Добавить в цитаты Настройки чтения

Страница 37 из 74

— Быстрее! — крикнул он и подхватил меня за талию. Несколько секунд растянулись в вечность, а затем в спину ударила горячая взрывная волна. Земля затряслась под ногами. Послышался один взрыв, затем второй, третий. Мой испуганный разум сумел предположить, что это взрываются брошенные машины, прежде чем Тамзин стиснул меня в объятьях и заслонил спиной от разверзшегося за ним ада.

Когда все стихло, я выдохнула и с ужасом распахнула глаза. Почти рядом с моим лицом из плеча Тамзина торчал кривой осколок битого закоптившегося стекла размером с дыню. Несомненно, если бы мы продолжили бежать и маг бы меня не заслонил, эта штука угодила бы мне в затылок.

— Тамзин…

Он тихо хмыкнул и рывком вырвал его из себя, как будто это был не осколок, а крохотная игла.

— Не страшно.

Его лицо ничего не выражало, а вот рукав его серого фрака резко побагровел, настолько глубокой была рана. Я бы возмутилась, но меня привлекло движение за его спиной: там, где стеной после взрыва разверзся огонь и мороком повисла смерть, возникли силуэты.

Они медленно выступали из огня, человеческие и бесчеловечные одновременно. У одних, я точно видела, обгорелая плоть клочьями свисала с костей, другие все продолжали коптиться. У кого-то не хватало рук, челюстей и даже глаз. Но все их обгорелые головы были обращены в нашу сторону. А сбоку от этого кошмара чернела какая-то ненормальная мгла. Возможно, откуда-то оттуда за нами наблюдала Эллен, безмолвными жестами направляя прочих мертвецов в нашу сторону.

Запах горелой плоти забился в ноздри.

— Ублюдки! — выругалась я, ощущая страшное бессилие.

Тут уж никакой люгер не поможет. Стреляй — не стреляй, марионеткам Эллен не страшен был даже взрыв. Они будут двигаться, пока целы кости. Или пока они не доберутся до нас и не разорвут на куски.

— Есть план, — сказал Тамзин. Но каким-то дрожащим голосом, будто бы не своим. — За мной!

И мы опять рванули прочь, что есть сил, огибая горящий палаточный городок. Только вот никто из нас не ожидал засады. Когда мы пробегали мимо одного из шатров, нетронутого пламенем, две полудохлые твари разорвали полотно и бросились на нас, растопырив руки, готовые хватать и разрывать.

Тамзин отреагировал быстрее, чем я — сразу же провернул вокруг себя дробовик и выстрелил от бедра. Это был последний патрон. Дальше либо менять магазин, либо бить всех прикладом.

Я машинально выхватила люгер и не глядя застрелила женщину, подбежавшую к нам на расстояние вытянутой руки. Она упала, пораженная выстрелом в грудь, и больше почему-то не дергалась. На ее руках и лице виднелись ожоги, проплешина на голове, во рту не хватало зубов. Страшно подумать, что еще пару часов назад все эти мертвяки были людьми, и кто-то из них наверняка даже танцевал с нами на танцполе.

— Дьявол! — прорычал Тамзин, заряжая дробовик патронами из кожаного подсумка, висящего на боку.

Пока две твари отвлекали нас, несколько других, обожженных, успели нас нагнать. Вероятно, те, у которых при взрыве не повредились ноги. Поворачиваться к ним спиной и бежать было уже поздно, так что я навела на них прицел, сделав три выстрела, плавно нажимая на спуск, как учил отец, стремясь не дать отдаче увести дуло парабеллума от целей. Две пули из трех улетели мимо. Либо у меня дрожали руки, либо мертвяки научились уворачиваться. Тем не менее, они приближались. Корявые ноги несли их вперед.

Тамзин уже снаряжал последний патрон, как тут раздался жуткий металлический скрежет. Никогда бы не подумала, что так обрадуюсь оглушительному реву неисправного кряхтящего мотора. Старый ржавый пикап вылетел из-за соседнего шатра, ярко сияя фарами, и снес обгорелых тварей, проехавшись по ним колесами.

Я была готова завизжать от счастья, когда автомобиль, проделав крутой вираж и подняв облако пыли, вывернул в нашу сторону и опасно остановился в паре шагов. Наш спаситель открыл дверь в кабину, и лампочка в салоне засияла над его головой, точно нимб.

