Добавить в цитаты Настройки чтения

Страница 20 из 35

Гарри был абсолютно уверен, что

Слизхорн окажется одним из волшебников, не переносящих, когда рядом с ними кто-то называет Волдеморта по имени, и тот его не разочаровал:

Слизхорн вздрогнул и протестующе заклокотал, но Гарри сделал вид, что не обратил на это внимания.

– Я считаю, что учителя Хогвартса находятся в большей безопасности по сравнению с остальными, так как директор школы – Дамблдор. Ведь он – единственный, кого боится Волдеморт, разве нет? – продолжал Гарри.

Несколько секунд

Слизхорн пристально смотрел в пустоту: казалось, он обдумывал слова Гарри.

– Н-да, вообще-то это правда, что Тот-Кого-Нельзя-Называть никогда не искал встречи с Дамблдором, – неохотно пробормотал он. – И, я предполагаю, неоспоримым фактом является то, что я не примкнул к рядам Пожирателей Смерти, а значит, Тот-Кого-Нельзя-Называть вряд ли может считать меня своим другом… И тогда мне, пожалуй, безопаснее было бы находиться поближе к Альбусу… Конечно, я не могу сказать, что смерть Амелии Боунз не потрясла меня. Если уж она, со всеми ее связями и защитой Министерства…

Дамблдор вновь вернулся в комнату, и

Слизхорн подпрыгнул, словно забыв, что находится в собственном доме.

– Ах, вот, наконец, и ты, Альбус, – произнес он. – Долго же ты отсутствовал. Кишечное расстройство?

– Нет, я просто читал маггловские журналы, – ответил Дамблдор. – Я, знаешь ли, люблю вязать различные узоры. Ну что ж, Гарри, мы довольно долго пользовались гостеприимностью Хораса. Думаю, нам пора уходить.

Вовсе не собирающийся сопротивляться этому Гарри вскочил на ноги.

Слизхорн, казалось, был захвачен внезапным решением Дамблдора врасплох.

– Вы уходите?

– Да, именно так. Я думаю, что еще могу понять всю безнадежность дела, когда сталкиваюсь с ним.

– Безнадежность?..

Слизхорн выглядел заметно оживившимся. Он мял свои толстые пальцы, глядя, как Дамблдор надевает свой дорожный плащ, а Гарри застегивает молнию на куртке.

– Что ж, мне чрезвычайно жаль, что ты не хочешь взяться за эту работу, Хорас, – произнес Дамблдор, поднимая здоровую руку в прощальном жесте. – Хогвартс был бы рад вновь принять тебя в свои стены. Вопреки всем мерам безопасности, тебя всегда радушно примут, если ты пожелаешь нанести нам визит.

– Да, что ж… Очень любезно с Вашей стороны, как я уже говорил…

– Тогда прощай.

– До свидания, – сказал Гарри.

Они уже подошли к входной двери, когда сзади раздался возглас:

– Хорошо, хорошо, я берусь!

Дамблдор обернулся и увидел запыхавшегося





Слизхорна в дверях гостиной.

– Ты вернешься на работу?

– Да, да, – нетерпеливо произне с

Слизхорн . – Должно быть, я сошел с ума, но да, я вернусь.

– Великолепно, – сказал Дамблдор, улыбаясь. – Тогда, Хорас, увидимся первого сентября.

– Да, да, увидимся, – хрюкнул

Слизхорн.

Пока они шли по садовой дорожке, до них долетел его голос: – Я хочу, чтобы мне прибавили жалованье, Дамблдор! Дамблдор усмехнулся. Ворота, качнувшись, закрылись за ними, и они с Гарри отправились в обратный путь сквозь темноту и клубящийся вокруг туман.

– Отличная работа, Гарри, – произнес Дамблдор.

– Но… Я ничего не сделал, – удивленно ответил Гарри.

– О, ты не прав. Ты показал Хорасу, какие возможности представятся ему в случае возвращения в Хогвартс. Он тебе понравился?

– Э-э-э…

Гарри не был уверен, понравился ли ему

Слизхорн. Он подумал, что тот был по-своему приятен… в некоторой степени. Но он также казался ему тщеславным. Как бы

Слизхорн ни возражал, он, тем не менее, очень удивился словам Гарри о том, что из ребенка не из волшебной семьи может получиться настоящая волшебница.

– Хорас, – сказал Дамблдор, освобождая Гарри от предыдущего вопроса, – любит собственный покой. Ему также льстит знакомство с известными, удачливыми и сильными мира сего. Он наслаждается чувством, что он способен влиять на этих людей. Он никогда не занял бы трон сам – он предпочитает находиться позади, за кулисами. Гораздо больше простора для деятельности, понимаешь? Раньше он отбирал любимчиков в Хогвартсе – некоторых за их честолюбие или ум, иногда – за их обаяние или талант, и он приноровился выбирать тех, кто далеко пойдет. Хорас сформировал некий клуб приближенных, где он сам, будучи центральной фигурой, вводил новичков в курс дела, налаживал полезные контакты между членами и всегда извлекал из этого пользу, будь то бесплатная коробочка с так горячо любимыми им замороженными ананасами или шанс порекомендовать следующего младшего ученика Отделу Связи Гоблинов.

Тут Гарри внезапно представился четкий образ огромного раздутого паука, плетущего вокруг себя паутину, поддергивая ниточку то тут, то там для того, чтобы подтащить больших и сочных мух поближе к себе.

– Я затем говорю тебе все это, Гарри, – продолжал Дамблдор, – не для того, чтобы восстановить тебя против Хораса или – как теперь нам стоит его называть – Профессора

Слизхорна, а для того, чтобы предостеречь тебя. Он непременно попытается прибрать тебя к рукам, Гарри. Ты был бы венцом его коллекции – «Мальчик-Который-Выжил» или, как сейчас тебя называют, «Избранный».

При этих словах Гарри пробрала дрожь, которая явно не имела ничего общего с прохладным туманом, окружавшим их. Ему напомнили слова, которые он услышал несколько недель назад, слова, имевшие для него четкое и ужасное значение: ни один из двоих не сможет жить, пока жив другой…

Дамблдор остановился, поравнявшись с церковью, которую они проходили раньше.

– Тебе будет легче, Гарри, если ты возьмешь меня за руку.

На этот раз немного приободренный, Гарри был готов аппарированию, но ему все равно не понравилось. Когда давление исчезло, и он снова почувствовал, что может свободно дышать, он понял, что стоит рядом с Дамблдором и перед ними вырисовывается искривленный силуэт второго его самого любимого места – «Норы». Несмотря на только что испытанный леденящий ужас, Гарри просто не мог не воспрянуть духом при виде того места, где, должно быть, сейчас находился Рон… А также миссис Уизли, готовившая лучше всех, кого он когда-либо знал.