Добавить в цитаты Настройки чтения

Страница 117 из 150

― Кажется, я их нашел, ― сказал Чаннинг.

Пришлось поспешить к нему. Рука рефлекторно прикрыла рот, когда находка оказалась у ног. Марсель и Нортон были истерзаны в клочья. Я узнала их по рукояткам мечей. Только сейчас стало понятно, почему у каждого рыцаря они абсолютно разные. На поле битвы не всегда можно узнать лицо погибшего рыцаря, но меч в состоянии подсказать кто владелец. На оружие Марселя была гравировка льва, чьи глаза искрились рубинами. У Нортона на рукоятке ― изображение красивого цветка. Такой мне виделось впервые.

― А где Патрик? ― спросила я еле слышно.

― Надеюсь, он смог выбраться из деревни сам, ― ответил Чаннинг и добавил: ― Нам пора, Кейт. Им уже не поможешь.

Хаким молчал. Увиденное впечатлило его не меньше. Растерзанные куски плоти, раскиданные перед домом, не могли оставить равнодушным никого. Я так думала, но видимо ошиблась. Это стало понятно, тогда, когда Хаким без угрызений совести спокойно поднял мечи стражников и протянул их нам.

― Ты что делаешь? ― удивленно спросила я.

― У меня нет возможности постоянно защищать безоружную парочку. Стражники должны были помочь добраться нам до Снежной бухты. Раз они не справились, то пусть их оружие послужит вместо них. Это лучшая для них судьба, чем достаться каким-то мародерам.

Чаннинг впервые не стал спорить. Он спокойно взял меч, на рукоятке которого был изображен лев. Мне же достался странный цветок. Я приняла оружие дрожащими пальцами.

― Все-таки плен не пошел тебе на пользу, ― сказал вдруг Чаннинг. ― Раньше ты была решительней.

Я вынуждена была с ним согласиться. Жизнь во дворце разнежила хорошего убийцу, которой по воле случая пришлось стать. Мягкая перина сделали из меня другого человека.

― Она стала женщиной. Это что плохо? ― вмешался Хаким.



 Они готовы были снова сцепиться, не обращая внимания на пожар, который подбирался все ближе.

― Могу тебя заверить, что и раньше она не была мужчиной, ― ответил Чаннинг сквозь зубы.

― Неужели? Даже тогда, когда сражалась бок о бок с кучкой неудачников? Она наследница престола. Ты действительно думаешь, что Кейт всю жизнь будет скакать с тобой по крышам?

― Еще слово и родная мать тебя не узнает, ― сказал Чаннинг и сжал кулаки.

Я видела боль в его глазах. Она поселилась и в моем сердце, как только Брайс рассказал о судьбе бедной сиротки. Он не был другом, но поведал всю историю о Змеином холме, огненной силе и короне. Я знала, что после возвращения в Астерию придется изменить привычный образ жизни. Корону не может носить оборванка с кошачьим взглядом и неудержимой тягой к приключениям на свою пятую точку.

― Сейчас не самое время обсуждать эту тему, ― наконец, сказал Чаннинг, немного успокоившись.

Его взгляд зацепился за жителей деревни, которые спасали все, что только могли найти. Они перестали тушить дома, понимая бесполезность своих тщетных попыток. Люди уводили скотину, включая лошадей. Я сразу поняла ход мыслей Чаннинга. Не было необходимости произносить то, что он намеривался сделать. Мы сорвались с места одновременно, словно прочитали мысли друг друга.

― Вы куда? ― спросил Хаким и чертыхнулся.

Он побежал следом и быстро нас нагнал. В этой суматохе никто и не заметил, как трое незнакомцев схватили первых попавшихся лошадей без седла. Не было времени их искать. Мы забрались животным на спины и направили их прочь из селения. Солнце показалось из-за горизонта и осветило путь. Теперь помощи ждать было не откуда. Я пустила коня галопом вперед, мыслями оставаясь в селении. Пожар, который бушевал за нашими спинами, заставил дать клятву: больше никогда не снимать браслет. Чаннинг был прав. Огонь страшная стихия, которой никто не в силах управлять, тем более такая неудачница, как я. Безумная королева разрушенного королевства, которая не способна подчинить себе живущего в ней монстра. Жителям Астерии повезет, если Мондрад поглотит мое тело и душу.

Они заслуживают лучшей правительницы, и уж точно не меня.