Добавить в цитаты Настройки чтения

Страница 6 из 113



– Мой день тоже становится лучше, если я просто услышу твой голос или увижу твою улыбку.

– Джексон, любимый…

– Ты – мой свет! Моя радость… Мое сокровище…

Джексон с легкой улыбкой оставляет на губах Элизабет пару легких чмоков и на несколько секунд вовлекает ее в продолжительный нежный поцелуй, на который та с радостью отвечает. А затем он разрывает его и обеими руками мягко гладит девушке щеки, со всей нежностью и любовью во взгляде смотря в ее полные особого блеска глаза. Пока та выглядит абсолютно расслабленной и счастливой рядом с этим человеком и вслушивается в каждое его слово, расположив руки у него на спине.

– Элизабет… – немного неуверенно произносит Джексон. – А давай мы с тобой поженимся?

– Э-э-э, что прости? – слегка покачав головой, смущается Элизабет.

– Давай сыграем свадьбу и будем жить вместе?

– Это что, шутка?

– Вовсе нет! Я хочу прожить с тобой всю свою жизнь и точно знаю, что готов вывести наши отношения на новый уровень.

– Нет… Не могу поверить…

– Я долго решался произнести эти слова. Но сейчас я все-таки хочу спросить тебя…

Джексон берет Элизабет за руки и вполне уверенно заглядывает ей в глаза.

– Элизабет Лорен Томпсон… – с гордо поднятой головой произносит Джексон. – Ты согласна выйти за меня замуж? Согласна стать моей любимой миссис Кэмерон?

Первые несколько секунд потрясенная Элизабет не верит, что Джексон только что всерьез предложил ей пожениться. Слегка побледневшая девушка теряет дар речи и только лишь широко улыбается и слабо качает головой, понимая, что на ее глазах появляются слезы.

– Боже, Джексон… – чуть дрожащим голосом радостно произносит Элизабет и на пару секунд прикрывает рот рукой. – Поверить не могу, что ты спросил меня об этом… Я… Я… Ох…

– Ну так ты согласна стать моей женой и прожить со мной долгую жизнь? – с едва заметной улыбкой интересуется Джексон.

Элизабет ничего не говорит и просто уверенно кивает в знак согласия, не сдерживая слезы, что подступают к ее глазам и медленно катятся по щекам.

– Скажи мне, что ты согласна, – мягко просит Джексон. – Скажи простое «да», и ты сделаешь меня самым счастливым мужчиной на этом свете.

– Да… – с широкой улыбкой тихо произносит Элизабет. – Да-да-да-да! Я согласна! Согласна выйти за тебя замуж! Да-да!

Элизабет с радостными визгами и широкой улыбкой буквально набрасывается Джексону на шею и крепко обнимает его, а тот с большим удовольствием обнимает ее за талию и на радостях на пару секунд отрывает от земли. Спустя несколько секунд они отстраняются, и переполненная радостью, возбужденная девушка одаривает мужчину нежным чмоком в губы, после которого он скромно улыбается и немного поправляет ей волосы.

– Ну а чтобы подтвердить свое намерение, у меня есть небольшой презент, который я хочу подарить тебе, – скромно говорит Джексон.



– Какой? – интересуется Элизабет.

А пока Элизабет, затаив дыхание, ждет обещанного подарочка, Джексон с легкой улыбкой достает небольшую коробочку из кармана на своих темных брюках и раскрывает ее, параллельно медленно вставая на колено перед девушкой. Та сразу же приходит в восторг, когда видит простое, но очень красивое колечко, сделанное из чистого серебра.

– О, боже мой… – с широкой улыбкой приходит в изумление Элизабет. – Какое красивое!

Цена этого шикарного кольца явно высокая, а Джексону пришлось потратить, пожалуй, несколько зарплат на то, чтобы приобрести столь шикарный подарок для своей любимой девушки, которая тихонько плачет от радости и прикрывает рот рукой. Впрочем, он нисколько не жалеет о столь крупной покупке и сейчас, стоя на одном колене, с большим удовольствием надевает это украшение на безымянный палец левой руки Элизабет, пока та с широкой улыбкой и нежностью во взгляде наблюдает за ним. А пока он встает, молодая красавица успевает полюбоваться на колечко и получше рассмотреть его, придя в неописуемый восторг от красоты этого украшения, которое она теперь точно ни за что не снимет и будет с гордостью демонстрировать всем своим подружкам и родственникам.

