Добавить в цитаты Настройки чтения

Страница 17 из 22



— Итак, господа, подытожим, — Лизбет немного оживилась и как всегда пыталась все организовать. — предложение накинуть маскировочную сеть не на наш лагерь, на приманку в отдалении, поставив растяжки. Кто за?

— Хорошая идея, — эльф, который за весь разговор так и не присел толком, оперся о край письменного стола, — Корабль придется поднять повыше и оставить где-то между настоящим лагерем и приманкой, чтобы по нему нельзя было определить местоположение, — начал негромко проговаривать он, свои действия. За весь разговор капитан ни разу не назвал девушку другим именем и вообще был подчеркнуто официален, — Значит решили. Ну что ж, господа, тогда расходимся. И, мистер Беннет, я всё же попрошу дать пару уроков моим стрелкам, и винтовку Локару.

— Уроки — пожалуйста. А винтовку не дам, она именная, — тихо сказала Элизбет, опять замыкаясь и переставая улыбаться. Тишина со стороны Тука стала очень напряжённой, — Мистер Тук, капитан четыре дня назад запросил данные о составе моей семьи. И вместе с помощником в курсе маскарада, — она перевела взгляд на эльфа, — Слишком много тайн это верный способ проговориться. А мистер Тук единственный кто знает обо мне все. Скрывать от него вашу осведомленность глупо, — про встречу в душе она не обмолвилась ни словом. Похоже, всё-таки теперь у неё была тайна от верного слуги.

— Все так и есть, леди Беннет, — отозвался эльф, рассматривая охранника и его реакцию на это заявление, — Кузен леди был несколько более беспечен, нежели вы и доктор, и дал мне пищу для размышлений. Так что да, теперь я знаю, что Энтони Беннет на самом деле Элизбет.

— Вот как, — Тука стало резко слишком много в комнате. Он словно стал излучать угрозу и недовольство, как это было в самом начале пути, — Тогда вы слышали, что сказала леди. Леди Элизбет сказала, что не хочет показывать свою вещь. А я скажу, что сам проведу урок. Леди не будет трогать чужих мужчин и приближаться к матросам, — Лизбет вскинула на эльфа глаза. Там было внезапное разочарование. Она ведь только обрадовалась, что капитан благородный че... благородное существо и не будет никому открывать её секрет.

— Если вы хотите, мистер Тук, — Керай даже не пошевелился, спокойно рассматривая человека изумрудами своих глаз, — чтобы самый последний юнга понял, что мистер Беннет на самом деле мисс, то вы, конечно, можете запретить ей всё это, приближаться к матросам, забираться на гондолу, играть в кости. Но, — он чуть улыбнулся, упираясь руками в столешницу и отклоняясь назад, — я бы на вашем месте, сейчас успокоился бы и продолжил играть в маскарад. Мои помощники, юный лорд и доктор, слышали, что я просил мистера Беннета обучить стрелков, он ответил, чтобы я поговорил с вами. Значит вот прямо сейчас я прошу у вас сделать это за мистера Беннета. И если вы дадите моему механику свою винтовку вместо винтовки леди, он будет так же счастлив. И ещё, мистер Тук, — эльф вздохнул и посмотрел на охранника так, как хозяева смотрят на нерадивых щенков, — Во-первых, я вас старше, а, во-вторых, не надо угрожать мне на моем корабле.

— Даже не начинал, — с каменным выражением лица, но совершенно без прежней теплоты в голосе ответил бывший военный, которому угрожали за его жизнь столь многие, что ему это уже казалось обыденным. Разницу между конфликтом и предупреждением он чувствовал. И сейчас эльф заявлял своё право на территорию. Это он понимал. Уступку в виде урока тоже. А вот распоряжаться объектом надзора… Говорить ей, а значит и ему, что делать. Точно нет. Девушка неприкосновенна. Точка. Жаль, что придется разбираться. Ещё несколько минут назад рыжий парень был вполне ему симпатичен.

