Страница 31 из 123
Оливия подошла к шару и сжала кристалл в ладонях. Яркий свет погас. Остались только светлячки блуждать во тьме. Расслабились корни, и Актон смог ступить на землю. Как и Крамкалаг. Вместе они подошли к королеве. Она не дрогнула, когда за спиной появился здоровяк выше ее на голову. Оливия спрятала кристалл в декольте.
― Надеюсь, вы понимаете, что о разговоре никто не должен знать?
― За услугу, ― ответил Актон.
Королева удивленно вскинула бровь.
― Вздумал торговаться?
― Отчасти, да. Вы заберете Мейкну, как личную служанку.
― Нет! ― возмутилась девушка. ― Я вам нужна, хозяин!
― Смотреть за бурчащим стариком, та еще привилегия. Рядом с королевой тебя ждет лучшее будущее и выгодный брак. Заберете ее, и я буду нем как рыба.
― А она? ― королева угрожающе посмотрела на Мейкну.
― Конечно, она будет молчать, потому что я так велю, ― буркнул изобретатель. ― Крамкалаг тоже. У него все равно нет языка. Так что? Договорились?
― Идем, ― сказала Оливия, кивнув, и повела их в коридор.
К выходу удалось добраться без труда. Крамкалаг нес Актона на спине, так как нога старика совсем не функционировала. Как только они вышли на поляну, дерево вновь заросло, скрыв все следы от удара молнии. Мейкна вскрикнула. Впереди показалась лохматая гора. Медведь лежал, зарыв нос в листья, явно со свернутой шеей. Рядом лежал Бернон.
― Он дышит? ― спросила девушка, прижав руки к груди.
Оливия подошла ближе. Латы испачкались кровью. Взгляд королевы перешел на медведя. На шкуре не было видно ран.
― Боюсь, у меня плохие новости... Невозможно... Как он мог...
Оливия не успела сказать «умереть». Мейкна вновь вскрикнула. Бернон словно оживший мертвец вновь поднялся из могилы. Капитан сел с глубоким вдохом. Вытер кровь с лица. Его дыхание барабанило лапами словно кролик. Глаза горели зеленым светом. Руки стали обрастать шерстью. Толстой и черной, как у медведя. Бернон пытался ее убрать. Тер кожу до крови, но шерсть становилась только грубее. Жестче. Чернее. Появились шипы.
― Что со мной, черт подери?!
― Привет от Маргарет, ― Оливия еще раз посмотрела на медведя, потом на капитана. ― Постарайся успокоиться.
― Как тут успокоишься?!
Это был риторический вопрос. Бернон подорвался на ноги. Чем больше колотилось сердце, тем гуще росла шерсть. Латы скрипнули и разлетелись. Спина выгнулась. Оскалилась пасть. Черные когти встряли в землю. Рык пронесся по поляне, как приговор. Все отступили на шаг, кроме Оливии.
― Говорила же, стоит успокоиться.
― Что за черт?!
Бернон сдирал до крови уши, словно пытался снять маску, но неуклюжие лапы лишь путались между собой. Капитан рухнул носом в землю, поднимая листву.
― Даже не знаю, как теперь рассказать об этом Кондрату.
Оливия сложила на животе руки и потерла переносицу.
― Что со мной?! ― взревел Бернон. ― Я стал медведем?! Почему?! Как это произошло?!
― Видимо, Маргарет позаботилась, чтобы вход всегда кто-то охранял.
«А точнее семя...»
Об этом Оливия не спешила рассказать.
― Если успокоишься, возможно, сможешь вернуть себе прежний облик.
― Возможно?!
Глаза Бернона вспыхнули.
― Ты хочешь, стать человеком или нет?! ― на этот раз не выдержал Актон.
Бернон втянул воздух через пару растопыренных ноздрей и постарался успокоить сердце. Когда злость улеглась, а в душе притаился покой, листья вокруг зверя зашевелились. Между ними замельтешили зеленые огоньки и зажгли того же цвета огонь. Он не обжигал, а лишь блуждал между шерстинками, которые стали опадать. Когти сменились на ногти. Клыки ― на зубы. Кожа вновь стала прежней. Темной как сама ночь.
― Да чтоб тебя... ― возмутился капитан и вовремя осекся, боясь, что Маргарет его услышит. ― Ненавижу эту чертову старушку!
― А я вас всех. У меня болит спина и хочется персиков. А еще в королевский... ― Оливия замялась и расправила плечи. ― Вообщем, прикрой Бернон свой лощеный зад, и все дружно следуйте за мной. Словно до этого было мало проблем. Даже не представляю, как все это буду объяснять мужу.