Добавить в цитаты Настройки чтения

Страница 25 из 89



  Из Дубая он сел на рейс Thai AirAsia и теперь смотрел в окно, когда самолет начал снижаться над невзрачным подлетом к украинской столице Киеву. Сам город раскинулся во всех направлениях, и за кончиком одного крыла он мог видеть реку Днепр, текущую на юг, к Каспийскому морю.

  Он взял с собой только небольшую ручную кладь и после приземления быстро прошел паспортный контроль, где получил каменный взгляд, но вопросов не задал. Пройдя таможню без задержек, он вошел в зал прибытия и вскоре заметил маленького усатого человечка в блестящем сером костюме с табличкой, на которой было написано « M. Laperriere» . Это был Василий, присланный коллегами Майлза с Киевской резидентуры.

  Василий направился к открытой автостоянке и указал на свою машину — старый седан «Импала», у которого не было колпака. Дрожа от холода, Майлз сел сзади и подождал, пока Василий безуспешно пытался запустить двигатель. После нескольких попыток он выбрался и, приподняв капот, что-то повозился. Затем он вернулся, двигатель завелся, и они тронулись в путь. Майлза совсем не зацепила пантомима с двигателем. Он признал классическую подготовку Агентства. Василий проверял, не отстали ли другие машины и ждали, пока они уедут.

  Майлз сидел боком на заднем сиденье, глядя в заднее окно, пока Василий ехал по Е40 на восток, подальше от города. Через несколько миль они свернули на указатель на Волошиновку и пошли по единственной торговой улице, пока не пришли к муниципальному парку. Он выглядел сильно обветшавшим, с грязными дорожками, которые, должно быть, когда-то были посыпаны гравием. На детской площадке одинокие качели потеряли веревку, и их сиденье болталось вверх дном, дико раскачиваясь на резком ветру.

  Василий остановил машину на полпути к одной из сторон парка. Он с ворчанием указал вперед, на другую припаркованную машину, серебристый «фольксваген-гольф». Когда Майлз вышел, Василий резко развернулся и припарковался лицом назад, откуда они приехали.

  Майлз подошел к припаркованному «гольфу» и сел сзади, где сел под углом к высокому мужчине примерно своего возраста, который сидел на водительском сиденье с работающим двигателем.

  «Здравствуй, Мак. Странно встретить тебя здесь.'

  «Привет, приятель. Как делишки? Извините, что вытащил вас в эту дыру, но я думаю, что это важно. У Мака было изможденное рябое лицо и хриплый голос, который всегда напоминал Майлзу крутого парня-детектива из романа Дэшила Хэммета. В Mac не было ничего похожего на Бонда или гладкого. Он продолжал говорить. «Я почти уверен, что наш парень настоящий, и он хочет рассказать свою историю тому, кто знает Англию». Мак вздрогнул и повозился с приборной панелью, чтобы увеличить поток теплого воздуха. — Ужасные у них здесь зимы. Мы наблюдали за вашим прибытием, и вы чисты. Василий ничего бы не заметил на дороге.

  Затем он передал сверток на сиденье Майлзу, сидевшему сзади. Это был мужской пиджак из толстого серого твида с мягкими коричневыми кожаными пуговицами. — Может быть, он немного великоват — сорок шестого размера. Я не мог найти сорок четыре. Во внутреннем кармане паспорт, — добавил Мак. — Это ирландец, а ты — Шон Флинн.

  «Как образно. В следующий раз возьмем Мерфи».

  Мак рассмеялся. — Надеюсь, вам это не понадобится. Там же бумажник с международными водительскими правами Флинна. Лэнгли все выдумал, так что фотография вполне реальна, даже если имя не соответствует действительности. Деньги тоже есть – около четырехсот баксов в местной валюте. Называются они гривнами , за доллар чуть больше двадцати.

  — А как насчет его денег?

  — На обычном месте.



  Майлз кивнул. Он снял свою куртку, проверив сначала, что в ней все еще бумажник и паспорт, затем вынул из карманов брюк мелочь и ключи и сунул их в карман куртки. Он вернул этот сверток Маку, сказав: «Позаботься о нем». Я не хочу застрять здесь.

  Мак ответил: «Вчера в гараже проверили машину, и она готова к работе. У вас полный бак бензина, масло в норме, а шины почти новые. Это палка, пять передач. Скоро стемнеет, а на востоке снег, так что успокойтесь — в этой стране ни на хрена не пашут. Следите за своей скоростью: местные полицейские могут доставлять вам неудобства, хотя превышение скорости на передовой считается само собой разумеющимся. Я положил карту на пассажирское сиденье здесь и отметил маршрут. Это прямой путь, и ваша остановка ровно на полпути. Он повернулся, чтобы посмотреть на Майлза. — Думаю, это все, если только у вас нет особых пожеланий.

  'Фонарик?'

  — В кармане перчаток.

  'Термобелье?'

  Мак только рассмеялся.

  Они оба вышли из машины. — Удачи, — сказал Мак, но было понятно, что они не пожмут друг другу руки.

  Майлз сказал: «Давай в следующий раз поедем на Карибы». Потом он сел на водительское место Гольфа. Он включил обогреватель на полную мощность и смотрел, как Мак сел на заднее сиденье «Импалы», и она уехала, направляясь в посольство в Киеве. Майлз выждал пять минут, изучая карту, на которой маршрут был отмечен маркером, а затем отправился сам, направляясь на восток и юг к зоне боевых действий.

  Он ехал пять часов, останавливаясь только перед тем, как стемнело, чтобы поесть яичницу в придорожном кафе. Дорога была неплохая, и хотя в одном месте некоторое время шел снег, поверхность была покрыта песком, и «Гольф» управлялся хорошо. После следующего города он свернул на боковую дорогу и пошел по извилистой тропинке, скорее по тропинке, чем по дороге, пока не увидел кириллическую вывеску фермы, которую искал.

  Перед входом в поместье были закрытые ворота с длинной цепью, обмотанной вокруг засова, но без висячего замка; когда он открыл ее и проехал, он остановился и снова закрыл ворота, положив цепь на место, как прежде. Он проехал еще сотню ярдов, пока тропа не закончилась небольшим фермерским двором с домом на дальней стороне. Он припарковался в соответствии с инструкциями в соседнем деревянном сарае, тщательно закрыв двери, когда уходил, чтобы его машину не было видно снаружи.

  На входной двери фермерского дома была современная клавиатура, и он набрал цифры: 04.07.76 — небольшая дань уважения Мака Дню независимости Америки. Внутри первого этажа не было мебели, за исключением кухни с холодильником с морозильной камерой, стола и пары сосновых стульев. Поднявшись по голой деревянной лестнице, он нашел спальню, из которой дул горячий воздух небольшой обогреватель. Прежде чем включить свет, он плотно задернул плотные шторы на окнах. Затем он снова спустился вниз, чтобы осмотреть кухню. В холодильнике он нашел пиво, вино и водку, а также несколько готовых бутербродов, завернутых в пищевую пленку, и разные закуски. Он слишком устал, чтобы есть бутерброды, но налил себе щедрый глоток водки и взял стакан и пластиковую коробку с фаршированными оливками наверх, в теплую спальню. — Привет, Мак, — сказал он вслух, быстро допивая водку и жуя оливки. Потом еще в одежде он лег, закутавшись под два пуховых одеяла, и заснул. Ему приснилось, что он все еще в Дубае, смотрит на часы.