Добавить в цитаты Настройки чтения

Страница 88 из 252

Темнота давила. Темнота смотрела на распростёртое тело графа и, похоже, делала свои выводы на его счёт. Темнота сгущалась, вжимала в пол.

«Моргана, я оставляю всё. Я верю, что ты не пропадёшь. Мерлин не даст тебе пропасть, да и не только он. Господи, прости меня, я ненавидел Ланселота за его высокомерие, но я сейчас понимаю, что он может спасти мою Моргану от неё же самой. Он чист. Пусть и предатель короны, но он чист душою, он не сможет оставить Моргану. Да и мой брат… Мелеагант, люби Лилиан, она замечательная, она будет счастлива лишь с тобою, а Моргана будет счастлива и без меня. Простите мне всё зло, что я причинил, простите все несказанные слова. Ведь я мало любил вас всех. Я мало берёг вас всех…»

Уриен приподнял голову, услышав шаги на ступенях, но прошло около минуты, а на лестнице, тускло подсвеченной факелом, так никто и не появился. Граф положил голову на пол и продолжил прерванную мысль.

«Ведь я так и не поблагодарил Лилиан за все те настойки, которые она перевела на меня, за все те растворы, которыми она отпаивала меня после очередной пирушки. Я вообще никого не поблагодарил!»

Шелест сгустился. Теперь Уриен ясно слышал возню за дверью, что вела в подземные тюрьмы. Судя по всему, несколько человек о чём-то спорили шёпотом, но разобрать что-то не представлялось возможным.

«Я бегал от смерти! Столько раз я был близок к ней. Я три раза должен был умереть от меча, четыре…»

Шёпот стал настойчивее. Теперь любой услышал бы его присутствие.

«Но даже сейчас, находясь в камере, и прощаясь мысленно со всеми, кто мне был дорог, я всё ещё верю в то, что могу ускользнуть от смерти. Вдруг — побег? Вдруг…»

Глухой удар в стену, чей-то визгливый смех, и тишина, оборванное на полуслове напутствие грядущего. Уриен приподнялся, сел…теперь он не сомневался в том, что кончено ещё не всё, что есть какая-то сила, которая настолько сильно не желает ему смерти, что решилась на преступление. Надежда — самая жестокая вещь в мире. Она появляется легкой поступью, заползает в самый уголок и резко заполняет собою всё.

Дверь тихо скрипнула. Уриен забыл, как дышать, прислонившись к прутьям решётки, он вглядывался в темноту…

Кто-то совсем явно вошёл. По дыханию, сбивчивому и нервному граф мог бы сказать, что их было двое или трое. Факел был слишком далеко и выхватывал только спускающиеся по ступеням фигуры в тёмных одеяниях.

Возглавлявшая тень приблизилась к самой решётке, и Уриен в резком блеске дешёвой свечи увидел мужчину с землистого цвета лицом, явно пережившего недавно какую-то болезнь. Мужчина осветил камеру, пламя его свечи коснулось каждого уголка…

Двое, теперь Уриен видел, что их действительно двое, стояло за его спинами, не задетые отблеском.

-Вы кто? — свистящим шёпотом спросил Уриен, пытаясь разглядеть темноту и не веря в призрачную, пульсирующую надежду.

Мужчина приложил желтоватый палец к губам, жестом веля молчать, и таким же свистящим шёпотом ответил:

-Мы от ваших друзей.

-От друзей? — тупо переспросил граф, чувствуя, как пульсирующая надежда подкрадывается к горлу, намереваясь выскочить…

Ах, как сладко слышать! Как сладко надеяться! Как яростно можно верить. Друзей…благослови их бог! Благослови их бог! Всех. Даже Ланселота! В эту минуту Мори обожал каждого, кто скользнул в его мыслях.

-Вы засиделись здесь, — подтвердил мужчина. — Мы от Мелеаганта, не бойтесь! Отойдите чуть поодаль…

Как заворожённый граф Уриен Мори покорился и отошёл дальше. Мужчина повернулся к своим соратникам и один из них приблизился со странным инструментом в руках. Ловко начал перепиливать крепкий замок…

***

Артур не застал Моргану в её покоях и знатно озадачился этим обстоятельством. Лея, подвернувшаяся под руку, не представляла для него в данный момент особенной ценности и как бы она не пыталась переключить внимание короля на себя, ей это не удалось. Король, узнав, что Лея не в курсе, где Моргана, просто оттолкнул её в сторону и принялся искать.

