Добавить в цитаты Настройки чтения

Страница 8 из 111

В этот момент реакция Лаванды показалась Гермионе глупой. Ладно, она отреагировала так в первый раз, но на второй её должно было разрывать от ярости! Тем не менее, Лаванда продолжала со слезами и злостью в глазах смотреть на неё, ожидая ответа.

— Это вышло случайно, — растерянно ответила Гермиона. — Он попался мне под ноги и…

— Это подарок Бон-Бона! Это его подарок! Как ты могла на него наступить?! Ты!.. Ты ужасная! Ты!..

Лаванда задыхалась от нахлынувшего на неё отчаянья.

— А если его починить заклинанием? — подала свой голос Парвати.

Гермиона с непониманием посмотрела на соседку по комнате и ответила:

— Я же говорила, что ещё вчера осколки вонзились мне в ногу, и я их выкинула, поэтому невозможно…

— Ничего ты не говорила! — недовольно заметила Парвати, нахмурившись.

— Я же вчера ещё сказала… — начала объяснять Гермиона.

— Так ты вчера его сломала?! — ошеломлённо воскликнула Лаванда, жадным взглядом впившись в неё. — Ты специально сломала мой подарок! Ты хочешь, чтобы мы поссорились с Бон-Боном! Он очень расстроится, узнав, что его очаровательный подарок, мой «туманный глазик», потерпел такую участь – быть раздавленным твоей ногой! Ты безжалостное чудовище!..

Реакция и слова Лаванды совсем привели Гермиону в ступор. Точно такими же словами та и вчера бросалась в неё, сетуя, что она раздавила подарок Рона. Поведение Лаванды было слишком нелогично, ведь это случилось во второй раз! Да, и ведёт она себя так, словно первого раза и не было.

— Молчишь, разлучница?!

Лаванда не сдержала слёз, быстро прошла мимо Гермионы, толкнув её плечом, и закрылась в ванной комнате. Та отшатнулась от резкого толчка и наступила на больную ногу, застонав. Когда растерянный взор направился к Парвати, она увидела лишь искреннее осуждение в тёмных глазах и покачивание головой.

Продолжая пребывать в растерянности, Гермиона молча переоделась и вышла из спальни. Смутная насторожённость и искреннее непонимание завладели ею. Лаванда и Парвати вели себя так странно, словно не помнили вчерашний день. Хотя во всём этом она видела маленький плюс: Лаванда не кинулась на неё с кулаками после того, как та раздавила второй шарик. Ссора была на время окончена, значит после завтрака можно было спрятаться в библиотеке и пропасть там до вечера.

Оказавшись в гостиной, Гермиона увидела Джинни. Странно, что она проснулась так рано в воскресенье, ведь обычно Джинни в выходные отсыпалась до обеда. Исключением были только запланированные мероприятия, например, поход в Хогсмид или матч по квиддичу.

Подойдя к подруге, Гермиона улыбнулась и наткнулась на неодобрительный взгляд.

— Гарри вчера сказал, что ты весь вечер провела в библиотеке.

— Я не была в библиотеке вчера. Вечером мы были все вместе в гостиной, ты забыла?

— Я тебя не видела вчера вечером, Гермиона, — нахмурилась та.

Гермиона не смогла скрыть своего изумления. Как это не видела? А как же вечеринка после матча? А как же обещание быть с ней, но вместо этого оказаться в объятиях Дина Томаса, с которым они поссорились ещё утром?

— Ты совсем с ума сошла со своими книгами, подруга, — с осуждением качнула головой Джинни. — Хочу тебе напомнить: ты обещала прийти и посмотреть тренировку. Сегодня играем со Слизерином, забыла?

— Шутишь? — невесело усмехнулась Гермиона, с недоверием посмотрев на неё. — Мы вчера победили Слизерин.

Джинни молчала, пристально разглядывая лицо Гермионы. Её недобрый взгляд превратился в озабоченный.

— Ты не заболела? Может быть, тебе стоит сходить в больничное крыло?

— Зачем? Ты что? Столько выпила вечером, что ничего не помнишь?

— Выпила? — не поняла Джинни. — Что выпила?

Гермиона огляделась и, убедившись, что никто их не слышит, прошептала:

— Симус ящик виски разливал всем. Неужели вы его весь осушили, и теперь ничего не помните?

Джинни поджала губы, а спустя несколько мгновений заговорщицки улыбнулась.

