Добавить в цитаты Настройки чтения

Страница 8 из 19



Но тут ей бросилась в глаза строка о носительстве двух половинок души. Это пробудило в ней воспоминание о строчке из другой книги.

Ломая голову, она изо всех сил пыталась вспомнить ту фразу.

«В редком случае среди тех, кто был связан двумя половинами одной души, случались некоторые странные события, но они являются исключением и не будут здесь подробно обсуждаться».

Она тяжело сглотнула, слова смутно плыли в ее голове, но упрямо не складывались вместе, не желая обретать смысл.

В новой же книге по этому поводу было сказано немного больше.

«В некоторых случаях те, кто разделяет между собой две половинки души, могут произнести заклинание, чтобы вернуться друг к другу спустя неопределенное время. Заклинание является сложным и не несет в себе особого смысла по многим причинам, которые возникают при слиянии душ. Связанные друг с другом на уровне душ всегда найдут свою половину, независимо от времени и места. Эту магию, которая превосходит границы света и тьмы, черпают из самой Земли, чтобы сымитировать возрождение, восстановление жизни. Две половинки не могут находиться долго друг без друга, они всегда найдут верный путь, чтобы соединиться вновь».

У Гермионы пересохло во рту.

«Связанные друг с другом на уровне душ».

Перечитав отрывок еще раз, она прошептала эти слова про себя. Сымитировать возрождение жизни. Неопределенное время.

Она задохнулась из-за внезапно обрушившейся ей на голову истины.

— Нет…

*

Однако Гермионе казалось, будто мир не испытал на себе этого безумия. Жизнь продолжалась. И вскоре она с головой погрузилась в занятия.

И с того самого дня у озера она не разговаривала с Малфоем. Они пересекались на большинстве занятий, ведь восьмикурсников вернулось не так много, но он даже не обращал на нее внимания. Гермиона не могла не замечать его, сидящего чаще всего с Теодором Ноттом, одним из немногих других слизеринцев, которые вернулись.

Несколько раз ей казалось, что она чувствует на себе чей-то взгляд из глубины аудитории, но когда она оглядывалась, притворяясь, что ерзает на стуле, его взгляд каждый раз был прикован к своей работе.

Как он мог так легко бросить в нее эту бомбу замедленного действия в виде информации? Гермиона едва ли могла смириться со всем тем, что прочитала.

Они связаны душой. Соулмейты.

Хотя она и находила когда-то давно этот термин, то особо не обращала на него внимания. Другое же дело — осознавать тот факт, что соулмейты действительно существуют.

Но она никак не могла смириться с тем, что в каком-то смысле связана именно с Драко Малфоем.

Они никогда даже отдаленно не общались, он много лет смеялся над ней, издевался, и у них не было ничего общего.

Однако другого ответа, чтобы объяснить, почему два студента, учившиеся некогда вместе в Хогвартсе во времена Основателей, выглядели их двойниками, просто не было. И оба они были слизеринцами, что означало…

Рассеянно жуя кусочек картофеля, она не осознавала, что открыто смотрит на Малфоя через весь Большой зал, пока ее глаза не встретились с его взглядом. Он смотрел на нее в ответ, сузив глаза. И она даже издалека могла заметить легкий оттенок серебра в его радужке.

И еще одно: она не находила его привлекательным. Даже несмотря на то, что когда он улыбался ей, внутри ее организма что-то происходило, а новая прическа радовала глаз.

Гермиона выругалась себе под нос, с трудом оторвав взгляд от его глаз, чувствуя, как бешено заколотилось сердце в груди.

— Все в порядке, Гермиона? — спросил рядом сидящий Невилл, и она заставила себя напряженно кивнуть, приклеив к губам тонкое подобие улыбки.

— Конечно, — выдохнула она, — просто не очень хорошо себя чувствую. Пожалуй, я вернусь в свою комнату.

Она почувствовала на себе взгляд Малфоя, когда резко встала и начала собирать свои вещи. И Гермиона прекрасно знала, что на этот раз ничего не выдумывает, потому что поймала его взгляд, когда проходила мимо стола слизеринцев.

