Добавить в цитаты Настройки чтения

Страница 5 из 7



Последняя мандрагора с беззвучным визгом влетела в разинутую пасть сундука, и тот, сыто отрыгнув, стремительно захлопнулся.

*

А потом Хогвартс погрузился в настоящий хаос…

Сумки кусали детей за руки. Книги неожиданно ударяли носы и прищемляли пальцы. Несколько стульев, вдруг превратившись в подобие скаковых лошадей, с безумной прытью носились по этажам, лягая попадавшихся им под ноги студентов и пытавшихся усмирить их преподавателей. На Трелони напали её же собственные чашки, а старая и столь любовно чинено-перечиненная шаль и вовсе попыталась её задушить.

Носки внезапно становились жёстче наждачки и принимались так яростно скрестись о детские ноги, что даже ботинки приходили в ужас. Два котла из лаборатории профессора Снейпа выбили дверь и, оглушительно грохоча по каменному полу, укатили в сторону квидддичного стадиона. А шкаф с картами звёздного неба, стоящий в классе астрономии, неожиданно заглотил профессора Синистру целиком, и семикурсники с Гриффиндора, безжалостно работая палочками, словно топорами, вынимали её оттуда не менее часа.

На кухне и в кладовых Хогвартса тоже творился настоящий бедлам — эльфы пытались управиться со штопаными простынями, но те, ловко уворачиваясь от домовиков, пеленали их, подобно мумиям.

Отреставрированные Флитвиком рыцарские перчатки несколько часов без устали гонялись по всему Хогвартсу за испуганно орущей миссис Норрис, приняв её за кровного врага. А зеркало в туалете третьего этажа, разбитое и восстановленное кем-то накануне, старалось напугать всех входящих, показывая им картины жуткой резни и насылая такой страшный морок, что несколько особо впечатлительных девочек упали в обморок.

Сэр Кэдоган впал в неистовство и, размахивая мечом, долго бегал за перепуганными балеринами из картины в картину, пока сам, обездвиженный Флитвиком, наконец не был доставлен на картину к пьяным монахам, где и оказался благополучно связан.

И всё это нарастало как снежный ком. Ступефай и Петрификус Тоталус стали самыми употребляемыми заклинаниями. Студенты сражались бок о бок с преподавателями, но лишь под вечер ситуацию наконец удалось взять под контроль. Солнце уже клонилось к закату, когда раненые ученики, с трудом передвигая ватными от усталости ногами, нескончаемой вереницей потянулись в Больничное крыло. Скоро их набралось так много, что все ширмы пришлось убрать, а кровати сдвинуть плотнее, но мест по-прежнему не хватало, и дети, приходя за помощью, в ожидании своей очереди просто без сил опускались на пол. Мадам Помфри и Гермиона трудились не покладая рук, и постепенно царапины и ушибы были залечены, вывихи вправлены, успокоительные настойки розданы, и Хогвартс начал потихоньку готовиться ко сну. Всех студентов собрали в Большом зале, и так же, как в год, когда в школу проник сбежавший из Азкабана Сириус Блэк, учителя вновь раздвинули столы и наколдовали спальные мешки, чтобы именно здесь разместить всех детей на ночь.

Измученные беготней по Хогвартсу преподаватели и сами валились с ног, но всё же было принято решение установить посменное дежурство и патрулировать Большой зал и близлежащие коридоры до самого утра. И только около полуночи свободные от дежурства учителя собрались наконец в кабинете директора, чтобы немного передохнуть и выпить чаю.

Профессор Трелони клевала носом над чашкой давно остывшего чая, профессор Спраут и мадам Хуч тихонько беседовали, делясь впечатлениями о событиях прошедшего дня. Измученный Невилл стойко боролся со сном, бесцельно вертя в руках собственную палочку.

— Что будем делать? — спросила Минерва, встревоженно глядя на коллег.

— Не знаю, — честно признался Флитвик, — Если к утру это безобразие повторится, школу, вероятно, придётся закрыть. Если нет, то попробуем всё починить и возобновить занятия, хотя я бы не слишком на это рассчитывал. Пока мы не выяснили причину… — он расстроенно пожал плечами, словно говоря «ну вы и сами всё прекрасно понимаете».

— Я никогда ни с чем подобным не сталкивалась, — вздохнула МакГонагалл. — Почему одни предметы ведут себя, как обычно, а другие сходят с ума? Может, Гермиона права, и у нас в замке завелась какая-нибудь нечисть? — она с надеждой посмотрела на Снейпа, но тот отрицательно покачал головой.

