Добавить в цитаты Настройки чтения

Страница 57 из 111

— Послушай, Том, — уставшим, тихим голосом заговорила она, тяжело дыша от очередного приступа слёз. — Послушай! Мне уже не важно, кто ты и что ты такое! Я просто хочу назад! Я просто хочу выбраться из этого дня! Просто. Выбраться.

— Это говорит слабая Гермиона. И она только сейчас так говорит, — медленно ответил Том, закусил губу и через несколько секунд с улыбкой продолжил: — Ты же проснёшься завтра и снова будешь думать над тем, как обхитрить меня. Ты снова будешь искать пути решения самостоятельно. Хочешь, я тебе расскажу, что ты будешь делать?

Том сделал полшага назад, и рука Гермионы отпустила его, отчего в этот момент она почувствовала, как потеряла что-то важное и необходимое. Уверенность куда-то исчезла, за плечи её обхватило давящее отчаяние, которое оказалось настолько сильным, что она не смогла задушить его в себе, и вся горечь выбралась наружу.

— Я ничего не буду делать! Я просто хочу проснуться завтра!

Том неторопливо подошёл к столу, где стоял стакан, наполненный виски, и взял его в руки.

— Сегодня хочешь проснуться завтра? — с лёгким удивлением переспросил он, взглянув на неё с интересом.

Гермиона тут же энергично замотала головой, делая шаг к нему, и, вытирая слёзы, ответила:

— В следующий раз! Я готова прожить ещё раз этот день, но в этот раз всё будет по-другому!

Том отвёл свой взгляд к окну и задумчиво посмотрел на тёмную улицу, медленно пробуя напиток на вкус.

— Скажи мне, Гермиона, — заговорил он неторопливо, — если бы у тебя был выбор: проснуться завтра именно сегодня или остаться в этом дне навсегда, что бы ты выбрала?

Та замерла, и ей показалось, что вокруг замерло всё: её сердце, её слёзы, её губы, её руки и ноги.

— Что? — едва шевеля губами, переспросила она.

Том медленно повернулся к ней и с прищуром пронзил внимательным взглядом.

—Ты же знаешь, что сегодня была причастна к смерти троих несчастных волшебников, — вкрадчиво заговорил он, отчего Гермионе показалось, что его голос был слишком громким в наступившей тишине и её немой неподвижности. — Тебя ищут, и будут искать. Ты можешь проснуться в новом дне, где эти поиски продолжатся. Ты проснёшься здесь, в этой кровати. Ты не вернёшься в этот замкнутый круг! Ты хочешь выйти из этого дня?

Гермиона почувствовала, как тысячи мыслей закрутились у неё в голове. Это был шанс! Но это был самый ужасный день, который она прожила, чтобы проснуться завтра. Сегодня она натворила столько всего ужасного, что любой бы подумал, что её просто подменили или использовали на ней, возможно, непростительное. Но проблема была в том, что никто за неё не совершал эти поступки. Это была она и это она всё сделала!

Готова ли она вступить в новый день и искать выход из сложившейся ситуации?

Гермиона ощутила нервную дрожь, которая с каждой секундой становилась всё сильнее и сильнее. В глазах от страха и ужаса потемнело – нет, она не справится с этими последствиями. Она сбежала из замка не без помощи Тома. Что она дальше может сделать без него? Она даже не сможет уснуть этой ночью, если он не останется с ней! Не спавшая и выбившаяся из сил, Гермиона убежит туда, где не должен найти её никто! Возможно, в леса или горы. Но далеко ли она убежит, если даже не сдала экзамен по трансгрессии, пускай у неё уже получалось это делать?

Это был тупик, который заканчивался тем, что её найдут быстрее, чем в ней проснутся угрызения совести, которые сами приведут к преследователям. Это был конец блестящему будущему лучшей ученицы Хогвартса.

Том с неким удовлетворением наблюдал за тем, как Гермиона переживала все свои мысли и чувства. Он сделал глоток виски и медленно подошёл к собеседнице, которая растерянно посмотрела ему в глаза с дрожащими губами.

— Выпей, — мягко сквозь улыбку произнёс Том, подставляя к её губам стакан.

Она поднесла к стакану свою дрожащую руку, чтобы поддержать его, и сделала несколько глотков. Том притянул стакан обратно к себе, не отводя от Гермионы своего изучающего и заинтересованного взгляда.

— И всё же?

— Я не хочу проснуться «завтра», — найдя себе сил ответить, произнесла та. — Не сегодня.

