Добавить в цитаты Настройки чтения

Страница 8 из 23



— Давайте начнём с начала. Викторика, я хотел представить тебе девушку из Англии, Аврил Бредли. Нужно извиниться в ответ.

— Не жди от меня этого.

Отвернувшись в сторону, Викторика потеряла интерес. Затем, нахмурившись, что придало ей ещё более несчастный вид, она покачала своим маленьким личиком из стороны в сторону. Её роскошные светлые волосы, ниспадающие до самых ног, словно золотая вуаль, колыхались в такт движениям шеи.

— Нет, нет и нет!

— Почему?

— Потому что она — не человек. Она — вонючая ящерица. Я не разговариваю с такими гарпиями.

В ответ произошло неожиданное. Кадзуя налетел на Викторики сжав голову и подбородок.

— Отпусти!

В борьбу вмешалась Аврил.

— Кудзё, хватит!

— Я просто пытаюсь припадать ей урок. Какого тебе будет так есть сладости, курить трубку и читать книги? Извинись перед Аврил!

— Ты полоумный, бездарный, наглый! Отстать от меня, живо!

— Кудзё, прошу, хватит!

— Нет, не хватит!

Пока эта тройка пыталась разобраться, дверь лазарета открылась. На пороге стояла мисс Сесиль.

Теперь уже вчетвером они направились к старинной башне. Долгое время Кадзуя думал, как преподнести Аврил, что именно Викторика спасла её этой весной. Всё стоило объяснить с самого начала. Тогда же Аврил заговорила об опасности, которой боялась.

— Вчера в башне мы с Кадзуей проводили спиритический сеанс с помощью Уиджы. Нам нельзя было останавливать его до самого конца, но мы остановили. Неужто мы выпустили злых духов.

— Тебя вправду это волнует, вонючая ящерица?

Кадзуя снова попытался закрыть Викторике рот.

— Да отпусти ты меня! Что на тебя сегодня нашло?

— Я всего лишь благопристойный человек, стремящийся научить свою подругу хорошим манерам. Эй, не кусайся! — в тот момент Кадзуе было современно не интересно, источник ли мудрости привёл Викторику к такой реплике или нет.

— Аврил, это всего лишь суеверия.

— Н-но…

— Знаете, у нас есть правило, по которому мы не должны обсуждать с учениками прошлое академии, но в последнее время много странного происходит здесь.

Спутники мисс Сесиль встали в землю как вкопанные.

— Вам следует знать, что случай, антологичный недавнему, не первый в нашей истории. Вот потому я не пускала вас туда.

— Не первый в истории?

Мисс Сесиль оставалось только покачать головой.

— Не первый.

— Тогда…

— Пятый по счёту.

Кадзуя, Викторика и Аврил разменялись взглядами.

— Пятый по счёту сначала нынешнего века. Придя на эти земли в 1897 году и прожив два года алхимик, обосновавшийся здесь, сгинул. После его исчезновения за двадцать лет в этой комнате непонятным образом скончалось пять человек. По одному на четыре года каждый. И по какой-то причине не место смерти, не обстоятельства её не меняются. Все с посиневшем пальцем. Вскрытие всегда показывает смерть от яда, прошедшего через этот палец. Среди жертв нет учеников академии. Учителя, посетители, туристы и иные.

Выйдя за пределы территории академии, четверо направились по маленькой дорожке в сторону башни с часами. Солнце опаляло их хуже вчерашнего.

— И без вскрытия понятно, что смерть наступила от яда в пальце.

— Но как…



— Понятия не имею. Некоторые из пяти погибали за дверьми, которые были заперты. Вот почему и начались слухи о призраке алхимика. Я не хочу, чтобы учеников это особо беспокоило, поэтому запираю башню на замок, но туда постоянного кто-то норовит прорваться.

— Но мисс Сесиль! Насколько я знаю, королевские всадники ранили алхимика, но так и не нашли тело. Видимо, он спасся невредимым.

— Да. Его искали по всей школе, в деревне, в соседнем лесу. Возможно, он погиб в глубинах леса или… — усмехнулась мисс Сесиль. — будучи бессмертным, снял маску с мантией и бежал в другую страну.

