Добавить в цитаты Настройки чтения

Страница 34 из 111

— Абсолютно плевать, — качнула головой Гермиона, теряя интерес к разговору.

Они стали спускаться по лестнице, и та ускорила шаг, чтобы от неё отстала Джинни, чувствуя, что скоро не сможет держать себя в руках от кипящей внутри злости на всё, что вокруг неё происходит в который раз. Но Джинни не собиралась отставать. Она и без этого была на нервах от предстоящей игры, а тут ещё и Гермиона разговаривала с ней так, будто та была для неё пустым местом, а не подругой.

— Я тебя немного не поняла, — с возмущением обратилась к ней Джинни, чувствуя повисшее между ними напряжение и раздражение, — ты сейчас серьёзно?

Гермиона резко остановилась, закатила глаза и ответила:

— Мне плевать на вашу игру! Как тебе ещё это объяснить?! Оставь меня в покое! Оставьте меня все в покое! Почему вы вечно встречаете меня с недовольством?! Надоело!

Она не сдержалась и скрипнула зубами, ощущая, как самая тонкая струна души натянулась до предела и готова лопнуть. Очень-очень скоро они начнут лопаться поочерёдно, потому что такое стерпеть уже было невозможно. Невозможно было слышать постоянный визг Лаванды и попытки унизить Гермиону, обвинив в желании рассорить с Роном. Невозможно было в который раз слышать недовольство Джинни, которое так осточертело, что тошнило уже лишь от одного вида младшей Уизли, которая то и дело всплывала в голове со словами о том, что Гермиона скучная и нудная. Хотелось доказать всем обратное. Хотелось, чтобы все они увидели, что она не скучная и способна совершать такие поступки, от которых у них волосы могут встать дыбом. Хотелось сбросить с себя ярлык под названием «правильная Грейнджер» и стать «неправильной Грейнджер».

— Тебя сегодня ничем не поили? — озадачилась Джинни, которая пребывала в смеси изумления и раздражения.

— Почему меня сразу должен кто-то опоить?!

— Ты очень странно себя ведёшь…

— Я нормально себя веду! Это ты по-прежнему считаешь, что я скучная заучка Грейнджер, которая даже злиться не умеет! Ваши тупые предрассудки у меня уже в глотке стоят! Просто оставьте меня все в покое!

И тут Джинни вскипела. Она снова нагнала Гермиону, схватила её за локоть и с силой развернула к себе.

— Какого чёрта ты со мной так разговариваешь? Что я тебе сделала?

— Ты уже достала меня со своей библиотекой и этой идиотской игрой! Я устала! Устала! — перешла на крик Гермиона, вырывая свой локоть из чужой ладони.

— Да как ты… как ты можешь со мной так разговаривать?! — стала задыхаться от возмущения Джинни.

Её лицо исказилось от нахлынувшего гнева, и её гнев подхватила Гермиона.

— Ты меня не слышишь? — чуть ли ни шипя, произнесла она. — Оставь. Меня. В покое. Всё! Просто оставь!

— Да, катись ты к чёрту! — не выдержала Джинни, всплеснув руками. — Ещё подруга называется!

Лицо у Гермионы вытянулось от изумления и бешенства.

— Подруга называется?! Моя подруга попыталась бы меня успокоить и выслушать! А ты?!

— Ты сходу накинулась на меня!..

— Я всего лишь сказала, что мне не интересен квиддич! А ты как будто бы никогда не знала! Словно я тебе тайну какую-то открыла!

— Нет, не знала! Ты всегда с энтузиазмом смотрела все игры!

— И какая ты подруга, если ты даже не знала, что мне абсолютно плевать на квиддич?

Джинни плотно сжала губы и со злостью посмотрела на Гермиону, невольно коснувшись кармана, в котором лежала волшебная палочка. Та проследила за этим жестом и истерично рассмеялась.

— Ну, давай, ещё достань палочку. Хочешь подраться что ли? — насмешливо подзадоривала её Гермиона, полностью растеряв всё самообладание.





— Такого я от тебя не ожидала, Гермиона, — сдерживая кипящую внутри ярость прошелестела Джинни в ответ, отпустив карман.

— Конечно! По вашему мнению, я же могу только в библиотеке сидеть, как книжный червь, да рыдать, наблюдая за счастливой парочкой в виде твоего братца с этой истеричкой!

