Добавить в цитаты Настройки чтения

Страница 7 из 13



Марат. А Бирото?

Гость. В Лионе…разбежались, как крысы!

Марат. Мы поставим их вне закона. Своим бегством они просто сами подводят себя. Спасибо, мой друг! Ступай.

Гость коротко кивает и удаляется.

Марат.

Всякий путь вам отрезан и куда

Вы пытаетесь скрыться – не знаю.

Но нам не надо так много труда,

чтобы выцепить всех! я взываю

К вашей добродетели и любви народа,

Если вам была когда-то мила свобода,

Сдавайтесь, не заставляйте нас бегать за вами -

Вы все равно умрете врагами,

Так хотя бы не терзайте страну…

Я ведь всё равно дойду!

Конец первого действия.

Действие второе.

Сцена 2.1 «Его болезнь»

Жилище Марата. Сам Марат в горячке, в помутнении, мечется по постели. Симона и Альбертина пытаются его удержать. Обе в панике и в безумной тревоге, не знают, что и делать. Симона прикладывает ко лбу Марата прохладные влажные ткани, но это не помогает.

Альбертина.

Клянусь, что тот, кто велик,

Имеет мучений лик…

Болезнь его, перейди ко мне -

Я лишь никто!

Симона.

Он словно в огне!

Боже, у него горячка. Знала я,

Что эта болезнь его сильна…

Марат (мечется, сходит с ума от зуда, хриплым, обрывающимся голосом).

Ко мне, подруга моя!

Симона склоняется.

Симона.

Любовь моя! Я здесь…всегда,

Боже, что сделать мне,

Чтобы исцелить тебя?

Я бы всё отдала. Что имею…

Исцеленье твое! Большего просить не смею!

Альбертина.

Хватит, я до врача! Скоро буду…

Марат (цепляясь за Симону).

Стой, сестра!

Альбертина останавливается.

Стой…не надо.

Минуту.

Мне еще умирать не пора.

Я врач сам – я знаю.

не смей…

Альбертина разворачивается и возвращается в комнату.

Симона.

Как облегчить боль твою?

Как ее с тобой мне разделить, как?

Если бы я лишь могла…молю,

Отдай же мне всю боль и мрак!

Я все выдержу, лучше я,

Чем ты – ты Друг Народа,

А я – лишь тень твоя…

Что имеет свободу

Только любя.

Марат (стискивает ее пальцы своей рукой, со стоном валится на подушки).

Вы…обе…прочь!

Прочь, я сказал!

Альбертина и Симона отшатываются от его дрожащего болью и властью голоса.

Прочь! Ну? Живо!

В голове как тысяча зеркал…

Альбертина и Симона удаляются прочь, Марат тянется рукою под подушку, извлекает оттуда флакончик, который, морщась, выпивает и обессиленно валится в постель.

Сцена 2.2 «Они прибыли в Кан!»

Кан. Жирондисты, уцелевшие от Парижа, устраиваются в доме. Среди них Петион и Барбару. за ними наблюдают жители, которые, кажется, испытывают к ним искреннее сочувствие. Они помогают им обустроиться, размещают. Среди жителей выделяется угловатая, молодая девица (Шарлотта Корде), которая с ужасом смотрит на приехавших сюда…

Житель 1.

Они прибыли в Кан, чтобы силы собрать,

Чтобы бой достойный тиранам дать!

Житель 2.

Да, на них, как говорят,

Взъелся сам Марат…

Шарлота Корде (среди местных жителей, встрепенувшись).

Марат? Вы говорите о том Марате, который губит

Само имя священной Свободы? О нём?

Житель 3.

Шарлотта! Тот, кто так говорит и судит,

Исчезнуть может следующим днем!

Шарлотта замолкает, но видно, что она о чем-то размышляет. Взгляд ее как пылает от несдерживаемого гнева.



Житель 4.

Они прибыли в Кан,

Они прибыли к нам,

И мы приют им…дадим.

Житель 5.

Да чего уж…конечно. Пусть!

А там поживем, поглядим.

Эх, какая же все-таки грусть!

Жирондист 1 (разбирая какие-то вещи, скудные пожитки).

Эх, братья, а помните вы,

Как весело начинали мы?

Какие песни пели?

Жирондист 2 (ехидно)

Ага, как хлеб вместе ели,

И пили вино…

Грустнеет.

Но теперь-то уж что?

Всё прошло.

Мы прибыли в Кан,

Беглецы, жалкие крысы с корабля,

И нас принимает щедрая земля,

Но чудится мне, что это капкан…

Среди жирондистов появляется особенно яркий, какой-то неунывающий, преисполненный улыбки человек – это Шарль Барбару. Он мимоходом подмигивает какой-то девице, взглядом оценивает другую.

Барбару.

Эй, да полно вам ныть!

Все уже готовы страдать!

Мы в борьбе, пока можем жить,

А это не поражение, это…

Обращается к соратнику.

Петион, как сказать?

Петион.

Наша стратегия для победы?

Сначала уйти, силы собрать,

А потом ударить и все вернуть.

Барбару.

Да…вот так, лучше сказать

Я не мог! Вот это, братья, наш путь!

А ну – собрались! Кан – не конец света!

Ну давайте, давайте живее…

Есть еще шанс на победу,

Мы же живы! А дело наше их вернее!

Подталкивает всех в спину, подшучивает, подмигивает, веселится.

Шарлотта (наблюдая за ним, почти про себя)

Они прибыли в Кан,

Они прибыли к нам,

Защиты искать…вот так, значит,

Свобода заходится плачем,

Если есть тот, кто гонит чужое слово

От себя, боясь утратить славу.

Это значит – новые оковы,

Это значит – новая отрава…

От которой они бежали к нам,

От которой они прибыли в Кан!

Сцена 2.3

Жирондисты оседают в каком-то доме. Вокруг этого дома крутятся местные обитатели, как бы случайно, периодически заглядывая в окна. иногда кто-то из жирондистов выходит к жителям, передает им какую-то записку или отгоняет особенно назойливых. Шарлотта Корде среди местных жителей, держится в стороне ото всех. ее душит гнев.

Шарлотта.

Кто смеет поступать так,

Называя себя выше всех?

Кто смеет это?

Я проклинаю тебя, Марат!

За изгнание и свержение тех,

Кто мог дать свободу, победу!

Замолкает, когда мимо проходят две девушки, пересмеиваясь и поглядывая в окна дома, ставшего прибежищем для беглецов.

Шарлотта (встряхнув головою, прогоняя мысли).

Чья вина в том, что столько людей

Из числа патриотов, бегут?

Чья вина?

Застывает.

Виновник есть…

замечает на себе любопытный взгляд, выдавливает улыбку и продолжает прогулку.

Он живет средь шпионских сетей,

И его слова жалят и жгут,

Ему неведома честь!

Останавливается, пристально вглядываясь в окна убежища жирондистов.

Может быть, они не те,

Кто сдержат нации путь,

Может быть их позиция смешан,

Но ты, Марат! – подверг их клевете,