Леди Вивьен подвернулась ему под руку…не самым случайным образом. Она тщательно подгадывала встречу с королём лишь с одной целью — пожаловаться на притеснение Морганой знатных фамилий, её наплевательства к этикету и всему тому, что раздражало женскую часть двора.

-Леди Вивьен, вы не видели мою сестру? — без особенной надежды спросил Артур.





Леди Вивьен восторженно отозвалась, что не видела, но сказала, что давно хочет поговорить с королём на её счёт.

-Я слушаю, — сурово отозвался Артур, чувствуя, что не услышит ничего хорошего.

-Сейчас! — леди поспешно принялась перечислять грехи Морганы, не обращая внимания в своей увлечённости на то, как опасно исказилось лицо Артура.

В конце она и вовсе подвела очень опасный итог:

-Мы считаем, что Моргане не место среди знатных женщин до тех пор, пока она не научится манерам, мы готовы из любви к вам обучить Моргану соответственному этикету и…

Договорить ей не удалось.

Взбешённый король Артур, тоже не самый галантный представитель королевства в нескольких, очень бесстыдных и грубых выражениях попытался донести до придворной дамы три

простых позиции по данному вопросу. Позиция первая — куда леди Вивьен и ей подобные могут отправляться с такими претензиями по Моргане. Позиция вторая — с какой целью они могут туда направляться. Позиция третья объединила первые две и подвела итог тому, что Артур сделает с теми, кто посмеет хоть косо глянуть в сторону его сестры.

Артур не славился красноречием, основную позицию по ораторству занимали другие два представителя Камелота, но, кажется, он сумел достучаться до сердца леди Вивьен. Во всяком случае, она осталась стоять с раскрытым ртом, сражённая непобедимостью аргументов и фактов.

Артур же предположил, что леди Моргана могла отправиться в сад, но рыцари, нёсшие патрули, и слышавшие разгон леди Вивьен, едва сдерживая смех, сообщили, что никто не выходил из замка. Тогда вопрос стал уже более загадочным.

Король, поколебавшись, походил по залам и решил, что она наверняка у Мерлина.

Тем временем, в покоях друида подходили к концу последние разработки стратегии по подготовке побега графа Уриена. Моргана и Мерлин склонились над картой Камелота, а Мелеагант над картой замка. Лилиан записывала разметку по часам и минутам, а Ланселот объяснял, каков механизм отлова беглецов у Артура.

-Они направятся по Восточному тракту, — сообщил он, ткнув пальцем в карту.

-Куда руками-то! — возмутился друид, но Моргана зашипела на него и Ланселот продолжал.

Артур проявил чудеса такта, вспомнив у дверей покоев друида, что недавно был очень груб с ним, а так как сейчас он очень хотел загладить свою вину, он постучал и позвал:

-Мерлин? Ты здесь?

Панику нельзя было описать словами. Лихим взмахом руки Моргана закрыла все карты на столе и швырнула пергамент Лилиан в кресло, куда торопливо упала. Мерлин красноречиво указал Мелеаганту, Лилиан и Ланселоту в сторону кладовой, где держал травы и троица, не сговариваясь, побежала туда…

Мерлин рывком захлопнул дверь и уже к третьему, обеспокоенному стуку Артура, распахнул дверь, слегка задыхаясь.

-Что так долго? — возмутился Артур, отодвигая друида. — Моргана! Я искал тебя!

Мерлин понял, что вопрос короля был риторическим и сообщил, что обследовал состояние Морганы. Фея тем временем изображала умирающую. Её глаза чуть блестели от волнения, но Артур списал всё на болезнь.

Артур припал к руке сестры, сестра дёрнулась, но под взглядом друида, спешно заворачивающего остальные пергаменты, сдалась.

В это время в кладовке происходила отчаянная возня. Сдавленные узким помещением заговорщики вынуждены были тесно прижаться друг к другу. Мелеагант почти впечатался в полку с травяными коробочками, к нему, едва дыша, была придвинута Лилиан, а Ланселот вжимался в противоположную стену.