— Но опыт у нас разный, — продолжил Тук, изумруды глаз эльфа скрестились с голубыми льдинками, затаившимися в глазах человека, — И скорость взросления тоже. Скорее самый последний юнга поймет кто она на этом уроке. Когда вы просили её провести его, то представляли как это происходит? Леди представляет. Потому и предложила меня. Когда леди было 10 лет, её можно было учить. Стоять сзади, следя за дыханием. Держать руки, фиксируя локти. Касаться ладони. Двигать колени, чтобы они стояли правильно. Даже лупить за непослушание. Тогда, но не сейчас.

Элизбет слушала Реджиналя и краснела. Вроде он говорил все правильно, но очень хотелось без таких... подробностей.

— Мистер Тук имеет в виду, что это уже неприлично, — попробовала она сбавить конфликт, — И мы же решили — винтовку осмотрят мистера Тука, он же проведет занятие.

— Именно, леди, мы уже решили, но мистер Тук решил, что я не достаточно понял его точку зрения, — Керай повернул голову к девушке и чуть склонил её в намеке на поклон, — И решил мне её повторить, заодно зачем-то рассказав мне то, что я и так знаю, — он ещё немного выгнулся, а затем в его руке появился обычный револьвер, который уставился дулом точно в лоб человека, — Я умею стрелять, мистер Тук. Не так хорошо, как вы, но никто не жаловался, — эльф положил руку с пистолетом обратно на стол и снова вздохнул, — А ещё, в отличие от вас, я не зацикливаюсь на одном. И умею быть тактичным, и не вспоминаю кому-то то, что может быть неприятным.

— Закончим с показательными выступлениями, господа, — когда Лизбет училась ездить на лошади, главное было не показывать что тебе страшно, ни единой клеточкой тела, коняги это чувствовали. Поэтому нос опять был задран, а голос полон холода, — Пойдемте, мистер Тук. Я думаю, мы всё успешно обсудили и у нас есть шансы не только выжить, но и уехать вполне довольными друг другом, не так ли? — она встала, вынуждая охранника тут же вскочить следом, и направилась к двери, — Благодарю за понимание, господин Антир.





— Спасибо, мистер Беннет, — склонив голову в легком поклоне, ответил Керай, продолжая сидеть. Когда люди ушли, он спрыгнул на пол и, подойдя к обеденному столу, взял в руку пузатый чайник. Повертев его в пальцах, эльф скривился и со всей силы запустил его в стену каюты. Тонкий фарфор оглушительно грохнул, засыпая пол осколками, один из которых отскочил и чиркнул по щеке капитана, оставляя длинную царапину.

— Сатойю ко мне, — бросил Керай заглянувшему на грохот матросу и отошёл к окну.

Орк появился минут через пять в сопровождении юнги, который принялся быстро и деловито убирать разрушения.

— Вы звали, капитан? — обратился Сатойя к эльфийской спине.

— Да, — Керай кивнул, продолжая смотреть в окно. Орк едва слышно вздохнул, забирая со стола блюдо с остатками фруктов, чтобы его не унесли вместе с остальной посудой, и сел на стул, дожидаясь, когда капитан соизволит начать говорить — торопить его в таком состоянии было нельзя. Сатойя несколько раз видел что бывает, если привлечь к себе лишнее внимание разозлённого Керая. Стрелял эльф неплохо, но гораздо лучше он, пользуясь тем, что был быстрее и ловче большинства людей и нелюдей, резал глотки. Первый помощник догадывался, что лично ему вряд ли что-то угрожает, но на всякий случай решил перестраховаться.

— Сато, — наконец, минут через двадцать, когда юнга убрал из каюты всё лишнее и ушёл сам, негромко проговорил Керай, — Сколько мы с тобой знакомы?

— Больше двадцати лет, — вопрос на мгновение поставил орка в тупик, но ответил он быстро.

— За это время я часто совершал необдуманные поступки? — капитан повернулся и посмотрел на Сатойю, который замер с грушей у рта.

— Не особо. Кер, твоя щека, — он провёл пальцем полосу, показывая царапину.

— А что с ней? — эльф поднял руку, касаясь лица, и удивлённо посмотрел на красное на пальцах. Негромко выругавшись, Керай едва слышно выдохнул слово и приложил покрывшуюся голубоватой дымкой ладонь к щеке. Когда он её убрал, то на лице не было ни крови ни царапины, — Так о чем я?