Добавить в цитаты Настройки чтения

Страница 11 из 18



В коридоре стояли Леонор и Марсель, они растерянно посмотрели на меня, я же, не останавливаясь, вышла в сад и вдохнула полной грудью.

Сама не понимала, откуда во мне берётся столько злости в отношении человека, которого я боготворила всю свою жизнь. Я не плакала, слёз не было.

«Мой ребёнок не будет бастардом», – пульсировало у меня в голове.

– Ваше Высочество, – раздался голос Омер-бея.

– Тебе чего? – выкрикнула я.

– Давайте вернёмся внутрь. – Несмело говорил мужчина. – Поздно уже.

– Извините, – выдохнула я, чуть успокоившись, – наверное, вы правы.

В за́мке стояла гробовая тишина. Даже если кто-то и слышал наш скандал, то решили не вмешиваться и притвориться, что не слышали.

– Ваша книга у меня, – сказала я, подходя к двери.

– Не надо.

– Тогда отнесите в библиотеку, я её уже читала.

– Хорошо, – кивнул мужчина.

Я вошла в тёмную комнату, услышала, как сопит Луи, лёжа на своём месте, взяла книгу и вышла обратно. В коридоре рядом с Омером стоял Хосе, я немного напряглась и взглянула на мужчину, в ожидании того, что он скажет.

– Ваше Высочество. Это Хосе, он ночью будет дежурить у вашей двери.

– То есть, меры ожесточились?

– Это моя инициатива, – отвечал Омер-бей, – я слышал, что вы ругались с мужем. Извините, что лезу.

– Вы думаете, я не в силах себя защитить?

– Конечно, можете, но мне так будет спокойней.

– Хорошо, пусть дежурит, – кивнула я и протянула ему книгу.

Омер-бей взял её, кивнул и удалился.

– Хосе.

– Да, Ваше Высочество.

– А ты хочешь кушать?

– Нет, но и отлучаться не могу, чтоб принести вам что-нибудь.

– Тогда проведи меня на кухню, чтоб никто не заметил.

– Проще некуда, – усмехнулся он, – идите ровно за мной… Здесь скрипит половица… – тихо комментировал он, ведя меня за собой, – здесь будете громко цокать, если останетесь в обуви… А этот участок лучше вообще обойти с другой стороны…

Я ступала ровно по его следам, и мне казалось, что я словно лечу, настолько мои шаги были беззвучны.

За углом в очередном коридоре шёл разговор, мы приостановились.

– Она у себя? – послышался голос Леонор.

– Да, я проводил, – отвечал Омер-бей, – и охрану поставил, чтоб за ней всю ночь смотрели.

– Спасибо, – чуть слышно ответила мама, – что за книга?

– Это… – замялся мужчина, – Катрин просила отнести в библиотеку.

– Моя любимая, – тихо усмехнулась она, – ты читал?

– Начал только.

– Поделишься потом впечатлением, интересно услышать мужское мнение.

– Как прикажете, – слышалось волнение в голосе Омера.

Оказавшись в пустой кухне, я отыскала себе остатки ужина, разогрела и принялась есть.

– Садись рядом, поешь. Ночь долгая. Сытым веселей дежурить.

– Наверное, вы правы.

Хосе уселся и, положив себе тоже, принялся есть. Он не стеснялся меня, но в тоже время был осторожен.

Наевшись и расслабившись, я, не вставая, положила голову на стол и моментально уснула.

– Ваше Высочество, – услышала голос Хосе, – Ваше Высочество.

– Да? – Я еле подняла затёкшую шею.

– Скоро сюда придут.

– Я уснула? – разгибая спину, спросила я, – надо было сразу разбудить.

– Извините, – он пожал плечами, – я тут всё убрал, как будто нас и не было. Идём?

Я кивнула, и мы так же тихо отправились обратно. В комнате было уже не так темно. Луи спал на кушетке, свесив ноги, которые ни при каком раскладе не могли поместиться на ней. Я положила его ноги на пуфик и укрыла пледом.

– Это становится дурной традицией, – недовольно буркнула себе под нос я и направилась в ванную.

Со звоном колоколов я вернулась обратно в комнату, уже готовая к завтраку. Луи только поднимался.

– Катрин, – послышался его сонный голос.

Я, игнорируя его, решила дождаться в коридоре, чтобы не вступать в диалог.