— Мистер Кейр, скорее! Залезайте! — Голос совсем молодой. За рулем в отсвете лампочки я увидела парнишку лет шестнадцати с длинными волосами цвета пшена и большими испуганными глазами-блюдцами. — Залезайте же!

— Томми! — удивленно воскликнул Тамзин. — Как же я рад тебя видеть. Напомни, чтобы я повысил тебе жалование.

Через несколько секунд мы забрались в кабину, и мальчишка вдавил на педаль газа, направив пикап куда-то прочь. Когда я села возле Тамзина, так называемый Томми, невесть откуда взявшийся, странно покосился на меня, поджав губы, но ничего не сказал. Скорее всего он спутал меня с Эллен и побаивался нашего с ней сходства.

— Что тут творится, мистер Кейр?! — взвизгнул Томми, не отрывая взгляда от дороги. Мертвецы или одурманенные — я не различала — выстраивались вдоль нее, как будто провожая нас. Или встречая. Похоже Эллен собиралась нас окружить своими мертвыми марионетками, но из-за мальчишки с пикапом ее план провалился.

— Я бы сам хотел знать, мой юный друг.

— Сначала загорелся шатер, а затем люди начали нападать друг на друга!

Тамзин потрогал раненое плечо и поморщился:





— Почему ты один Томми? Где остальные?

— Многие убрались отсюда, как только начался пожар. Кто-то отправился за помощью, а кто-то, наверное, просто сбежал. А я искал вас… — вдруг признался он и резко замолчал, как будто сам не ожидал, что даст волю мыслям.

— Среди дыма, огня и пепла? — усомнился маг, подняв брови.

— А где еще? Тамзин Кейр всегда в центре событий!

— Я скажу, где… — Тамзин наклонился в сторону парнишки и понизил голос. — Возвращайся на пепелище с рассветом. Слышишь, Томми? Ты найдешь меня среди обломков в небольшой яме. Я буду очень старым и возможно обгорелым, но ты меня узнаешь. Все ясно?

— Я… не понимаю!

— Тормози, Томми. Мы приехали.

— Вы остаетесь здесь?!

— Кто-то же должен это остановить. А наши места пригодятся другим ребятам.

Томми послушно вдавил педаль тормоза. Пикап вздрогнул, заскрипев, и застыл. Я вылезла наружу раньше Тамзина, и первое, что увидела — две фигуры, приближающиеся со стороны объятого пламенем палаточного городка. Причем одна из них тащила на себе другую, а значило это, что к нам брели не мертвецы, а пара бедняг, которым чудом посчастливилось выжить.

— Как же хорошо, что вы остановились! — прохрипел человек, тащивший на себе друга со сломанной ногой. Лицо парня потерялось за сажей и свежими ожогами, но я его узнала: он один из пироманов, которых я наигранной истерикой послала к шатру прямиком к Эллен.

От одного взгляда на него мне стало стыдно, и я больше старалась на него не смотреть. Как, впрочем, и на его друга. Вроде бы его я тоже видела у высокого костра.

Тамзин вылез из кабины следом за мной, в его движениях чувствовалась скованность. Наверное, из-за раненого плеча. Факир с удивлением осмотрел внушительное вооружение мага вроде дробовика, тесака Анри и прочих обвесов, но вопросов задавать не стал.

— Чак, вы же всегда впятером бродите, — обратился к нему Тамзин, не раскидываясь приветствиями. — Где друзей потерял?

— Потерял… — голос парня дрогнул, глаза заблестели. — Но нас было шестеро. Если бы не Горелый, мы бы вообще все погибли.

— «Горелый»? — Тамзин скорчился, будто проглотил что-то кислое.

— Мистер Кейр, а вы не помните? — Из пикапа высунулся белобрысый Томми, открыв окно. — Парень, весь в ожогах. Он пришел к нам недели две назад. Сам. До этого момента он просто слонялся по пустыне и что-то искал.

— Не припоминаю.

Еще бы. Ведь его в клетке держали.

— Он чертов герой! — воскликнул Чак. Слишком громко и радостно для мертвой пустыни вокруг. — Не знаю как, но он сдерживал тварей огнем до тех пор, пока гости и артисты не убежали! Он многих спас!

— И где он теперь? — поинтересовался Тамзин.

Чак кивнул на палаточный городок.

— Он так и не вернулся. Скорее всего пал смертью храбрых…

Тамзин тоже посмотрел в ту сторону, и взгляд его светлых глаз поменялся, как будто в темноте ему привиделось что-то очень нехорошее.