Добавить в цитаты Настройки чтения

Страница 124 из 150



― Не ожидала тебя здесь увидеть, Чаннинг, ― сказала Бригитта, грея руки у костра.

Она выглядела бледнее, чем с нашей последней встречи. Синева выделялась полукругами под глазами, скулы впали, а темные волосы торчали птичьим кублом. Усталость читалась в каждом движении, словно она не спала неделями или боялась уснуть. На щеке был шрам от глубоко пореза.

Сколько же женщине пришлось пережить, пока мы с ней не виделись?

 Я не решалась задать вопрос в слух.

― Можешь идти, ― снова заговорила Верховная, обращаясь уже не к нам, а к мальчишке, который нас привел.

Он замялся, разглядывая непрошенных гостей.

― Не переживай. Им нет смысла причинять мне вред.

Мальчишка бросил подозрительный взгляд и сказал:

― Если что, я буду неподалеку, Верховная.

― Славный малый, ― произнес Хаким, когда спина незнакомца скрылась в толпе.

Друиды были заняты подготовкой к ночлегу. Больше никто не собирался нас беспокоить.

 ― Присядьте, ― сказала Верховная.

 Бригитта указала рукой на покрывало, сотканное из деревянных прутьев. Оно было достаточно жесткое, чтобы я села на траву. Чаннинг последовал моему примеру, а вот Хакима нисколько не смутила обстановка. Он растянулся на коврике в своей привычно бесящей манере.

― Честно говоря, я думала вы убьете Хакима, ― сказала Бригитта, подтверждая тем самым мои мысли. ― Удивленна, что вы таскаете его с собой.

― Кейт, сильно привязалась к этому...

― Потише с выражениями, Чаннинг, ― произнес Хаким на опережение.

― Именно это я и имела в виду, ― закончила за них Бригитта.

Огненные искры порхали вокруг костра словно мотыльки. Они зажигались и тухли, когда их уносил ветер. Пламя было теплым, в отличие от холодного вечернего ветра. Все мое нутро тянулось к огню, но я крепко сжала кулаки и запретила себе об этом даже думать.

― Что же вас привело к друидам? ― спросила спокойно Бригитта.

― Нужны лошади. Мы хотим покинуть земли Мондрада, как можно быстрей, ― ответил Чаннинг и крепко сжал мою руку.

Его касание подарило тепло, к которому я так тянулась. Он был моим спасением, если не думать о пророчестве. Совсем не хотелось вспоминать слова Хакима, но предательские нотки подозрения свербели в области груди словно чесотка. Противная и в то же время надоедливая.

― Плавать лошади не умеют, ― догадалась Бригитта. ― Так зачем вам лошади?



― Чаннинг хочет добраться до Снежной бухты, ― ответил Хаким.

― К пиратам? ― удивленно спросила женщина.

― Он решил, что они смогут нам помочь пересечь Айдарское море, ― ответил он и посмотрел на Чаннинга холодным взглядом.

Тот словно не заметил предательства со стороны друга и спокойно объяснил:

― У меня договор с их капитаном. Необходимо только добраться до Снежной бухты.

― Под самым носом у ведьм, ― закончила за него Бригитта.

Действительно, на западе ― Волчий хребет. Это неприступные скалы, которые защищают территорию Мондада от нападения. Я видела карту пару раз в кабинете короля и хорошо ее запомнила. Неприступные скалы нельзя преодолеть, чтобы старые ведьмы-охранницы не узнали о непрошенных гостях. Хаким однажды рассказывал о них. История была не самой приятной.

― Чаннинг мастер по части сумасшедших планов, ― вмешался Хаким.

― У тебе есть другие предложения? Охотно послушаю, ― вмешалась я.

― Им стоило тебя сразу убить, а не надеяться на Рианон.

― Только троньте ее хоть пальцем! ― воскликнул Чаннинг.

Слова Бригитты заставили его резко встать.

― Рианон? ― переспросил Хаким в своей непринужденной манере.

― Так называют браслет, который у Кейт на запястье.

Бригитта указала рукой на украшение, которое холодило мне кожу. Металл не грелся, как Звентибальд на шее, скрытый под грязной тряпкой. Ожерелье могло принять тепло, но браслет не желал этого делать. Он словно состоял из льдинок, которые кололи руку.

― Странное имя для оков, ― сказала я, не желая чувствовать на себе тяжесть украшений.

В голове мелькнула мысль, что как только удастся от них освободится, больше ни одна драгоценность не украсит кожу.

― Имя принадлежала жрецу Небесного культа светил. Его легенда стара, как мир и почти потерялась в течение времени, но у друидов сохранились старые писания. Моя мать хотела их взять с собой, когда стражники короля пришли уничтожить наш народ. Мы бежали, но старые рукописи не горят. Они сохранились в наших сердцах и передаются последующим поколениям.

― Как же друиды любят драматизм. Почему просто не рассказать о чем легенда? ― спросил Хаким и посмотрел на Чаннинга. ― Сядь уже, наконец. Ты меня нервируешь больше, чем болтовня Бригитты.

― Можешь идти. Я тебя не держу, ― ответил Чаннинг ровным тоном.