Добавить в цитаты Настройки чтения

Страница 15 из 68

— У нас разрешены визиты только по предварительной договоренности! - отрезала сестра, захлопнув журнал, и Китти поняла: с ней будет нелегко совладеть.

— Но вот она я, приехала издалека. Не могли бы вы сказать Бриджет, что я здесь, и спросить, не согласиться ли она встретиться со мной? Передайте ей: Агнес сказала, что со мной можно иметь дело, - вовсю улыбнулась Китти.

— Это против правил. Боюсь, если Бренда согласится, вам все равно придется приехать в другой раз.

— Бриджет. Я приехала к Бриджет Мерфи. - Китти едва сдерживалась. За весь день не встретилась ни с кем из списка, время стремительно утекает, а с ним терпение, и она не уйдет отсюда, не повидавшись с Бриджет. Без драки её отсюда не вытащат, и ей плевать, с кем драться, но охотнее всего она бы вмазала этой бой-бабе, которая не желает её впустить.

— Ну! - Бой-баба уперлась руками в широкие бедра и уставилась на Китти так, словно и она была не прочь подраться.

— Бернадетта, - вмешалась синеволосая, - я с этим разберусь, а ты займись Сетом, он тебя больше любить.

Бернадетта глянула на коллегу, недовольная, что помешали расправе, но все же уступила, ощерилась напоследок в сторону Китти и пошла выручать Сета.

— Идите за мной, - пригласила Молли, развернулась и пошла в дальнюю часть пристройки.

— Не обращайте внимания, Бернадетта раньше служила в армии, а нынешней своей службе не удовлетворена. А что до Берди, она всегда прячется в часы посещений. Та хиппушка всех достает, но Берди особенная. Имело я бы право - перекрыла бы ей кислород. Делать ей нечего, то с деревьями обнимается, то стариков достает, а если бы доставала деревья, а стариков обнимала, то на неё и внимания бы никто не обращал. Сюда, - позвала она, проводя Китти сквозь арку в садовой скамье. - Поймите меня правильно: прекрасно, что кто-то навещает наших стариков, - оговорилась Молл, не жалея обидеть гостью. - Им тут бывает одиноко, но все же мы бы предпочли волонтеров в здравом уме.

Послышались звуки пианино, любительница стариков и деревьев распевала детскую молитву.

— Бриджет часто навещают?

— Её родные приезжают только по выходным. До нас не так легко добраться, вы сами в этом убедились. Но не переживайте, Берди нисколько этим не огорчена. По-моему, ей даже нравиться, что её нечасто беспокоят. Устраивайтесь поудобнее, сейчас я её приведу.

Она отошла к одной из небольших пристроек. Китти оглянулась по сторонам, села и стала ждать. Блокнот она держала наготове, включила диктофон: что за рассказ она сейчас услышит?

Вот и Бриджет. Она шла, опираясь на трость, но двигалась так изящно, что казалась учительницей танцев, а никак не старуха. Аккуратно уложенная седая прическа, волосок к волоску, тронутые светлой помадой губы сложились в приветливую улыбку, в глазах - живой интерес: она издали присматривалась к Китти, пытаясь угадать, кто к ней пришел. Хороша одета, со вкусом: похоже, потратила немало времени, приводя себя в порядок, хотя и не ждала сегодня посетителей.

Китти поднялась ей навстречу.

— Принесу вам чай. Да, Китти?

Китти поблагодарила Молли кивком и обратилась к Бриджет:

-Бриджет, я так рада, что наконец-то отыскала вас! - И сама удивилась своей искренней, почти детской радости. Но ведь и вправду: нашла человека из списка, словно прикоснулась с Констанс, сможет теперь продолжить тот путь, который её подруга наметила да не успела осуществить.

Бриджет улыбнулась с некотором облечением.

— Зовите меня Берди. Так мы раньше не встречались? - Это прозвучало как утверждения, а не как вопрос.

— Нет.

— Я все ещё горжусь своей памятью, но порой она меня подводить, - улыбнулась старая женщина, и в её речи проскользнул легкий акцент графства Корк.

