Страница 30 из 34
– Точно, дружок, – ответил Сареф. – Давай придерживаться сильной стороны и выступать в дорогу. Мародёры уже прошли мимо нашего лагеря. Наш спор скоро разрешится.
Тихо и незаметно они приступили к слежке за бандой мародёров. Вскоре те свернули с дороги и направились к одной из ближайших к Городу ферм.
– Раз они грабят поселение Бурага, которое так близко к городу, значит, они должны быть из банды Джомэ́ля, – сказал Сареф. – Они, пожалуй, самая многочисленная и влиятельная банда мародёров в Городе.
– То есть я бросила вызов самому сильному врагу в свой первый раз, – усмехнулась Тоди.
Сареф взглянул на неё и их глаза встретились. Она сияла. Он опять почувствовал в ней ту же силу, как когда они встретились в первый раз.
– А у тебя хорошее настроение, – заметил он.
– Да, Сареф, – ответила она. – Ты знаешь, я никогда не говорила тебе, но когда Мэйвер пришёл, и я увидела его восторг от нашего поселения, я почувствовала гордость за себя, наверное, впервые в жизни. Конечно, это ты построил всё, но я тоже помогала тебе. Я готовила тебе еду, стирала, пряла, кормила коз и выносила навоз. Я тоже упорно работала, и в конце у нас было наше поселение. С тех пор я гораздо более уверена в себе, и это очень приятное чувство.
– Да, ты должна этим гордиться. Без тебя я бы никогда столького не достиг, даже если бы поставил ту же цель. Но?
– Ох, ты слишком хорошо меня знаешь! – вздохнула Тоди. – Но теперь, когда мы приводим план в исполнение, я чувствую себя словно подвешенной. Я ещё не знаю, могу ли я гордиться тем, что сделала прошлой ночью.
– И я этого не знаю. Нам придётся ждать и смотреть. Возможно, мы совершили ужасный поступок, ошибаясь о мотивации и мышлении людей. Возможно, мы попали в точку. Только время покажет. И это будет очень скоро, потому что мы приближаемся к ферме Бурага прямо сейчас.
– Что дальше?
– Дальше мы прячемся в лесу и следим за происходящим.
Сареф повёл Тоди в чащу молодых сосен на склоне холма, прямо над низиной, где было расположено поселение. По пути туда они догнали и обогнали караван мародёров и прибыли на наблюдательный пункт первыми. Он дал ей бинокль, и они сели наблюдать. Вскоре из леса на восточной стороне убранного поля показались мародёры. Через линзы Тоди видела, что они шли и тянули тележки поверх своих же следов, которые оставили в первый набег. Она передала бинокль Сарефу, и он приставил его к глазам.
– Ты был прав, – сказала она. – Они пошли к тому же фермеру, которого уже ограбили.
– Теперь наступает момент, когда нам нужно взять волю в кулак, – ответил он. – Нам придётся сидеть тут, смотреть на то, как они угрожают Бурагу и его семье или бьют их, но ничего не делать, чтобы им помочь.
– Включая самый крайний случай?
– Они не станут. Им нужна еда этой осенью и следующей, и той, которая наступит за ней, и так до скончания веков.
Тоди вздохнула, но не стала продолжать разговор. Они сидели и смотрели, как банда пересекла поле и вступила в спор с Бурагом, его женой Сэ́ммой и их детьми Ша́ном и Ва́йрой. Бураг старался успокоить всех на своей стороне, и было видно, как он умоляет и уговаривает мародёров. Те были непреклонны, и вскоре острия багров были направлены на фермеров. Оба взрослых поселенца заметно умоляли мародёров не отнимать у них последние крохи еды, но всё было напрасно. Пока мародёры прижали Сэмму и Вайру к стене, Бураг и Шан под вооружённым сопровождением вынесли бадьи с зерном из хижины и пересыпали их в мешки на тележках.
– Я становлюсь злой, – выдавила из себя Тоди. – Я ощущаю, как зло заполняет меня. Ты тоже стал злым, когда убил медвежат. То было необходимое зло, как и это, но всё равно зло. Я лишь надеюсь, что мы правильно рассчитали.
– И большее зло творили за историю, чтобы достичь большего добра, – ответил Сареф. – Это звучит очень цинично, и это врядли утешит тебя, но это – правда.
– Мне холодно, – призналась она. – Можешь обнять меня?