— Не думаю, что дело в этом. Я осмотрел все подземелья, спустился в Тайную Комнату и опросил привидения и портреты директоров. Все они в один голос утверждают, что не чувствуют в замке присутствия каких-либо волшебных существ. Кровавый Барон и вовсе считает, что сошедшие с ума предметы боятся именно нас — волшебников. Вот только он, как и я, не понимает причину происходящего. Сам он не видит никакого повода нападать на нас и не испытывает желания покинуть замок. Утром я успел попробовать на книге мисс Грейнджер Зелье Воздействия, но яснее от этого не стало. Зелье указывает на то, что к книге применялось заклинание, оставляющее голубой след, но это полнейшая бессмыслица, ведь голубой след оставляют самые безобидные заклинания. Едва ли книге могло навредить обычное Акцио.

— Чертовщина какая-то! — согласилась МакГонагалл. — Думаю, придётся…

Внезапно дверь директорского кабинета распахнулась, и в комнату вбежала взволнованная мисс Грейнджер.

— В Норе происходит всё то же самое! — воскликнула она с порога, размахивая письмом. — Джинни Уизли только что прислала мне сову!



— Странно, я справлялась сегодня в Министерстве и в Мунго, и у них ничего подобного нет, — удивилась Минерва. — Что может быть общего у Хогвартса и Норы?

— Гарри Поттер! — в один голос воскликнули Гермиона и мадам Хуч.

___________________________________________________________________________

1) Это заклинание использовала Тонкс, упаковывая вещи Гарри в пятой книге, почему-то в переводе Росмэн само заклинание не упоминается, хотя в оригинале оно есть

========== Глава 5. Зараженное заклинание ==========

Гарри Поттер сидел в кресле напротив директорского стола и ощущал себя до крайности неуютно.

— Как можно быть таким идиотом, чтобы колдовать в одной комнате с артефактом класса три точка два?! А потом ещё и притащиться в Хогвартс! Вы чем вообще думали, Поттер?! — орал Снейп.

— Я машинально, — виновато ответил Гарри.

— Что такое артефакт класса три точка два? — громким шёпотом спросила мадам Хуч.

Сидевшая рядом с ней профессор Спраут растерянно пожала плечами.

— Артефакт класса три точка два — это Бомбарда замедленного действия, которая вот-вот разнесёт нам половину Хогвартса! — рявкнул Снейп.

— Северус, пожалуйста, прекрати орать и объясни наконец внятно и спокойно, что происходит, — недовольно морщась, сказала МакГонагалл.

— Давайте лучше я, — миролюбиво предложил Флитвик и, повернувшись к Гарри, добавил: — Не могли бы вы нарисовать, как выглядел ваш артефакт, Поттер? Нам всем желательно знать, с чем именно мы имеем дело. Все артефакты класса три точка два реагируют на магию, однако взаимодействуют с ней совершенно по-разному. Есть артефакты, поглощающие в себя всё окружающее их волшебство. Без остатка. Рядом с такими артефактами абсолютно невозможно колдовать. В Древнем Египте, к примеру, был найден артефакт, забиравший в себя всю магическую энергию из палочек и оживлявший с её помощью мумий. Спустя несколько веков, уже в наше время, этот артефакт по ошибке активировали магические археологи, и, пока местные волшебники разобрались, в чём там суть да дело — разбежалась почти вся Долина Царей. Был грандиозный международный скандал, приезжали чиновники МКМ, а в Долину после случившегося целых два месяца не пускали туристов. В Уганде, я слышал, есть артефакт, способный излечивать сквибов. А вот артефакт, с которым столкнулся Гарри, по-видимому, заражает заклинания.

— Как можно заразить заклинание? — удивилась МакГонагалл.

Флитвик взял со стола лист пергамента и нарисовал на нём несколько параллельных волнистых линий.

— Магия, что нас окружает, похожа на никогда не иссякающий водный поток. Он проходит сквозь нас, наши палочки, пронизывает все предметы, что мы подвергаем воздействию магии, и даже сам Хогвартс — огромная река без начала и конца. Магический поток никогда не останавливается, и мы ощущаем его, даже когда не колдуем или просто спим. Если маг теряет связь с этим потоком или с рождения не может его почувствовать, он становится сквибом. Но поток неоднороден. Он похож на широкую реку, состоящую из тысяч и тысяч маленьких ручейков. И каждый такой ручеёк питает одно заклинание.