финансами! — выдала она.

О, кажется, кто-то заведовал денежками племянницы по своему усмотрению, а теперь лишится сладенького источника дохода! Это было так четко написано на лице женщины, что тут сомнений не возникло. Все же возвращаться к этим родственникам, видимо, будет не самой удачной идеей, как для Мелиссы, так и для меня. Стоит что-то придумать, чтобы не пришлось. Благо на раздумья есть целый год.

— Вот и научится! — буркнул дядя, поднялся в карету, захлопнул дверцу, и мы тронулись.





— Доедешь до центрального вокзала столицы Даркариака. Там тебя встретят. Кто, точно не скажу. Кто-то из их сыскного ведомства. Если будут спрашивать, почему по запросу к ним отправили тебя, о твоей ситуации ни слова. Отвечай, что ты лучшая из зрящих. Тем более, что это по сути так и есть. Уровень твоего дара высок, хоть он еще и не совсем развит.  Об этом им тоже знать не за чем, — наставлял меня дядя по пути.

Зрящая? Сыскное ведомство? Неразвитый дар? Чего там еще? Я старательно мотала на ус услышанное, хоть это было и сложно, учитывая, что совсем не ориентировалась в местных реалиях.

— Прибыли, — заявил дядя, как раз тогда, когда я открыла было рот, чтобы задать несколько уточняющих вопросов. Например, где я там буду жить. Он тут же распахнул дверь и выскочил наружу, я вышла следом.

Меня мгновенно поглотила неимоверная суета. Мы, судя по всему, оказались у вокзала. Уйма людей одетых все по той же моде девятнадцатого века спешила и шныряла туда-сюда. Носильщики тащили тяжелые чемоданы, торговцы предлагали купить съестное и газеты в дорогу, одетые в серую форму блюстители порядка бдительно глядели, чтобы местная шпана, выпрашивающая монетку, не наглела.

— Третья линия, — бросил дядя, мельком глянув на квадратик плотной бумаги, который достал из внутреннего кармана пиджака и, схватив меня за руку, потащил сквозь толпу.

За нами быстро засеменил носильщик, таща чемодан. Оперативно он появился, ничего не скажешь.

Лавируя между людьми, мы промчались через огромный зал, отделанный белым камнем с внушительным фонтаном в центре и выскочили на подобие платформы.

Тут, выпуская клубы пара из-под пуза, как разогретый утюг с отпаривателем, стоял длинный состав, чем-то напоминавший мне паровоз. Только колес у него не было. Это чудо местной техники и магии  парил в сантиметрах сорока над сплошным каменным полотном, заменявшим рельсы, соприкасаясь с ним только обильными клубами пара, которого становилось все больше и больше. Маговоз пыхтел и шкворчал на все лады и неожиданно выдал два коротких гудка.

Дядя сунул стоящему у входной площадки контроллеру все тот же бумажный квадрат, ловко подсадил меня, пихнул следом отобранный у носильщика чемодан. Я ошалело вцепилась в коробку с лекарствами, держа ее, как самое сокровенное сокровище, не в силах справиться с обилием эмоций.

— Восьмое купе, одна в нем поедешь, — забирая из рук контроллера билет и передавая его мне, произнес торопливо Лабис. — Не напортачь еще больше, Лис!

Раздалось три коротких гудка. Контролер залез ко мне в тамбур, ловко поднял подножку, бросил короткое "отправляемся", и маговоз дернулся, снимаясь с места, запыхтел еще сильнее, засопел и покатился вперед, унося меня в неведомые дали.

— Позвольте вам помочь, мариса, — улыбнувшись во все тридцать два, сказал контроллер, поднимая мой чемодан.

— С-спасибо, — немного растерянно отозвалась я и пошла вслед за молодым мужчиной, гадая, что значит мариса. Обращение такое, вроде леди?

Он привел меня к нужному купе, открыл дверь, сунул чемодан под обитое натуральной кожей сиденье и жестом пригласил войти. Я шагнула через порог, вперив взгляд в окно и наблюдая, как быстро пробегает мимо городской пейзаж, практически смазываясь в сплошное цветное пятно. Вот это скорость! А не чувствуется.

Контроллер кашлянул, привлекая к себе внимание. Взглянула на него, непонимающе. Чего надо-то? Проводил? Молодец, можешь быть свободен. Но тот не уходил, мялся на пороге. Меня осенило. Чаевые. Похлопала себя по карманам, что были вшиты в юбку. В левом что-то звякнуло. Удачно. Достала какую-то монетку и протянула ее мужчине, опуская в моментально подставленную раскрытую ладонь.

Тот взглянул и расцвел довольной улыбкой. Даже слишком довольной. Много дала!

— Счастливого пути! — сияя, как начищенный медный таз, бросил он и исчез, закрыв плавно ездящую по полозьям дверь в мое купе.

Вот я и осталась одна. Поставила на имевшийся здесь, как и в типичных земных поездах, столик коробку-аптечку и упала на сиденье, тяжело вздохнула и прикрыв глаза, потерла переносицу. Надо было подумать.