Страница 10 из 12
Увы, там было слишком много тишины и слишком мало еды.
– Значит, вам обоим недавно исполнилось восемнадцать, – произнесла Эстелла, в надежде возобновить разговор. – Выходит, вы…
– Двойняшки, – кивнул Ричард. – Сестра на две минуты старше меня.
Магда игриво приподняла свои идеальные брови.
– И поэтому я намного умней.
Её брат возмущённо фыркнул.
– Видишь ли, мне приходится заботиться о нас обоих, – продолжала блондинка, будто её попросили рассказать обо всех подробностях их жизни. – Ричарду не до того. Он у нас человек возвышенный. Работает над собственным романом.
– Это не роман, – поправил юноша сестру. – Я пишу серию коротких рассказов, которые переплетены между собой незначительными событиями.
– Правда, пока не написал ни страницы.
– Ну и что, – спокойно ответил Ричард. – Я собираю материал. Изучаю жизнь.
– А ты, выходит, воровка? – спросила Магда и наконец взяла в руки вилку. Эстелла подождала пару секунд и потянулась к своей.
– Я просто ворую, – ответила она.
Блондинка отправила в рот крошечный кусочек омлета и задумчиво его прожевала.
– А что, есть какая-то разница? – спросила она, проглотив еду.
В понимании Эстеллы разница была огромной. Слово «воровка» казалось ей термином, определяющим саму суть человека, его призвание и цели. В то время как сама она воровала, чтобы выжить. Она не получала от этого удовольствия и не старалась в этом преуспеть. Она воровала еду, чтобы её съесть, и воровала деньги, чтобы купить на них еду. Она воровала ткань, чтобы сшить одежду. И ещё время от времени они с мальчишками воровали что-то нужное, чтобы обустроить свой дом. Но птицы ведь не воруют материал для своих гнёзд. Они просто берут то, что им необходимо. Итак, Эстелла воровала, но при этом не была воровкой.
Увы, она не знала, как показать Магде и Ричарду тонкую грань между двумя этими понятиями. Как вообще можно объяснить реальную ценность денег людям, которые никогда не знали нужды? Девушка с грустью смотрела, как они безразлично ковыряют вилками свой ланч. Разве могут они понять, что такое голод? Для них это неприятное ощущение, которое возникает между обедом и ужином. И они не догадываются, что от настоящего голода болит желудок, да так сильно, что невозможно уснуть, а всё тело пробирает мелкая дрожь, которую ничем не унять.
От этих мыслей Эстелла вдруг почувствовала себя несчастной. Именно в этом-то и заключается самая жестокая черта бедности. Она заставляет людей чувствовать себя слабыми, незначительными и смущёнными, даже тогда, когда для этого нет реальных причин. Ведь она не виновата, что родители не оставили ей огромного наследства. Это никак не влияет на её человеческие качества и на её талант. И всё же девушку охватил ползучий страх унижения.
К счастью, Ричард не стал дожидаться её ответа и продолжил разговор:
– А зачем ты крадёшь кусочки ткани? Они ведь не так уж дорого стоят… – Он на миг замолчал, чтобы отхлебнуть чай. – Или ткань сейчас в цене на чёрном рынке? Признавайся, ты ведёшь грязные делишки в Ист-Энде? У тебя есть знакомые с крутыми бандитскими именами, вроде Молоток Тони или Джимми-Бритва?
Магда рассмеялась.
– Ты настоящий гангстер, ведь так? – спросила она. – Пожалуйста, скажи «да»!
– Нет, – гордо ответила Эстелла. – Я шью одежду… Я модельер.
Её спутники недоверчиво захихикали, привлекая внимание людей за другими столиками. По спине девушки пробежал неприятный холодок.
– Они потешаются над тобой? Не смей это терпеть! – раздался знакомый голос в её голове.
– Не сейчас, Круэлла. Уходи.
Но в каком-то смысле Круэлла была права. Она не должна была терпеть этот неуважительный смех. Эстелла решила с честью принять брошенный вызов. Она не сомневалась, что сможет произвести впечатление на этих самоуверенных людей. И тогда они наконец поймут, что она владеет талантом, с которым стоит считаться и который необходимо уважать.
– Я сейчас вернусь, – сказала девушка и аккуратно положила вилку на край своей тарелки.