По пути им встретился знакомый рыжеволосый мужчина, против которого инспектор Блуа пытался выдвинуть обвинение, но безрезультатно. Поспешно надев шляпу, он умело избежал встречи с Кадзуей. По другой стороне шёл старик лет шестидесяти с ящиком инструментов на руках.

— Кто это?

— Наш плотник. Работает в академии почти двадцать лет. Его попросили сделать ремонт в старых, обветшалых помещениях.

— Двадцать лет, ничего себе.

— А садовник работает здесь дольше, чем плотник.

Плотник остановился, видимо, ощутив на себе внимание Кадзуи, продолжающего разговор об алхимике.

— Но мисс Сесиль… Если двадцать лет назад алхимика не повергли стрелой с ядом, значит, вероятно, он продолжает ходить по земле и сейчас. Если никто не видел его лица под маской, тогда зачем бежать в другую страну? Можно просто сменить образ и продолжить жизнь. По мне это выглядит более реалистично, чем легенды о приведении.

— Нет, Кудзё. — внезапно подала голос Викторика. — Левиафан давно мёртв. Он просто скрывает от нас свою смерть.

— Но тогда кто же убивал людей в закрытой лаборатории на протяжении двадцати лет? И не студентов, а наиболее подозрительных незнакомцев. Я полагаю, это живой, дышащий человек с своей собственной волей.

— Умница, Кудзё! — подхватила Аврил.

Викторика замолкла, пнула камешки у себя под ногами и дрожащими губами произнесла:

— Хорошо. Пока ты будешь искать живого человека, я буду искать труп.

До башни поблизости словно не доходило солнце. Погрязшая в саду из мёртвых веток и паутины, издающих на ветру неприятный звук, она оставалась лишена всякого тепла.

Увидев знакомые лица, инспектор Блуа многозначительно пробормотал:

— Так, так, так…

Подойдя ближе, можно было заметить, что его причёску облюбовали насекомые, а двое подчинённых, которым Викторика наказала не размыкать на работе рук, свободными отмахивались от летающей живности.

— Странный человек… — прошептала на ухо Кадзуе Аврил.

— Это его закономерность.

Инспектор Блуа направился к группе неторопливым шагом, возложив руки на пояс и выставив правую ногу перед собой вперёд.

— Откуда столько гостей? А ты?

— Аврил Бредли, ученица по обмену из Англии. А… Позвольте узнать, что у вас с головой?

— Вода с сахаром для укладки волос была не лучшим решением. Последствия налицо.

Инспектор нахмурился и поспешил уйти от них по тропинке в сторону башни. Проходящие мимо ученики академии с подозрением озирались на происходящее.

— Инспектор! Я ожидал вас в библиотеке, но вы не появились. Неужели расследование продвигается без особых трудностей?

— Да, как раз сейчас мы идём по верному пути.

— Но если бы вы, и правда, занимались расследованием, то у вас не было бы времени залакировать волосы.

Блуа помялся, но в конце концов сказал правду.

— Кудзё, если бы преступление случилось в деревне, я бы приложил все усилия для того, чтобы распутать это дело. Но мы на земле Академии святой Маргариты, и у меня нет никакого желания копаться в истории этого места.

— Она настолько мрачна?

Убедившись, что Аврил и мисс Сесиль их не слышат, инспектор ответил Кадзуе.

— Только недавно эта академия начала принимать зарубежных учеников. До этого момента двери её были столетиями закрыты. Много тёмного в истории Европы связанно с этой землёй. Построенная глубоко в Альпах Академия святой Маргариты была «тайным арсеналом королевской семьи» скрытым под муляжом учебного заведения. Сначала академия дала приют французской аристократии, бежавшей от революции, затем протестантам, которые вели борьбу с католиками. Говорят даже, что здесь спрятано недавно разработанное оружие нового поколения. Люди, которые никогда не должны были стать частью истории, изгнанные из неё, доживали здесь спокойную жизнь. Конечно, мы не можем придавать эти факты широкой огласке. Это бросит тень на наш дипломатический статус.

Гревиль говорил это без доли иронии. На жаре копна волос в форме штыря начала провисать. Пот скатывался с его лба.