У нее перехватило дыхание, когда она увидела, как подпрыгнул кадык на его шее, и почувствовала его пристальный взгляд даже через разделяющую их дверь.

*

Гермиона зашипела, войдя в почти пустой класс Нумерологии. Малфой поднял глаза и уставился на нее. Его лицо ничего не выражало, как и всегда, но он вопросительно приподнял одну бровь.

Занятие должно было начаться только через десять минут, и поскольку только несколько студентов решили продолжать изучение Нумерологии, в данный момент с Малфоем они были одни. Гермиона украдкой проскользнула через все помещение и опустилась на стул рядом с ним. Она зажала нижнюю губу между зубами и пристально посмотрела на него.



— Как ты думаешь, может, нам стоит поговорить об этом?

Малфой легкомысленно пожал плечами.

— Оставляю это на твое усмотрение.

— Это касается нас обоих, — пробормотала она, нахмурившись.

Под тяжелыми веками его серые глаза впились в нее.

— Но вот в чем дело, Грейнджер, — это твоя проблема.

— Моя проблема? — воскликнула она, повысив голос от его насмешки. — И как ты это себе представляешь?

Тяжело вздохнув, он отвернулся от нее, царапая что-то своим пером на листке пергамента.

— Потому что очевидно, что ты та, кто снизит свои стандарты. Тебя так развлекает мысль о том, что ты узнала? Предполагаю, что ты пришла к тому же выводу, что и я.

Его слова буквально ударили ее в грудь, и она, открыв рот, уставилась на него, цепляясь за его последние слова.

— Но каким образом? Соул…

Зашипев, Малфой оборвал ее:

— Сейчас не время и не место для подобных дискуссий, — оглядевшись, она увидела, что в класс вошли еще несколько студентов. — Если ты действительно хочешь это обсудить, то приходи ко мне сегодня вечером. В восемь?

Живот Гермионы сжался при мысли о том, что она останется с ним наедине, обсуждая то, как их души вместе образуют две половинки одного целого, и во рту у нее пересохло, она с трудом повторила:

— В восемь.

Его пристальный взгляд на мгновение встретился с ее, и она обнаружила, что не может отвести его, пока профессор Вектор не вошла в класс, привлекая их внимание.

— Сегодня вы будете работать в парах, — без предисловий объявила она, — с вашим партнером по столу.

Оглянувшись на Малфоя, Гермиона скривила губы в неубедительной улыбке, а он скривился в шутливой ухмылке.

*

Гермиона провела влажными от волнения ладонями по бедрам и сделала глубокий вдох.

На толстой деревянной двери перед ней было написано имя на серебряной табличке: Д. Малфой, которая находилась всего в нескольких шагах по коридору от ее собственной комнаты. Сжав пальцы в кулак, она глубоко вздохнула, прежде чем поднять его и постучать в дверь.

Нервы брали свое, и она отступила назад, молчаливо проклиная собственную трусость. Не то чтобы обсуждение этого вопроса с ним что-то значило.

Прежде чем она успела смириться с мыслями о том, что стоит вернуться к себе, дверь распахнулась, и Малфой прислонился к косяку.

— Ты заходишь или нет? Потому что в идеале я не хочу, чтобы ты всю ночь проторчала у моей комнаты.

Яростный румянец окрасил ее щеки, и Гермиона отвела взгляд, стиснув зубы, когда пробиралась в его комнату, чувствуя себя совершенно неуместно в его личных покоях. Несмотря на свои ожидания, комната не была украшена зеленым и серебряным. На самом деле, она была похожа на ее собственную, разницу составляли лишь небольшие безделушки.

Она уселась в кресло за его столом, не обращая внимания на насмешливую улыбку на его губах, когда он присел на край кровати.

— Итак, — сказал Малфой, глядя на нее и скрестив руки на груди. — Неужели ты нашла ту же информацию, что и я?

— Если ты имеешь в виду фотографию, на которой двойник тебя, — тихо сказала она, — и утверждение, что мы каким-то образом связаны душами в результате… тогда да.

Выражение его лица посерьезнело, и он тихо протянул:

— Верно.