Страница 9 из 23
— Прошлое есть прошлое. С распростёртыми объятиями академия принимает к себе учеников из-за рубежа. Но знаешь что? Порой эти кошмары, ставшие легендами, просыпаются и дают о себе знать так, что не забудешь. И если до конца дня ничего нового не обнаружится, я закрою это дело.
За разговором Кадзуя вновь увидел плотника, идущего с инструментами наперевес.
— Но, инспектор, это не первый случай смерти в часовой башне. Если якобы умерший алхимик или его приемник, продолжает совершать тяжкие преступления, разве мы не должны…
— …
Инспектор не ответил. В ушах Кадзуи пронёсся лишь свист ветра, раскачивающий мёртвые сучья. К тому моменту Аврил не оставила конспирологию…
— Если призрак за запертой дверью…
— Хватит, хватит, хватит!
Несмотря на крики Сесиль, Аврил казалась только увечёнее.
— Почему бы нам не отправится с расспросами в деревню?
Энтузиазм Аврил немного озадачил Кадзую. Меж тем он понимал, что в такие моменты противостоять ей не сможет.
— Пойдём, Викторика.
И вдруг Кадзуя неприятно осенило. Дочь герцога де Блуа не имела права покидать академию. Чувство гнева на лице Викторики сменилось холодным раздражением.
— Я не пойду.
Между Аврил и Викторикой наблюдалась взаимная неприязнь и напряжение. И только Кадзуя решился встать на сторону Викторики, та отсекла:
— Идите. В вашем случае один плюс один не будет равняться двум. Продолжайте бродить впустую. С вонючей ящерицей.
Аврил замерла, поражённая таким язвительным ответом. Кадзуя снова привязался к Викторике, однако в этот раз она не произнесла и слова.
— Аврил же извинилась перед тобой, Викторика! Теперь ты…
— Нет!
— Кудзё, я не настолько зла…
— Подожди, Аврил. Викторика бы никогда себе такого не позволила, иначе она бы не была моим лучшим другом. А сегодня…
Изначально одутловатое лицо Аврил приобрело иные очертания. В злости она пнула камешек размером с кулак рядом.
«Лучший друг, значит».
— Вонючая ящерица!
По отношению к Викторике Кадзуя действовал уже без такого напряга.
— Ты же понимаешь…
— …
— Что тогда тебе говорить в своё оправдание? — она продолжала молчание. — С меня по горло всем этим. Видеть тебя больше не хочу.
Викторика сглотнула. В глазах её нашлось место грустному блику отчаяния. Но никто того не заметил. Кадзуя же, проявив своё природное упрямство, направился прочь. Аврил была буквально ошеломлена, никогда ранее не видя Кадзую таким.
— Почему бы нам не разделится на двое, Кудзё. Я, ты, Викторика и мисс Сесиль. А после встретимся вместе за обедом, чтобы узнать, кто подобрался к тайне алхимика ближе всех?
— Оставь её, Аврил.
Аврил кроме прочего ещё не знала, какой колоссальный ум скрывался за этим красивым лицом. Направляясь к воротам, она заметила, как дрожали губы Викторики, видимо, желая что-то сказать.
— Ку…
Но голоса не хватило. Растерявшись, Аврил металась меж двух огней. С одной стороны — уходящий Кадзуя, с другой — едва ли не плачущая Викторика. В конце концов, последняя победила.
— Хочешь пойти вместе с нами в деревню?
— …
Викторика приоткрыла рот и распахнула глаза, впрочем, ничего не ответив.
— Ну, увидимся…
Оставаясь обескураженной, Викторика наблюдала за исчезающими вдали спинами Кадзуи и Аврил. Она сделала несколько шагов вперёд и упала, запнувшись об платье. Отряхнувшись, Викторика увидела перед собой никого иного как инспектора Блуа, смотрящего на неё чрезвычайно сурово.
— Ты не сможешь…
— Я знаю.
— …отсюда уйти, оставаясь частью сокрытой тёмной истории Европы. Ты не подобна этим добродушным людям. И тебе следует оставаться от них в стороне.