Магда и Ричард с изумлением наблюдали, как она встала и вышла из кафе.
А Эстелла искала быстрый и, главное, дешёвый источник вдохновения. Она внимательно осмотрелась и вдруг увидела на углу улицы газетный киоск.
Газеты!
Девушка бросилась к продавцу, на ходу выгребая из карманов мелочь.
– Пять вечерних! – потребовала она, опустив несколько монет в ладонь мужчины. – Или что там ещё есть за эти деньги… Не важно.
Схватив газеты, она скрылась в одном из многочисленных переулков Сохо. Здесь было слишком узко для движения машин, а значит, её никто не побеспокоит. Разложив бумагу на земле, она стала придумывать варианты наряда. Ей уже приходилось видеть в журналах платья из газет. Чаще всего они представляли собой модели обычного А-силуэта.
Она могла сделать нечто поинтереснее.
Раскрыв книгу, Эстелла принялась рассматривать содержимое своего тайника. А в её голове уже формировался образ будущего платья. Она всегда работала с бумагой, когда придумывала новые фактуры, так почему бы не использовать это умение сейчас?
Девушка достала из рукава резак и улыбнулась. Будь здесь Ричард, он бы понял, кто на самом деле Джимми-Бритва. Она выдвинула острое лезвие и провела им по газетному листу. Сперва Эстелла вырезала заготовки и сформировала из них силуэт наряда. Затем подготовила несколько длинных полос. И, наконец, сделала короткие прорези в местах скрепления.
Её сосредоточенную работу прервал мальчуган на скутере.
– Эй! – прокричал он. – С дороги! Мне надо проехать!
– Обойдёшься, – ответила Эстелла, не поднимая глаз от своей работы.
– Ты ведь не можешь просто…
– Я не сдвинусь с места. Давай в объезд!
И Эстелла показала юному водителю грубый жест. Тот ответил тем же, но последовал её совету и поехал другой дорогой.
Порывшись в содержимом книги, девушка отыскала длинную синюю ленту. Она разрезала её пополам и скрепила вместе переднюю часть платья с задней.
Ей уже не раз приходилось наспех переодеваться в тёмном переулке или на пустыре, чтобы сбить с толку копов. Так что Эстелла привычным быстрым движением стянула с себя юбку и кардиган, а затем через голову натянула тонкий бумажный наряд. Возможно, это было не самое удобное и явно самое шумное из её платьев, но оно прекрасно сидело по фигуре. Девушка знала свои параметры и могла не глядя подогнать под себя любую вещь. Поправив несколько складок, она затянула ленточную шнуровку.
Под шелест газет Эстелла вернулась в «Космическую гусеницу». Но на этот раз она выглядела совершенно иначе, да и чувствовала себя намного уверенней. На неё больше не смотрели как на неуместную гостью, теперь в глазах богатых посетителей читались восхищение и интерес.
– Я так и знала! – гордо заявила Магда, когда девушка с самодовольной улыбкой уселась за их поганку. – Да она настоящая волшебница! Я же говорила тебе, Ричард. У меня чутьё на такие вещи.
Эстелла с сожалением заметила, что её тарелка с почти нетронутой яичницей уже исчезла со стола. Это огорчало, но всё же день спасал триумф газетного платья.
– И как мы будем её называть? – спросила блондинка у своего брата. – Эсси? Или, может, Стелла?
– Придумал, давай звать её Стеллар, – ответил Ричард. – Звучит изысканно и имеет отношение к звёздам. А уж она-то у нас точно звезда.
– Стеллар… – задумчиво повторила Магда. – Идеально!
На этой радостной ноте появился официант с тремя изящными креманками из цветного стекла. В них аппетитно поблёскивали пирамидки из шариков мороженого.
– Ура, сегодня подают имбирное с мёдом, – проворковала блондинка. – Моё любимое!
Эстелла не представляла, что такое имбирь, но мёд она любила. К тому же она сомневалась, что мороженое в принципе может быть невкусным, из чего бы там его ни сделали. На этот раз она не стала ждать, пока двойняшки соизволят попробовать десерт. Девушка с удовольствием проглотила свою порцию, в то время как её спутники съели всего пару ложек, позволив остальному превратиться в липкую жижу.