– Как дежурство? – спросила я Хосе, который ходил из стороны в сторону.

– Это худшее наказание, – жаловался он, – надо было не будить вас и просидеть на кухне.

– Сегодня возьмём почитать тебе что-нибудь, – успокоила его я.



Луи вышел через полчаса, и я сразу направилась в столовую.

– Катрин, подожди, – говорил он, идя рядом, – извини.

Я не обращала на него внимания, продолжая идти.

– Я не должен был…

– Доброе утро, дядюшка Марсель, можно с вами поговорить?

– Доброе утро, дочка. Конечно, – отходя в сторону, сказал он.

– Дядюшка Марсель, – я взяла его руки, – простите меня за Ананда, я не должна была…

– Это ты прости, я должен был предвидеть.

– Как он?

– Хорошо, если не считать амнезию и шрамов от ожогов. Учится жить заново.

– Простите.

– Хватит уже извиняться, лучше попроси прощения у отца за вчерашнее.

– За что? – удивилась я, переменив настроение, – за то, что вторую ночь сплю вне комнаты, брожу по собственному дому, как неприкаянная?

Марсель ничего не ответил.

Мы присели за стол, ожидая других родственников.

– Что за крики мы слышали вчера ночью? – беспардонно спросила тётушка Ева, занимая своё место.

– Мы с отцом играли в шахматы, – спокойно с притворной улыбкой произнесла я, – и как бы я ни старалась, он постоянно выигрывает.

– С таким усердием скоро поставит мне шах и мат, – отвечал император Кристофер.

– У меня нет цели поставить вам мат, я просто защищаю свои фигуры…

– Катрин! – громко перебила меня мама, и чуть тише добавила: – передай соль.

– Ваше Величество, ваша солонка около вас.

– Ах да, – посмеялась она, – не заметила.

После завтрака я решила отправиться в библиотеку – единственное место, которое редко кто-то посещает кроме меня.

– Катрин, подожди, – догнал меня Луи, – я хочу поговорить.

Я упорно шла вперёд, игнорируя его.

– Луи, – окликнула его мадам Ева, – составишь нам компанию в настольную игру? Нам как раз четвёртого игрока не хватает.

– Я не… – начал он.

– Конечно, составит, – перебила я его, – ох, тётушка, вы бы знали, какой он мастер игр!

– Вот и отлично, – женщина подхватила его под руку и потянула за собой, освободив меня от нежеланного разговора.

Начальник службы безопасности, как всегда, следовал за мной.

– Омер-бей, неужели вам нечем заняться, кроме того, как ходить везде за мной?

– Пока это моя главная обязанность.

– Вас понизили?

– Кхм… вроде нет, – замялся он.

– Не лучше ли приставить кого-то другого? Это же скука смертная, ходить за унылой барышней по коридорам и садам.

– С вами не соскучишься. – Усмехнулся он. – Я раньше ругал Мигизи за то, что он не всегда мог уследить за вами. А теперь думаю, как вы вообще живы остались.

– Кстати, да, – я покачала головой в знак согласия, – вы дочитали книгу? Очень интересно услышать мужской взгляд на историю.

– Кхм-кхм.

– Поперхнулись?

– Я… вы вчера так и не легли спать? – догадался он.

– Почему же? Спала как младенец.

– Вы уже всё знали наперёд, когда искали эту книгу? Могли же дать любую, но выбрали именно её.

– А чем она такая особенная? – удивилась я.

– Она… ну…

– Любимая книга Леонор?

– Ваше Высочество… – с укором посмотрел на меня он.

– Что? Мы разве говорим о чём-то запрещённом? – Я пожала плечами. – Вроде о книгах беседуем.

– Вы обещали.

– Ваш секрет со мной, – спокойно говорила я.

Следующие два дня прошли в библиотеке, тут я пряталась от шума, суеты и наигранности. Спускалась только для того, чтобы подкрепиться, и только глубокой ночью, когда была уверена, что все спят.

В очередной раз вернувшись в комнату за полночь, я бесшумно прошла в ванную, чтобы переодеться. Луи, как мне казалось, спал на своём обычном месте, подставив пуфик под ноги.

Я легла на край кровати и закрыла глаза, заставляя себя заснуть, как вдруг услышала, что Луи вздохнул и сел на кушетку.