Страница 7 из 13
Марат. А Бирото?
Гость. В Лионе…разбежались, как крысы!
Марат. Мы поставим их вне закона. Своим бегством они просто сами подводят себя. Спасибо, мой друг! Ступай.
Гость коротко кивает и удаляется.
Марат.
Всякий путь вам отрезан и куда
Вы пытаетесь скрыться – не знаю.
Но нам не надо так много труда,
чтобы выцепить всех! я взываю
К вашей добродетели и любви народа,
Если вам была когда-то мила свобода,
Сдавайтесь, не заставляйте нас бегать за вами -
Вы все равно умрете врагами,
Так хотя бы не терзайте страну…
Я ведь всё равно дойду!
Конец первого действия.
Действие второе.
Сцена 2.1 «Его болезнь»
Жилище Марата. Сам Марат в горячке, в помутнении, мечется по постели. Симона и Альбертина пытаются его удержать. Обе в панике и в безумной тревоге, не знают, что и делать. Симона прикладывает ко лбу Марата прохладные влажные ткани, но это не помогает.
Альбертина.
Клянусь, что тот, кто велик,
Имеет мучений лик…
Болезнь его, перейди ко мне -
Я лишь никто!
Симона.
Он словно в огне!
Боже, у него горячка. Знала я,
Что эта болезнь его сильна…
Марат (мечется, сходит с ума от зуда, хриплым, обрывающимся голосом).
Ко мне, подруга моя!
Симона склоняется.
Симона.
Любовь моя! Я здесь…всегда,
Боже, что сделать мне,
Чтобы исцелить тебя?
Я бы всё отдала. Что имею…
Исцеленье твое! Большего просить не смею!
Альбертина.
Хватит, я до врача! Скоро буду…
Марат (цепляясь за Симону).
Стой, сестра!
Альбертина останавливается.
Стой…не надо.
Минуту.
Мне еще умирать не пора.
Я врач сам – я знаю.
не смей…
Альбертина разворачивается и возвращается в комнату.
Симона.
Как облегчить боль твою?
Как ее с тобой мне разделить, как?
Если бы я лишь могла…молю,
Отдай же мне всю боль и мрак!
Я все выдержу, лучше я,
Чем ты – ты Друг Народа,
А я – лишь тень твоя…
Что имеет свободу
Только любя.
Марат (стискивает ее пальцы своей рукой, со стоном валится на подушки).
Вы…обе…прочь!
Прочь, я сказал!
Альбертина и Симона отшатываются от его дрожащего болью и властью голоса.
Прочь! Ну? Живо!
В голове как тысяча зеркал…
Альбертина и Симона удаляются прочь, Марат тянется рукою под подушку, извлекает оттуда флакончик, который, морщась, выпивает и обессиленно валится в постель.
Сцена 2.2 «Они прибыли в Кан!»
Кан. Жирондисты, уцелевшие от Парижа, устраиваются в доме. Среди них Петион и Барбару. за ними наблюдают жители, которые, кажется, испытывают к ним искреннее сочувствие. Они помогают им обустроиться, размещают. Среди жителей выделяется угловатая, молодая девица (Шарлотта Корде), которая с ужасом смотрит на приехавших сюда…
Житель 1.
Они прибыли в Кан, чтобы силы собрать,
Чтобы бой достойный тиранам дать!
Житель 2.
Да, на них, как говорят,
Взъелся сам Марат…
Шарлота Корде (среди местных жителей, встрепенувшись).
Марат? Вы говорите о том Марате, который губит
Само имя священной Свободы? О нём?
Житель 3.
Шарлотта! Тот, кто так говорит и судит,
Исчезнуть может следующим днем!
Шарлотта замолкает, но видно, что она о чем-то размышляет. Взгляд ее как пылает от несдерживаемого гнева.
Житель 4.
Они прибыли в Кан,
Они прибыли к нам,
И мы приют им…дадим.
Житель 5.
Да чего уж…конечно. Пусть!
А там поживем, поглядим.
Эх, какая же все-таки грусть!
Жирондист 1 (разбирая какие-то вещи, скудные пожитки).
Эх, братья, а помните вы,
Как весело начинали мы?
Какие песни пели?
Жирондист 2 (ехидно)
Ага, как хлеб вместе ели,
И пили вино…
Грустнеет.
Но теперь-то уж что?
Всё прошло.
Мы прибыли в Кан,
Беглецы, жалкие крысы с корабля,
И нас принимает щедрая земля,
Но чудится мне, что это капкан…
Среди жирондистов появляется особенно яркий, какой-то неунывающий, преисполненный улыбки человек – это Шарль Барбару. Он мимоходом подмигивает какой-то девице, взглядом оценивает другую.
Барбару.
Эй, да полно вам ныть!
Все уже готовы страдать!
Мы в борьбе, пока можем жить,
А это не поражение, это…
Обращается к соратнику.
Петион, как сказать?
Петион.
Наша стратегия для победы?
Сначала уйти, силы собрать,
А потом ударить и все вернуть.
Барбару.
Да…вот так, лучше сказать
Я не мог! Вот это, братья, наш путь!
А ну – собрались! Кан – не конец света!
Ну давайте, давайте живее…
Есть еще шанс на победу,
Мы же живы! А дело наше их вернее!
Подталкивает всех в спину, подшучивает, подмигивает, веселится.
Шарлотта (наблюдая за ним, почти про себя)
Они прибыли в Кан,
Они прибыли к нам,
Защиты искать…вот так, значит,
Свобода заходится плачем,
Если есть тот, кто гонит чужое слово
От себя, боясь утратить славу.
Это значит – новые оковы,
Это значит – новая отрава…
От которой они бежали к нам,
От которой они прибыли в Кан!
Сцена 2.3
Жирондисты оседают в каком-то доме. Вокруг этого дома крутятся местные обитатели, как бы случайно, периодически заглядывая в окна. иногда кто-то из жирондистов выходит к жителям, передает им какую-то записку или отгоняет особенно назойливых. Шарлотта Корде среди местных жителей, держится в стороне ото всех. ее душит гнев.
Шарлотта.
Кто смеет поступать так,
Называя себя выше всех?
Кто смеет это?
Я проклинаю тебя, Марат!
За изгнание и свержение тех,
Кто мог дать свободу, победу!
Замолкает, когда мимо проходят две девушки, пересмеиваясь и поглядывая в окна дома, ставшего прибежищем для беглецов.
Шарлотта (встряхнув головою, прогоняя мысли).
Чья вина в том, что столько людей
Из числа патриотов, бегут?
Чья вина?
Застывает.
Виновник есть…
замечает на себе любопытный взгляд, выдавливает улыбку и продолжает прогулку.
Он живет средь шпионских сетей,
И его слова жалят и жгут,
Ему неведома честь!
Останавливается, пристально вглядываясь в окна убежища жирондистов.
Может быть, они не те,
Кто сдержат нации путь,
Может быть их позиция смешан,
Но ты, Марат! – подверг их клевете,