Добавить в цитаты Настройки чтения

Страница 39 из 47

Керт моментально сбрасывает обувь, следом швыряет жилет, буквально сдирает с себя рубашку, избавляется от брюк и падает на подушку рядом со мной, обнять или притянуть меня к себе не пытается, а сразу же закрывает глаза. Вряд ли он уснул вот так сразу. Улыбнувшись, я накрываю нас одеялом и утыкаюсь носом ему в плечо. Керт не реагирует, и я, раньше, чем успеваю осознать своё движение и остановить, обнимаю его поперёк груди, а на бедро закидываю колено. Проваливаясь обратно в сон, я слышу, как Керт удовлетворённо хмыкает.

Я просыпаюсь, когда солнце уже вовсю заливает спальню золотым светом, и обнаруживаю, что за ночь Керт заменил мне подушку. Я умудрилась лечь по диагонали, и он стойко исполнял роль подушки. Надеюсь, я не слишком мешала...

Керт лежит с закрытыми глазами, дыхание ровное, но не похоже на дыхание спящего человека. Я с подозрением прищуриваюсь. Мысленно вздохнув, ловлю совесть за хвост -не время нежиться под одеялом, оставшиеся на свободе заговорщики ждать не будут. Я осторожно приподнимаюсь. Керт мгновенно ловит меня, возвращает на место и. продолжает старательно изображать спящего. Вот как тут не засмеяться?

Легко перевернувшись, Керт нависает сверху:

- Моя принцесса, как вы себя чувствуете?

- Вашими заботами, мой принц, прекрасно.

Керт склоняется , и я не сомневаюсь, что сейчас он меня поцелует. Сердце замирает.

В дверь раздаётся стук:

- Леди Майс, доброе утро, просыпайтесь. По вашему распоряжению плотный завтрак подан.

- Чёрт, - выдыхаю я.

- У-у-у., - раздаётся жалобное.

- Леди, с вашего позволения я вхожу.

- Рори, ты действительно приказала им разбудить тебя?

- Нет. Возможно, его величество.? - предполагаю я.

Керт откидывает одеяло за мгновение до того, как горничные входят.

- Ой! - раздаётся их дружный писк, девушки вылетают из спальни.

- Хулиган, - фыркаю я и сползаю с кровати.

Керт печально вздыхает, мой побег его явно не радует, но я упрямо сбегаю в ванную, прихватив одно из домашних платьев. Наскоро умывшись и приведя себя в порядок, я возвращаюсь. Ванную занимает Керт, а я выхожу в будуар.

Ни одна горничная не предупредила.

На первый сюрприз я натыкаюсь с порога. Не знаю как, но младшая служанка стоит, держа чёрта за переднюю лапу, а он сидит на корточках и он. одет.

- У-у, - дёргает он за кончик шейного платка, жалостливо моргает, явно намекая, что я должна его спасти. У горничной явно талант дрессировщика.

Трудный выбор - на чью сторону встать. Чёрт мне не чужой, но в костюмчике он смотрится невероятно. По идее горничная не должна была действовать без моего разрешения, но в то же время вчера я не возражала, когда она показывала мне рубашку и штанишки.

Я поворачиваю голову и моментально забываю про проблемы чёрта.

Завтрак накрыт не на двоих, как можно было бы ожидать, а на троих, и за столом уже восседает его величество.

- Доброе утро, сир, - я склоняюсь в реверансе.

- Леди, к чему эти формальности? Доброе утро, леди Аврора. Присоединяйтесь скорее.

- Я очень рада, что ваше самочувствие улучшилось, ваше величество, - я выпрямляюсь, но не спешу подойти к столу

Мне очень не нравится, что затеял король. Он уже отрезал кусочек от творожной запеканки и обмакнул в варенье. Очевидно, что, сев за стол, я не могу не начать завтракать, но ведь Керта ещё нет.

- Я понял ваш намёк, леди.

Король поднимается из-за стола и отодвигает для меня стул.

Проклятье! Он делает всё, чтобы ситуация стала для меня ещё более неловкой.

- Папа? Доброе утро. Неужели ты, как маленький, сбежал от целителя?

- Керт!

А? Король... краснеет и смущается?!

Пользуясь замешательством его величества, Керт подходит к нам вплотную и опускает ладони на спинку злополучного стула:

- Папа, спасибо, но я сам поухаживаю за своей невестой. Рори?

- Может, оденешься сперва? - ворчливо спрашивает король и отступает.