Джинни приоткрыла рот, чтобы что-то ответить, но так ничего и не сказала. Она отвернулась, обошла Гермиону, слегка задев плечом, и направилась дальше.

Гермиона проводила её прожигающим взглядом, затем огляделась по сторонам и побежала вниз. Она знала, что от злости кусок в горло даже не залезет, поэтому с безразличием прошла мимо Большого зала, в который заходили возбуждённые студенты, и направилась к лестнице, ведущей в вестибюль. Гермиона быстро спустилась вниз и вышла на улицу, попутно накидывая на себя тёплую мантию Тома, которая оказалась в руках как нельзя кстати, ведь она даже не собиралась покидать сегодня школу.

Она быстро пошла по дорожке в сторону леса, желая скрыться ото всех. Ей совсем не хотелось встречать сегодня ни Лаванду, которая при первой же возможности обрушит на неё свой гнев, ни Джинни, с которой они неплохо повздорили, и Гермиона от этого не испытывала ни жалость, ни чувство вины. И казалось, возле леса она не встретит Тома, ведь он даже не додумается искать её там, даже если каждый день и ищет, в чём приходилось сомневаться. Гермиона признавалась себе, что боялась встречи с ним, ведь она не пришла к нему вечером. Если он жестоко помучил её за никчёмное оскорбительное слово, то страшно было представить, что он может сделать из-за того, что было не выполнено его желание. Больше чем за неделю Гермиона поняла, Том становится невыносимо беспощадным, если что-то шло не так, как ему хотелось.

— Посмотрите, кто тут у нас!..

Гермиона вздрогнула и обернулась.

— Мисс грязнокровка! Собственной персоной!

— Завали свою пасть, Крэбб! — сверкнув глазами, отозвалась та, нащупывая в кармане волшебную палочку.

— Что ты сказала? — с вызовом зашипел тот, делая несколько шагов к Гермионе.

— Тебя не учили, с более высокими по статусу волшебниками нужно обращаться с уважением и почтением, Грейнджер? — вступил в разговор Малфой, подходя к той ещё ближе, чем Крэбб.

— Если ты считаешь, что хорьки вроде тебя выше по статусу, то боюсь тебя разочаровать… — усмехнулась Гермиона.

— Ах ты тварь! — выругался тот, доставая волшебную палочку из кармана.

Верные дружки Малфоя в два счёта обступили её, доставая свои палочки, и тут что-то щёлкнуло в голове у Гермионы. Мгновенно она осознала, что у неё нет никакого преимущества хотя бы потому, что не хватит времени достать оружие из кармана. Но, кажется, шансы треснуть Малфоя по морде все же есть.

Сделав неожиданный выпад, она с короткого размаха всем корпусом лягнула на Малфоя, и костяшками пальцев зарядила в переносицу. Тот охнул, выронил палочку и согнулся пополам, пряча лицо. Его пальцы сразу же измазались в крови. Крэбб и Гойл среагировали не сразу, замешкавшись от вида изувеченного Малфоя, но этих секунд Гермионе хватило на то, чтобы выхватить свою палочку и отбить первые заклинания дружков Драко. Она быстро стала отступать от парочки взбешённых громадных парней, готовых задушить её голыми руками.

— Оставьте эту мразь! С ней разберёмся потом! — простонал Малфой, подбирая одной рукой палочку с земли, а другой держась за кровоточащий нос.

— Ты ответишь за это, грязнокровка! — крикнул напоследок Гойл, отступая назад к другу.

— Тебе конец! — поддержал его Крэбб, и оба поравнялись с Малфоем, направляясь в сторону замка.

Гермиона проводила их прищуренным взглядом, испытывая внутри такое бешенство, от которого появилась тошнота. На удивление этот день был самым худшим из всех предыдущих. Встретить Малфоя со своими дружками, оскорбляющих ее, да так, что это сверхневозможно терпеть. Гермиона задрожала. Первая струна души с треском лопнула, а следом подготовились лопаться другие. Она переступила предел своего терпения и сдержанности, и даже ноющая боль в кулаке от удара не могла привести её в чувство.

— Гриффиндорская безрассудность, — фыркнул за спиной Том.

Гермиона резко развернулась. Глаза налились кровью, а разум быстро оставил наедине с рвущимися наружу эмоциями.

— Ты!.. Как ты нашёл меня! — дрожащим от негодования голосом крикнула она.

— Ты рассчитывала спрятаться от меня? — насмешливо спросил тот.