— Вот уж нашёлся, языкастый…
И снова неприятное падение. Но Викторика не собиралась лежать без дела часами. Вместе с золотой книгой в руках, отряхнувшись сама, ведь Кадзуи рядом не оказалось, она пошла в сторону башни.
— Мерзавец, ты, Кадзуя. Как так можно?
За ней поспевал инспектор Блуа.
— Кстати говоря, какого тебе участие во всём этом?
— Тебе правда интересно?
— Естественно.
— Я не знаю, почему британку так испугало поверье о духах. Но чего я больше не понимаю, так это почему ты спустилась из своей библиотеки.
— Мне бросил вызов алхимик Левиафан. — фыркнула Викторика.
Пренебрежительно пролистав врученную книгу, Гревиль отмахнулся.
— Мемуары мертвеца, нуждающиеся в забвении. Ты же знаешь, какими бы силами не обладал автор этой книги, всё должно остаться в прошлом. Ради государства, ради королевской семьи, ради герцога де Блуа.
Викторика собиралась уже отойти к своим делам, но инспектор надавил лишь сильнее.
— Надеюсь, ты понимаешь, что делаешь.
— Гревиль.
Глубокие, тёмные, загадочные, бездонные глаза, точно принадлежащие существу, прожившему не одно столетие, вгляделись в инспектора.
— Правда в том, что я замкнута в себе, Гревиль. Твоя мать, ты. Вы глупы. А отец посадил меня сюда на привязь только из-за боязни. Я дошла до предела, Гревиль.
Обернувшись, Викторика ушла прочь. Оборки её платья мягко колыхались.
— Пусть я и не могу покинуть приделы академии, мне и здесь хватает дел. И, поверь, я разгадаю загадку Левиафана.
— Не иди на крайности!
— Пока что, я просто пролью свет на бездну.
Лицо инспектора показывало весь ощущаемый им ужас.
Африканская песня
Глава 3. Очаровательное чудовище
Часть 1
Оживлённые улицы деревни были заполнены людьми. Полные буханок хлеба, скользили в руках женщин корзины. Повозки полны овощей и соломы, впитавшей в себя привкус кисло-сладкого лета. Место здесь есть и цветам, свисающим с окон домов.
Аврил и Кадзуя шли в быстром темпе.
— Боже, Кудзё…
— Что такое?
— Хотела сказать, какой ты ещё ребёнок.
На лице Кадзуи вслед за фразой Аврил отобразилось недовольство.
— Я отнюдь не ребёнок, хотя могу быть немного упрямым. Меня волнует другое, то есть…
— Она была готов расплакаться…
— Викторика?
— Лицо стало красное, а губы задрожали.
— Эх…
Кадзуя проглотил слова, которые собирался сказать, и продолжил путь.
— Считаешь, что я перегнул палку?
— Я не знаю.
«Он никогда не сердился на меня. Немного осторожный и отстранённый, при этом очень добрый и нежный. Но с Викторикой он сблизился намного сильнее, чем со мной».
— Как хорошо, что ты не будешь расстраиваться по пустякам, Аврил.
На окраине показалось кладбище, расположенное в низине под деревней. Воздух здесь заметно прохладнее и влажнее. Сделав шаг за ограду, Аврил спросила:
— Какой из…?
— Посмотрим на надгробия.
Среди могил, возможно, находился та, что принадлежит не жителю деревни, имея при этом давность не менее двадцати лет. Земля настолько пропиталась влагой, что идти по ней было тем ещё удовольствием. Внезапно одна из могил привлекла их внимание.
— Настолько стара, что уже не прочесть. Тут захоронено примерно двадцать человек.
— Прошло пятьсот лет.
Аврил немало ужаснулась, услышав позади себя голос, который не принадлежал Кадзуе. К ним подошёл мужчина лет шестидесяти с проседью в волосах. Согнувшись в три погибели, весь в грязи он опирался на метлу.
— Это могила протестантов. Все захоронены пятьсот лет назад. Мы похоронили их своими силами. А… Что вы здесь делаете?