Керт вышел к завтраку в одних брюках, без рубашки.

- К чему такие формальности? - удивляется Керт, помогая мне сесть и занимая место рядом.

- Рори, что тебе положить?

Ответить я не успеваю.

С визгом чёрт вырывает лапку из ладони горничной, прыгает к нам и принимается сдирать одежду одновременно с обидой тыча в Керта когтями и хвостом.

- Изверги, - соглашается Керт.

Воодушевившись, чёрт запрыгивает к Керту на спину, обнимает за шею и, не прекращая избавляться от остатков одежды, тихо лопочет, явно жалуясь на злодеек-горничных и моё бессердечие, а Керт только чешет поганца за ухом и со всем соглашается.

Покосившись на горничную, я хмыкаю:

- Милочка, похоже, тебе придётся одеть обоих.

Керт с чёртом оборачиваются и корчат одинаково обиженные рожицы.

У короля расширяются глаза, застыв на миг, он откидывается на спинку стула и заливается хохотом. Я же, цыкнув, сама накладывают себе сырников. Керт, заметив, корчит ещё более обиженное лицо, он же громогласно обещал поухаживать.

- Рори...

- Ты предпочёл ухаживать за чёртом, - пожимаю я плечами и тоже обижаюсь.

Веселье прекращает король. Резко став серьёзным, он откладывает приборы:

- «Пятёрка» будет в бешенстве.

- Глава рода Миашар ещё со вчерашнего вечера в ярости. Керт его не пропустил с визитом, фактически, выгнал.

Король хмурится.

Керт как ни в чём не бывало, уплетает за обе щёки. Он словно не замечает, что атмосфера изменилась. Или вернее сказать, он игнорирует изменения с истинно королевским величием. Покосившись на него, я вдруг осознаю, что разговорами сыта не буду, а поесть надо. Король? А что король? Я единственная за столом, кто продолжает думать об элементарном этикете. Какого чёрта! Вот у чёрта как раз проблем нет, загребает еду лапами, а вместо вилки накалывает на собственные когти, а Керт поощряет.

- Сын.

- Пап, за канцлером стоит «пятёрка». Они, как всегда, чистенькие, сами ничего не делали, только в дурные уши идеи подавали. Переворот мы предотвратили, и не просто предотвратили, а показали силу. Как думаешь, если они ещё не поняли, что мы завязали всю магическую систему управления на себя, как быстро сообразят? И что сделают после того, как сообразят? Пока они готовы отступить, чтобы не замараться в перевороте, надо додавить. Сейчас, сегодня, а не завтра или когда-нибудь потом. Раньше я сомневался, но теперь уверен, время будет играть против нас.

- Ты принял это решение из-за леди Авроры.

- Да, - Керт соглашается поразительно легко, и поясняет с ухмылкой. - Ну и что, что ради Рори? Решение верное.

Хм.

- Пап, пора спустить Великие столпы туда, где им самое место - под трон. Кстати, я правильно понял? Я могу порадоваться окончанию регентства?

- Кому же ещё разгребать, что ты вчера натворил.

- Хм? - Керт отрывается от тарелки и впервые за разговор с искренним любопытством смотрит на отца. - А что я такого натворил?

- Ты ещё спрашиваешь?! Ты отдал леди Авроре теневой двойник скипетра.

- Я доверяю своей принцессе. Решения Рори - мои решения.

- А двор в панике. Сходи, послушай, что говорят.

- Пфф, я знаю, что у самая богатая фантазия у придворных сплетников. Не аргумент.

- Как раз аргумент. Чтобы навести порядок, надо успокоить подданных, а успокоит их король на троне.

- Прекрасно, папа. В таком случае я самоудаляюсь в ссылку.

- Это что за новости?

Отец и сын такие разные, но вот смотрю на них - похожи. Мимика, жесты, то, как легко они улавливают недосказанное. Начинаю думать, что несмотря на предубеждение, король примет меня ради Керта.

Я должна оправдать доверие.

- Пап, на допросе канцлер отрицал и вроде бы не лгал, что деарцы обещали ему финансовую поддержку в обмен на привилегии, но я боюсь, что в закрытых общинах скрываются наёмники, которые вот-вот выйдут на улицы, и тихий переворот обернётся самым настоящим бунтом. Во избежание я сегодня лично нанесу общинам визит вместе с Авророй и парой отрядов гвардейцев. Придётся разориться на портал.