Добавить в цитаты Настройки чтения

Страница 13 из 13



В следующий миг случилось что-то неожиданное, странное и одновременно волнующее. Мир померк, подернулся серым, на секунду смазался. У меня перехватило дыхание, как при резком падении, при прыжке с высоты. Инстинктивно зажмурилась, сглотнула, а когда снова открыла через секунду глаза, обнаружила, что мы все втроем оказались в другом месте. Каким-то чудом переместились из сада в, очевидно, кабинет графа Монжа. Хотя почему каким-то и почему чудом. Магией! Осознав произошедшее, обрадовалась, как ребенок. Мое первое перемещение! Здорово. Благодарно посмотрела на графа, который уже убрал руку с моего плеча и взял мою ладонь в свою.

— Используете переместители, чтобы попасть из сада в кабинет? — пренебрежительно сказал Ристор. — Весьма расточительно…

— Могу себе позволить, — буркнул хозяин дома, а затем обратился ко мне: — Как же вас зовут, очаровательное создание?

— Мелисса, — коротко буркнула я.

Бровь графа удивленно дернулась вверх. Очевидно, представилась я неподобающе.

— Очень приятно познакомиться, Мелисса, — в следующий миг улыбнулся он, чуть потянул к себе мою руку, склонил голову и коснулся губами тыльной стороны ладони.

Я смутилась, ощутила как к щекам против моей воли приливает кровь. О, только этого еще не хватало! Выглядела я сейчас наверняка, как юная наивная дурочка. Эта улыбочка, что появилась из-за моей радости по поводу первого телепортационного перехода вот точно была неверно истолкована Ристором, который посмотрел на меня с явным презрением и недовольством. И это меня задело. Почему-то. Не должно было, но… Тут же захотелось доказать дракону, что я не какая-то юная дуреха, которая тает от сладких речей и томных взглядом первого встречного мужчины.

— Мы пришли поговорить о произошедшем с Асторией Занатой, — четко произнес Ристор.

Я же довольно резко потянула свою руку, высвобождая ее из пальцев графа Монжа. И как-то случайно коснулась его запястья, скользнула легким движение по манжету рубашки и запонки.

Дар накрыл меня волной. В этот раз я поняла это отчетливо, ощутила, что вижу прошлое явственно и быстро. Даже сразу осознала, что смотрю на происходившее от лица графа Монжа.

— Это серьезно? — звонко и надрывно, усилием воли сдерживая слезы, выдала Заната.

Она стояла в том самом кабинете, где мы были сейчас. Бледная, злая и нервная. Певица яростно сжимала кулаки и давила в себе настоящую истерику.

— Совершенно серьезно, дорогая, — спокойным голосом графа сказала я. Точнее он… О, как же сложно! Судя по тому ракурсу, с которого я видела нашу ныне пострадавшую, в тот момент, который мой дар позволил видеть, Монж сидел за столом.

— Я — Астория Заната! Меня не бросают! — визгливо выпалила женщина. — Да мужчины в очередь выстраиваются, чтобы я удостоила их одним только взглядом!

— Что ж, тогда можешь считать, что я тебя не бросил, а просто освободил место для обзора, — все так же спокойно ответил граф и тут заметил, что по щеке певицы все же покатилась слеза.

Граф вздохнул. Эта ситуация была ему неприятна, он ожидал несколько иной реакции, даже приготовил неприлично дорогой бриллиантовый гарнитур в качестве отступного. А тут такое. Настоящие эмоции, понимание, что у его любовницы возникли реальные чувства, чего, вроде бы, случиться было не должно. Я ощущала сейчас ровно то, что чувствовал Монж в тот момент, и это чувствовалось как-то гадко. Мужчина был противен себе и разочарован.

— Астория… — начал он уже совсем другим, утешительным тоном. — Но не могла же ты думать, что наши отношения станут продолжаться долго? В самом деле… Я…



Он уже открыл ящик стола, намереваясь достать бархатную коробку с подготовленным отступным подарком, но…

— Ты об этом пожалеешь! И поплатишься! — рыкнула Заната.

А вот угрозы граф до жути не любил! Ящик стола был молниеносно захлопнут. А певица резким движением смахнула со щеки слезу, развернулась и вышла из кабинета. На этом моменте видение погасло, и я вернулась в реальность.

— И что же с ней произошло? — принимая скучающий вид, поинтересовался граф, направляясь к своему столу и усаживаясь в хозяйское кресло. Он махнул рукой приглашая и нас сесть.

— Ее отравили, — прямо ответил Ристор, не двигаясь с места. — Мы подозреваем вас, граф!

Я смутилась. Зачем он действует так в открытую? То, что я увидела, говорило: Заната нам соврала. Не она порвала с Монжем, а он с ней. А значит, вполне вероятно, и по поводу того, кто является отравителем она ошибается или даже наводит откровенный поклеп. Те чувства, что испытал Монж при разговоре с певицей о их разрыве, заставили меня понять, что он не является мерзавцем и, похоже, многое в поведении графа демонстративное и напускное. Некоторая маска, под которой он скрывает что-то более глубокое и серьезное. Зачем? Не ясно. В любом случае слова Занаты требовали проверки. Но Ристор же об этом сейчас не знал, он провоцировал Монжа. Для чего?

Я негромко кашлянула, стараясь привлечь к себе внимание начальника сыска. Хотела показать ему, что у меня есть, что ему сказать. Однако, Арис даже ухом не повел, снова скрестив с Монжем упорные взгляды.

— У вас есть доказательства? — спросил граф. — Тогда арестуйте меня, мэтр начальник службы сыска и правопорядка. — Монж протянул вперед руки, неплотно сжав кулаки и повернув их тыльной стороной вверх, словно бы предлагая надеть на него наручники. — А если нет, то покиньте мое поместье. Йозов!

Дверь кабинета тут же распахнулась, словно бы этот самый Йозов, на поверку оказавшийся тем самым мужчиной, что встретил нас в саду, только и ждал за дверью, когда его позовут.

— Ваше сиятельство… — произнес он, чуть сгибая спину в легком поклоне.

— Йозов, проводи наших гостей до ворот, — попросил Монж. — Они уже уходят!

Ристор не сказал ни слова, развернулся и вышел за дверь. Я не знала, нужно ли мне попрощаться с графом Монжем или стоит уйти так же молча, как и мой новый начальник. На несколько секунд замялась в нерешительности.

— Всего доброго, — все же бросила я и взглянула на графа.

Странно, но такой решительный и разозленный секунду назад, сейчас он с грустью смотрел на дверной проем, в который вышел Ристор. Да что же между этими двумя такое происходит? Ведут себя, как поссорившиеся братья. А может они братья и есть?

Конец ознакомительного фрагмента.