Сареф положил руку ей на плечи и взял её за руку. Она действительно была холодная. Он почувствовал, что она дрожит, и растёр ей плечо. Она вздохнула. Они сидели на наблюдательном пункте ещё полчаса, которые у мародёров заняло допросить фермеров и убедиться, что те не спрятали ещё излишки еды. Потом мародёры ушли. Сареф встал на ноги и протянул руку Тоди. Она взялась за неё, и он подтянул её встать.
– Теперь что? – спросила она и закашлялась.
Голос Тоди был слабый и усталый. Сареф снял с пояса флягу и дал ей. Она отпила глоток и покачала головой, возвращая её.
– Мы уходим глубже в лес и обходим поселение. Потом ты прячешься в лесу там, где я тебе скажу, пока я навещаю Бурага и Сэмму.
– Мне, наверное, не следует спрашивать… – начала она, но запнулась.
– Спрашивай, – подбодрил он её. – Между нами нет секретов.
– Как ты сможешь показаться там, – она указала в направлении поселения, – со спокойным лицом?
– Придётся прятать мои чувства.
– Хотела бы я так уметь! – воскликнула она. – Теперь я понимаю, почему ты настаиваешь, чтобы я ждала в лесу.
– Совершенно верно. Как всегда, будь осторожна и осмотрительна. Здесь, поблизости от города, есть меньше шансов, что хищники на тебя набросятся, но бережёного и Бог бережёт.
Обойдя поселение широким кругом по лесу, они дошли до распадка в полукилометре от него и разбили лагерь, в котором Тоди могла провести день или около того. Потом Сареф направился на ферму. Когда он вышел из леса и обогнул хижину и сарай, поселенцы всё ещё стояли перед хижиной. Он не ожидал, что они всё ещё там будут по прошествии часа со времени ухода мародёров. Он прищурился и нахмурился от того, что увидел. Бураг обнимал Сэмму за плечи, а Шан держал её за руки. Она рыдала, и её сжатые кулаки заметно тряслись. Слёзы катились по лицу Вайры, и она держала перед матерью ковшик с водой.
– Приветствую, – сказал Сареф. – Похоже, злая судьба привела меня сюда сегодня.
Четыре лица, искажённые от отчаяния, повернулись к нему. Они смотрели на него, как на призрак. Он подошёл к поселенцам, осмотрелся и вздохнул.
– Должно быть, здесь только что были мародёры. Что они сделали?
– Они з-заб-брали в-всё! – заикаясь сквозь слёзы, ответила Сэмма. – М-мы б-буд-дем г-голод-дать к-к-к м-марту!
– У отца нога болит, и врядли он сможет ходить охотиться, – сказал Шан. – Это будет лишь на мне.
– Что вы имеете в виду под всем? – спросил Сареф.
– У нас остались лишь семена и достаточно, чтобы выжить, – объяснил Бураг. – К весне мы будем, как тени, если выживем вообще.
– Я пришёл издалека, – сказал Сареф. – Можно мне выпить воды?
Вайра машинально протянула ему ковшик, и он выпил и вытер губы.
– Вода из вашего источника всегда хороша на вкус. Жаль будет оставлять такое место.
– Ч-что т-ты им-меешь в вид-ду, ост-тавить? – заикалась Сэмма, поражённая его словами.
– Пошли-ка в дом и присядем поговорить, – ответил Сареф. – Кое-что недавно изменилось. Я узнал об этом, и вы должны узнать.
– Конечно, милый, пошли в дом, – Сэмма утихла от его спокойного, уверенного тона. – Мне придётся опять похлёбку сделать, поскольку мародёры забрали и наш ужин.
– На меня не рассчитывайте, – покачал головой Сареф. – Вам каждый кусок нужен, а я могу обойтись. Я присоединюсь к вам завтра, после того, как принесу дичь.
– Ты наш гость, Сареф, – возразил Бураг. – Одна порция нас не спасёт и не погубит.
– Ну хорошо, не буду оскорблять ваше гостеприимство, – ответил Сареф.
Когда они сидели вокруг стола, Сареф подождал, пока все доедят свои миски.
– Так уж получилось, что три года назад я ушёл из Города, чтобы спрятаться с глаз долой. Оттуда я пошёл прямо к Круду. Их, пытали, убили и сожгли на кострах мародёры. Оттуда я пошёл к Лейде и узнал, почему. Дальше я пошёл бродить и наткнулся на ещё одно поселение, о котором ничего не знал. Там я встретился с бандой мародёров, которые только что убили ту семью. С тех пор я прятался, но я знаю, почему началось насилие. Круд посещал окрестных поселенцев и агитировал за то, чтобы собраться вместе и жить рядом, построить городище. Он считал, что если несколько семей съедутся вместе, то мародёры не смогут их грабить.