— На этот раз она вас не подвела. Мы с вами не встречались, но у нас есть общая знакомая, с которой вы встречались или по крайней мере говорили по телефону. Это Констанс Дюбуа. - Китти сдвинулась на край скамейки, нетерпение распирало её. Она ждала, что глаза Берди вспыхнут узнаванием, но этого не произошло, и надежды Китти вновь угасли, как огонь под мокрым одеялом. Она вытащила из сумки журнал “Etcetera” - может быть, при виде журнала старуха вспомнит? - Я работаю в этом журнале. Констанс Дюбуа была нашим главным редактором. Она хотела написать статью и для этой статьи собиралась побеседовать с вами.

— Очень жаль. - Берди сдвинула очки в лоб, подняла глаза от журнала. - Боюсь, вы меня с кем-то спутали. Да ещё и заехали в такую даль! Но я никогда не слышала о вашей подруге…

— Констанс.

— Да, Констанс. Нет, она со мной не связывалась. - Она снова глянула на журнал, словно тоже надеялась, что это поможет ей вспомнить. - И журнал я ваш никогда прежде не видела. Вы уж меня извините.

— Констанс никогда к вам не обращалась?

— Боюсь, что нет, дорогая моя.

— Не получали от неё письма, млм электронной почты, или ещё какие-нибудь сообщения? - Китти не могла скрыть свое отчаяние, свое разочарование, того гляди, поинтересуется, в каком возрасте в семействе Мерфи начинается склероз.

— Нет, дорогая, вы уж извините. Я бы такое не забыла. Я тут уже полгода точно знаю, что никто не пытался связаться со мной. Разве что тот цербер на входе не впустили её, требуя предварительной договоренности? - Берди ещё раз присмотрелась к журнальной обложке. - Уж я бы запомнила, если б в кои-то веки у меня попросили дать интервью для журнала.

Молли принесла чай и поставила сашки, подмигнув при этом к Берди. Что-то не чаем от них пахло.

— Мой единственный друг здесь. Остальные сплошь пуритане. С улыбкой отхлебнула свой бренди.

К разочарованию Китти, её чай оказался не более не менее как чаем - сейчас бы выпить чего-нибудь покрепче.

— Констанс могла обратиться к вам полгода назад или даже год. Когда вы ещё жили в Бомонте.

При упоминания её прежнего адреса на лице Бриджет выразилось недоумение, и Китти поспешила объяснить:

— Я сегодня заезжала туда. Агнес сказала мне, где мне искать вас.

— А, вот так почему вы передали мне привет от неё. Агнес Доулинг. Самая несносная старуха, какую я только знала. И самая преданная. Как она?

— Скучает без вас. Новые соседи не угадили ей.

Берди захихикала:

— Мы с Агнес старые товарищи. Сорок лет жили по соседству. Частенько выручали друг друга.

— Она хотела бы вас навестить, но ей так далеко не добраться.

— Да-да, - негромко подтвердила Берди.

Вдруг Китти подумала: ведь, попав сюда, каждый из обитателей дома престарелых навеки распрощался с прежней жизнью. Их навещают, возят на экскурсии, порой берут домой на выходные или на каникулы, но привычной распорядок жизни, люди, которые прежде их окружали, - все ушло. Она вспомнила Сару Макгоуэн, дипломированный бухгалтера, ныне собирающего арбуза на другом краю Земли.

Версия сюжета: расставание с прежней жизнью, принятие новой. Выброшенные из жизни?

========== Глава 7.2 ==========

Берди занервничала, покосилась на её заметки. Так всегда: люди напрягаются в разговоре с корреспондентом, бояться сказать что-то нето.

— Мой редактор, моя подруга Констанс умерла две недели тому назад, - пустилась в объяснение Китти. - Она готовила материал для журнала и оставила его мне, однако не успела объяснить, что к чему. Ваше имя стоит в списке тех людей, о ком она хотела написать.

— Мое имя? - удивленно переспросила миссис Мерфи. - Но чем я могла быть ей интересна?

— Вот что мне и скажите, - не сдавалась Китти. - Быть ли в вашей жизни что-то такое, что могло её заинтересовать? О чем она могла узнать? Что-то, о чем вы говорили, услышать от кого-то ещё? Или же ваши пути где-то пересекались? Ей было пятьдесят четыре года, она говорила с французским акцентом и взглядом могла прошибить стену. - Китти улыбнулась своему воспоминанию.

— Боже мой, с чего ж начать-то? - растерялась Берди. - Ничего такого я в жизни не совершала, не спасала утопающих, не получала наград… - Она смолкла, потом добавила: -Нет, не знаю, чем я могла её заинтересовать.