Добавить в цитаты Настройки чтения

Страница 8 из 13

Представители:

Все поднимается, как из пены морской:

Все грехи, все слова – это общая чаша.

Сегодня подлец, а вчера ты герой,

Но таково время наше.

И тот, кто идет, за свободы сражаясь,

Падет, как подлец и тиран,

Лишь памятью в народе оставаясь…

Ну что же…путь тяжелый дан.

Камиль уходит с Представителем, пока стаскивают и уводят прочь с трибуны очередного желающего выступить. Тот отбивается, но его скручивают и удерживают вчетвером. редеют ряды Представителей.

Представители:

Всех ожидает единство в одном:

Над всеми призрак смерти.

Сделав дело – спать уйдем,

Зная, что мы изменили сам ветер!

Представители замирают…

Сцена 2.4 «Казнь гражданина Капета»

Площадь. Обширное количество народа. эшафот. Гильотина. Палач. Стоит закрытая повозка, на ступенях у гильотины Гражданин Капет. Он смотрит в небо, смотрит на народ, что отправил его на гильотину, усмехается печально и тяжело.

Гражданин Капет (про себя):

Для вашего счастья, о, мой народ,

Моя голова сегодня падет.

И если это принесет вам смех,

То я прощаю и решительно – всех.

Поднимается, сохраняя достоинство, по ступеням. Кивает палачу.

И если это для вас победа,

То я покоряюсь и признаю,

Что я виновен перед все светом:

И душу за это я вам отдаю.

Его укладывают на доску, фиксируют голову.

Но даже сейчас, этим днем,

Я счастлив, что был королём.

Свист лезвия гильотины. Гул толпы. Шелест и шепоты, приглушенный вздох. Чей-то крик. Грохот чего-то тяжелого.

Сцена 2.5 «Ликование»

Площадь. Толпа в радостном возбуждении и ликовании. Гильотина возвышается над толпой.

Горожанин 1 (вскакивая на какой-то ящик):

- Эй, слушайте!

Сегодня обличен Шазо!

Толпа:

-За что?

Горожанин:

Он обличен за то,

Что он, верней всего,

Поддерживал врага!

Толпа:

-Как так?

Горожанин 2 (вскакивая с другой части площади на бочку):

Сегодня обличены Керсэн и Мортон,

Шарль Валазе, Лигонье и Шамбон…

Все враги! Все враги – опасны для нас!

И отдан приказ…

Не договаривает. Свист лезвия гильотины.

Горожанин 3 ( с третьей бочки):

-Эй, Париж!

Обличены Бирон, Банвиль, Лидон,

Жансоннэ, Инар…

Толпа:

-О, сколько кар!

О, сколько нам врагов!

Горожанин 4 (из очередной точки площади и с очередной бочки):

Но есть закон,

Что не позволит нам новых оков!

Толпа:

Славься закон, славься рука,

что суд ведет, и мир за собою.

Не жалеем врага,

И кровью благо покроем,

Если будет борьба!

Горожанин 5 (бежит, размахивая газетой) :

-Эй, у меня новое обличенье врага!

Толпа:

Сколько врагов, у Свободы нашей,

Но это – общая Чаша





И есть защита нам от зла -

Свобода, вот твоего народа рука!

Свобода, дорогая свобода, услышь ликование

О днях счастья, что пришли за страданием,

Осталось подождать чуть-чуть

И будет светел твой путь!

И для блага, и для света,

Есть лишь путь один – победа!

На улице появляется Сен-Жюст. Он спешит. Его шаг сосредоточен и тверд, он несет с собой газету, и ему явно не нравится то, что в ней написано.

Горожанин 6:

-Граждане, это – Сен-Жюст!

Сам Сен-Жюст, что сражается за нас,

За свободу, за счастье, не жалея сил.

Толпа спешит к Сен-Жюсту. Он смущен, ему явно не до ликования толпы.

Мы с тобою, Сен-Жюст! Здесь и сейчас,

Мы с тобою в светлый мир!

Сен-Жюст (выбираясь):

Граждане! Простить меня прошу, -

У нас есть…еще один враг,

Что казался другом. Я спешу,

Пропустите…

Горожанин 7:

-Дайте ему сделать шаг!

Имейте совесть, вы задушите его любовью!

Мы с тобою, мы с Комитетом, с вами!

С Робеспьером и за его речами!

Сен-Жюст:

-Осталось немного до конца крови!

Ускользает, сворачивает от толпы.

Толпа:

Ликование, ликование -

Бешеное чувство.

Оно пришло за страданием,

И пусть сейчас безрассудство,

Но мы разгибаем спины наши

И мы обличаем врагов,

Принимая на всех одну чашу,

И не принимаем новых оков.

Свист лезвия гильотины. Раз, другой, третий. Толпа не реагирует уже на гильотину с трепетом или испугом. Она равнодушно оставляет ее за краем сознания, словно бы так и надо, и гильотина была всегда и всегда был этот свист лезвия, и тяжелый грохот и сдавленный стон кого-то, кому жертва была особенно близка…

Ликование, ликование -

Оно приходит на смену страданию,

Мы не жалеем братьев и отцов,

Что вернуть хотят нам гнев оков.

И мы обличаем их, веря в наказание,

Но мы свободны и это ликование!

Сцена 2.6 «Страх, что гонит сон прочь»

Спальня Демуленов. Ночь. луна серебрит их комнату таким образом, что кажется, что оба: Камиль и Люсиль уже призраки. В спальне также стоит колыбель. Люсиль вскакивает снова от беспокойного сна и также снова зажимает себе рот рукой, закусывая даже кожу, чтобы не сорвать с губ крик и не выдать своего испуга.

Люсиль (тихо плачет, смотрит на мужа, который лежит к ней спиной, гладит его):

Скажи мне, что ты ещё здесь,

Что ты будешь рядом со мной.

Я верю: если Бог ещё есть,

Он нам подарит покой.

Смотрит на мужа, будто бы желая убедиться, что он действительно здесь, касается его и второй рукой, затем, словно бы опасаясь, все-таки, разбудить, отдергивает руки.

Но крадётся снова ночь,

И приходит ужасов лик,

И страх, что гонит сон прочь,

Я сдерживаю крик.

Хватается за горло, сжимает его, чтобы удержать громкие рыдания. Почти овладевает собой, ее трясет, как будто бы от болезни. Бросается к мужу, склоняется к нему, гладит по волосам, по спине.

Я боюсь за сердце твоё,

Я с тобою, но мне не сберечь...

В кошмарах вижу вновь и ещё,

Как падают головы с плеч.

Скажи мне, что ты ещё здесь,

Я верю: Бог ещё есть...

Ребенок шевелится в колыбели, Люсиль поднимается с постели, бросается к нему, извлекает его из постели, качает.

Он осветит холод и ночь,

Где страх гонит сон прочь,

Где есть лишь кошмаров лик,

Где я сдерживаю крик.

Ребенок затихает и Люсиль бережно возвращает его обратно в колыбель, подходит к окну, смотрит на улицу. Камиль переворачивается на другой бок: его глаза открыты, он сам тихо плачет. Люсиль отворачивается от окна и смотрит на мужа.