Добавить в цитаты Настройки чтения

Страница 66 из 79

Род лишь, молча, глазел на Саймона.

А затем со вздохом отвел взгляд. – Ну я не могу винить твою логику или твою мудрость. – Но зачем он привез и тебя?

– Кто может сказать? – пожал плечами Саймон. – Я не сомневаюсь, что он попытается заставить тебя ответить на некоторые вопросы, независимо от того, знаешь ли ты на них ответы или нет. И если твоей боли окажется недостаточно, чтобы вынудить тебя заговорить, то он полагает, что вынудит меня.

Род вздрогнул. – Этот парень настоящий очаровашка, не так ли?

– Точно. Он повернулся ко мне, тыча в меня пальцем. 'Не пытайся спрятать свои мысли', – закричал он, или замаскировать их, а не то я им велю убить тебя на месте'. Я заверил его, что не видел смысла в такой маскировке. Ибо чего такого важного он мог узнать из моих мыслей?

– И чего он не узнал за время путешествия с нами обоими. – Род был рад, что свет тут слишком тусклый, и Саймону не видно его покрасневшего лица.

– Или чего он не мог бы выяснить, скажем так, более 'ортодоксальными' средствами? Например, если он прислушивается к нашим мыслям, то знает, что я уже очнулся.

– Да, не сомневаюсь, что мы его скоро увидим.

– Уверен что нашим делом по-прежнему занимается он... Так значит, он отдавал приказы, да? Я имею в виду, солдатам.

– Да. В том не приходилось сомневаться.

Род кивнул. – Тогда, вероятно, именно он и устроил ту засаду.

Саймон с миг глазел на него, а затем медленно кивнул. – Скорей всего так.

– Значит он далеко не такой простой полутелепат, каким прикидывался.

Губы Саймона изогнулись в чуть заметной улыбке. – Да, мастер Оуэн. Он определенно не таков.

– Он случайно не выдал никаких намеков на свое настоящее 'Я', а?

Саймон покачал головой. – На поверхности его мысли оставались, как всегда. Что мне удалось услышать у него, так это то, что его всегда звали Фларан; но его мысли все время превозносили Альфара, и то, сколь огромная польза вышла стране с тех пор, как он взял власть.

– И ничего о непосредственной задаче? – нахмурился Род.

– Он думал о том, сколь сильно порадует Альфара твое пленение.

– Надо думать. – Род закрыл глаза, прислонившись затылком к стене, надеясь, что холодный камень сможет охладить жжение.

– Чего б еще мы ни сказали о нашем мальчике Фларане, надо признать, что дело свое он знает прекрасно.

В замке заскрежетал ключ. Род поднял взгляд на здоровенную глыбу смотрителя тюрьмы с лицом, которое могло быть высечено из гранита. Он не сказал ни слова, а просто держал дверь распахнутой и посторонился, пропуская лорда, великолепно одетого в парчовый камзол и короткие штаны, красное трико и башмаки, тонкие кружевные рюши и мантию из золотой парчи, с золотой же диадемой на голове. Он двигался, надменно подняв подбородок, и держался исключительно властно. Роду пришлось посмотреть дважды прежде, чем он узнал Фларана.

– Встречают по одежке, – пробормотал он себе под нос.

Фларан улыбнулся, презрительно скривив губы. – Да по одежке – и по осознанию силы.

Последнее слово вызвало эхо в голове у Рода. Он не сводил взгляда с Фларана. – Так значит слух был верен. – Альфар бродил по сельской местности, переодетый крестьянином.

Фларан склонил голову, признавая справедливость его слов.

– О! Властелин Альфар, – Род снова прислонился спиной к стене. – Должен признать, что ты действовал отлично, маскируясь под крестьянина. Возможно ты черпал опыт прежних лет?

Глаза Альфара, вспыхнули гневом, а Саймон, казалось, съежился от ужаса. Колдун резко бросил, – Я и впрямь год назад числился среди угнетенных. – Но теперь, конечно, все это позади.

Произнес он это с невинным видом. Взгляд Альфара посуровел. – Не заблуждайся. Не думай, что я по-прежнему крестьянин – ибо теперь ты находишься в моей власти, и ты найдешь ее абсолютной.

– Ну, значит ты могущественный крестьянин, – пожал плечами Род. – Или ты искренне думаешь, что можешь быть чем-то большим?

– Намного большим, – процедил сквозь зубы Альфар. – Как ты сам скоро поймешь.

– О? – склонил голову на бок Род. – Можно спросить, чем же?

– Герцогом. – Герцог Альфар, с северного побережья! И ты, раб, будешь называть меня именно так!

– О. – Род держал губы поджатыми от этого слова. – Так я теперь раб, да?

– А что? – у Альфара загорелись глаза. – Кем еще ты б себя назвал?

Род секунду поглядел на него, а потом улыбнулся. – Я тоже крестьянин, разве нет?

– Разумеется, – сухо обронил Альфар. – И все же, кем бы ты там ни был, ты также наипревосходнейший слушатель мыслей, раз сумел проникнуть под мои мысли и раскрыть, кто я такой на самом деле.

– Для этого не требовалось чтения мыслей. Вообще никакого. Просто подумай логически: кто во всей обширной северной округе будет бродить, переодевшись недотепой-крестьянином, поддерживая с огромным пылом и энтузиазмом политику Альфара, и кто наделен властью командовать солдатами?

– Возможно, один из моих помощников, – сказал сквозь истонченные губы Альфар.

Род покачал головой. – Ты ни разу не сказал о необходимости передоверить решение кому-то вышестоящему – по крайней мере, судя по рассказу Саймона о том, что происходило, пока я был без памяти. Но ты упомянул о 'наших' владениях, и значит был либо одним из помощников, рассматривающим себя, как напарник вождя, а судя по всему, что я слышал об Альфаре, он, как мне думалось, был не из тех, кто делился властью...

– Тебе думалось верно, – проворчал Фларан.

– Вот видишь? И употребленное тобой слово 'наши' было королевским 'наши'.

А это означало, что Фларан был на самом деле Альфаром. – Род развел руками. – Видишь? Просто обыкновенный здравый смысл.

– Едва ли 'обыкновенный'. – нахмурился Альфар.

– Воистину, это самый престранный способ мышления. – Вот люди постоянно и твердят мне об этом, – вздохнул Род. Он обнаружил, что цепочки рассуждений чужды средневековому уму, – Но ведь это было королевское 'наши', не так ли? И ты планируешь попытаться сесть на трон, не правда ли?

Ответом Альфара явилась язвительная улыбка. – Наконец-то, ты добрался до истины, хотя сильно сомневаюсь, что ты нашел ее на такой лад.

– Не беспокойся, на такой, – кисло улыбнулся Род.