— Тебе уже рассказали об этом? Сегодня будет весёлая тусовка! Рада слышать, что ты с нами.

— Тусовка была вчера, Джинни, — нахмурилась Гермиона. — Или у вас продолжение банкета?

— Почему ты говоришь всё наперёд? — не понимала та.

— Что значит, наперёд?

— Я, конечно, тоже не сомневаюсь, что мы победим Слизерин, да и сама уже загадываю, насколько круто мы проведём время, отмечая победу, но… Сходи лучше к мадам Помфри, Гермиона. Мне кажется, ты слишком сильно увлеклась учёбой и начинаешь путать ожидаемое с произошедшим.

— Постой, — твёрдо начала Гермиона, внимательно посмотрев в глаза Джинни, — ты хочешь сказать, что сегодня матч?





Та слабо улыбнулась и озабоченно ответила:

— Ну, конечно. Ты дни перепутала? Сегодня суббота.

— Нет-нет, — энергично замотала головой Гермиона. — Уже воскресенье…

— Так, подруга, — серьёзно заговорила Джинни, уверенно взяв её за руку и потянув к выходу, — идём, позавтракаем, а следом сходим к мадам Помфри. Кажется, ты потеряла дни.

Гермиона от неожиданности наступила порезанной стопой и простонала.

— Что у тебя с ногой?

— Я… — и тут Гермиона замерла, не сумев закончить свой ответ от ошеломления, которое пронзило всю сущность.

Джинни ничего не помнила, более того, задавала вопросы, ответы на которые должна была знать. Она вела себя так же неестественно странно, как и Лаванда, которая совсем не разошлась в гневе после того, как второй подарок Рона постигла та же участь, что и первый. Для них все события были будто впервые. Может, и шарик был только один? Может, вчерашний день был очень реалистичным вещим сном, который сегодня воплощался в действительность?

Нет-нет. Не может быть! Вчерашний день не был сном! Она помнит все события с точностью до мелочей! Она уверена: вчерашний день был настоящим.

— Гермиона? Что с тобой?

— Н-ничего, — медленно протянула она и пошла за подругой.

— Так что там у тебя с ногой? — как ни в чём не бывало, поинтересовалась Джинни.

— Наступила на «туманный глазик» Лаванды, который подарил ей Рон, — безразлично ответила Гермиона.

Если ей было не смешно, то Джинни звонко рассмеялась.

— «Туманный глазик»? — сквозь смех выдавила она.

Гермиона не отвечала ей смехом, пребывая в глубокой задумчивости.

Неужели не прошёл ещё матч по квиддичу, и впереди её ждала эта глупая вечеринка?

— Так ты говоришь, сегодня вечеринка в гостиной? — спросила Гермиона, до сих пор не веря в происходящее.

— Ну, да. Тебе Гарри сказал о ней?

Гермиона не ответила и продолжила:

— Если не ошибаюсь, её Дин решил устроить?

— Да, а Симус…

— У дяди выпросил ящик виски, — кивнула Гермиона.

— Во даёт, да? — в восторге произнесла Джинни, посмотрев на неё.

— Да-а, — протянула Гермиона.

— Жаль, конечно, что ты вчера не пришла посмотреть на нашу тренировку. Я немного переживаю за игру…

— Не переживай. Уверена, наша команда победит.

— Знаешь, кто у них в команде в этом году?..

И Джинни начала рассказывать то же самое, что и вчера. Слушая её в полуха, Гермиона начала размышлять над тем, насколько точно повторяются события. Первая реакция Лаванды на разбитый шарик была абсолютно такой же, как и вопрос Джинни, когда они встретились в гостиной. Выходит, все события имеют точно такое же начало, а дальнейшее их развитие зависит только от её слов? Если это так, то буквально через пятнадцать минут за завтраком должны появиться Гарри и Рон, а потом Лаванда, которая будет, как и вчера, плакаться Рону и гневно говорить про Гермиону о том, что она бездушная сволочь, сломавшая подарок.

— Ты меня слышишь? — долетел до неё вопрос Джинни.

— Да-да, — отозвалась Гермиона, садясь вместе с подругой за стол.

— Так что все решили, что нам необходимо использовать эту стратегию в игре. Гарри не простит нам, если мы облажаемся.

— Не облажаетесь. У вас всё получится.

— Я тоже в это верю, — улыбнулась Джинни и принялась накладывать себе еду в тарелку. — Ты почему не ешь?