Джексон и Элизабет с широкими улыбками заключают друг друга в крепкие, трогательные объятия и задерживаются в них на несколько секунд. А затем девушка первая отстраняется и одаривает мужчину невероятно нежным, полным любви поцелуем в губы, закинув руки вокруг его шеи и прижавшись поближе к его груди. Тот отвечает на ее проявление любви с большим удовольствием и покрепче обнимает любимую за талию, чуть позже переместив одну руку на ее затылок и запустив руку в роскошные, мягкие на ощупь черные волосы.

Теперь уже помолвленные влюбленные не скрывают своей радости и счастливы, что очень скоро они поженятся и будут жить вместе как одна семья. Об этом мечтают не только они, но еще и все их родственники, которые с нетерпением ждут объявления о грядущей свадьбе и рождения общих детей.

***

Молодые люди не стали затягивать с подготовкой к свадьбе и приступили к ней сразу же после того дня. И сразу договорились, что их свадьба будет очень скромной, а на праздник будут приглашены только самые близкие друзья и родственники. Семьи Элизабет и Джексона не возражали и с радостью помогли своим детям организовать бракосочетание и оплатить все расходы.

И вот спустя несколько месяцев после всех непростых хлопот настал тот долгожданный день, когда два любящих человека наконец-то заключили брак в присутствии старшей сестры и родителей девушки, отца мужчины и некоторых близких друзей брачующихся, которые с радостью приняли приглашение на свадьбу.

***

Шестое сентября тысяча девятьсот девяностого года.

– Джексон Рональд Кэмерон, берешь ли ты в жены Элизабет Лорен Томпсон? – обращаясь к Джексону, спрашивает судья, который облачен в строгий костюм темного цвета и сидит за небольшим столиком, вокруг которого собралось довольно много людей. – Обещаешь ли ты быть с ней в богатстве и бедности, в болезни и здравии до тех пор, пока смерть не разлучит вас?

– Да, беру, – со скромной улыбкой уверенно отвечает Джексон.

– Элизабет Лорен Томпсон, согласна ли ты взять в мужья Джексона Рональда Кэмерона? – обращается к Элизабет судья. – Обещаешь ли ты быть с ним в богатстве и бедности, в болезни и здравии до тех пор, пока смерть не разлучит вас?

– Да, согласна, – с широкой улыбкой слабо кивает Элизабет.

Все гости улыбаются намного шире и искренне радуются, что Джексон и Элизабет с минуты на минуту станут мужем и женой. Вот родители и старшая сестра невесты, стоящие ближе всех к этим двоим, едва сдерживают свои слезы, видя, как счастливая Элизабет стоит напротив судьи под руку со своим будущим супругом с мокрыми, полными яркого блеска глазами. А отец жениха, единственный его близкий человек, с гордо поднятой головой стоит рядом с родственниками той, что вот-вот станет его невесткой, которую он так любит, не скрывая, как сильно он рад, что его единственный сын вот-вот женится.

– Поскольку вы оба дали свое согласие на заключение брака, то я попрошу вас, Элизабет и Джексон, обменяться кольцами, – уверенно просит судья после того, как говорит что-то еще, чтобы поженить Элизабет и Джексона по всем законам.

И вот уже скромно улыбающийся Джексон с гордо поднятой головой берет одно из золотых обручальных колец из небольшой коробочки, которую ему протягивает его свидетель, и с огромным удовольствием надевает его на левую руку Элизабет. А затем уже сама девушка берет второе кольцо и слегка трясущейся рукой надевает его на безымянный палец левой руки мужчины, который в этот момент посматривает то на невероятно красивую девушку, то на украшение, которое теперь даст понять, каков его новый статус.

– А теперь, Джексон и Элизабет, пожалуйста, подойдите ко мне и поставьте здесь свои подписи, – подвигая какую-то бумагу к краю стола, просит судья.