— Значит, ты выбираешь остаться в этом дне?

— Я не хочу выбирать, — качнула головой Гермиона, схватив себя за плечи, чтобы хоть как-то унять в теле дрожь.

— Но ты же уже выбрала, — насмешливо улыбнулся Том.

— Зачем ты снова мучаешь меня? — сморщившись, слабым голосом отозвалась та, почувствовав, как что-то снова сдавливает её грудь. — Я и так уже натерпелась за этот день столько всего, что!.. О, Мерлин! За что мне это всё?!

Гермиона почувствовала, как слёзы потекли из глаз. Она схватилась за волосы и прикрыла глаза, прерывисто дыша. У неё больше не осталось сил переживать в себе такую бурю эмоций, которых за день было слишком много, чтобы испытывать их все за один раз. Она чувствовала, как стоит на грани сумасшествия, из которого её уже ничто не сможет вернуть.

— Ты не проснёшься в новом дне, — услышала Гермиона ровный и спокойный голос возле себя.

Её глаза открылись и посмотрели на Тома невидящим взглядом. Он сделал ещё глоток виски и поставил стакан на стол.





— Есть шанс… - нервно залепетала она в ответ.

— Ты не проснёшься, Гермиона, — с нажимом повторил тот.

Её взгляд стал осознавать, что перед ней Том, а слух, наконец, улавливать, что он ей говорил. Внутри чему-то захотелось вырваться наружу, и, поддаваясь этому чувству, Гермиона громко всхлипнула, замотав головой.

— Ты врёшь! Уже глубокая ночь, а мы всё ещё здесь! Я не проснусь в своей кровати! Меня найдут! Мне нужно бежать…

Она принялась метаться, лихорадочно соображая, куда ей бежать, но Том резко схватил её за плечи и слегка встряхнул.

— Отпусти! — ошеломлённо возразила Гермиона, не глядя на Тома и пытаясь вырваться из его рук. — Утром меня не должно быть здесь!..

Том сжал её сильнее, отчего ей стало больно. Она издала страдальческий возглас и перестала вырываться.

— Посмотри на меня, — твёрдо заговорил ей в лицо Том, прижимая Гермиону к себе, чтобы заранее предотвратить попытки её побега, если вдруг ей снова захочется вырваться.

Гермиона перестала блуждать глазами по комнате в поисках решения и, подняв голову, посмотрела в тёмные глаза, которые опасно блестели прямо перед ней.

— Смотри мне в глаза.

Она задержала свой взгляд и замерла, чувствуя, как её снова обволакивает магия, которая заставляет расслабиться и раствориться в тепле, подчиняясь её силе.

— Следующий день не наступит, — мягко заговорил Том.

— Почему?

— Потому что ты ничего для этого не сделала, — с тенью насмешки отозвался он.

— Прошло уже слишком много времени, Том.

— И ещё пройдёт больше, если ты не будешь слушать меня.

— Ты часто врёшь, — качнула головой Гермиона.

— По-твоему, я должен был рассказать сразу, кто я такой и на что способен? — со смешком отозвался он, расслабляя свою хватку.

— Хотя бы не врать, — слегка нахмурившись, отозвалась та.

— Тем не менее, мы уже договорились, что я научу тебя доверять такому человеку, как я, который знает о тебе всё, а ты о нём – ничего.

Неожиданно Гермиону пробил истерический смех.

— И что я должна с тобой делать? — нехотя делая полшага назад, спросила она, сбрасывая с себя руки Тома, а вместе с ними и магию, отсутствие которой снова разбудило в ней подавленное состояние. — Слепо выполнять твои наставления?

— Просто быть со мной рядом, — доброжелательно улыбнулся он.

— Но я не хочу… быть с тобой рядом, — тихо ответила Гермиона. — Я хочу всего лишь выбраться из этого дня.

— Ты выберешься, но только со мной, — невинно отозвался Том.

— Постой, — вдруг задумалась та, — ты ведь раньше меня в этом дне?

— Почему ты так решила?

— Ты здесь всё знаешь, — осторожно отозвалась Гермиона, почувствовав, как возвращается к ней уверенность. — Ты тоже пришёл к выводу, что это игра, и… ты очень много дней здесь!

Том с интересном посмотрел на неё, склонив голову вбок, наблюдая, как у Гермионы загорелись глаза от какого-то осознания. Она смахнула слёзы и быстро заговорила: