Добавить в цитаты Настройки чтения

Страница 142 из 184

Смеясь, Анастази высвободила руку, вытянула листик из светлой пряди.

– Иногда мне кажется, что все это сон, Лео. И так не хочется просыпаться, но я знаю, что нужно…

– Тогда позволь мне хотя бы разбудить тебя поцелуем, – рассмеялся он, коснулся губами губ. Снова подул ветер, на этот раз сильнее и прохладней; Лео бережно поправил платье на плечах королевы. Любовники поторопились одеться, спустились к ручью.

– Что, Лео, вестей из Тевольта по-прежнему нет? – спросила Анастази, глядя на то, как вода закручивается и плещет, обнимая запястье.

– Нет, моя госпожа. И из Вальденбурга тоже, верно?

Анастази покачала головой.

– Ничего. Жаль только, не знаю, считать это хорошим знаком или дурным…

Менестрель обернулся к ней. Она же пожала плечами, словно хотела ясней выразить неопределенность, о которой говорила, сорвала желтый цветок камнеломки, поднесла к губам.

– Ветер меняется… Не пора ли нам возвращаться обратно?

– Меня не ждут в замке Золотой Рассвет, – улыбнулся Лео, садясь рядом с ней и также опуская руку в прохладную воду. – Если б не слово короля, твой отец и вовсе выставил бы меня вон…

– А ты действительно исполняешь сейчас поручение Вольфа?

– Я давно уже не исполняю ничьих поручений, кроме твоих, Ази.

– Ведь тебе мало поместья в Соловьином лесу. И как быть с титулом, который ты так хочешь получить? Тебе больше не нужно это, Лео?

– Нужно, – ответил он и отвернулся. – Я слышал, некоторые короли вознаграждают своих слуг за верную службу… Даже простолюдинов.

Анастази поморщилась.

– Ты все еще думаешь, он даст тебе то, что обещал дать Густав?..

Менестрель неопределенно пожал плечами, и Анастази поняла, что он не хочет продолжать этот разговор. Впрочем, ей и самой не хотелось говорить ни о Вольфе, ни о замках и титулах.

Она поднялась, развела в стороны руки, запрокинула лицо к небу. Мелькнула белая тесьма шнуровки, резче и округлей обозначились груди под алым полотном платья...

Лео, вновь залюбовавшийся ею, придвинулся ближе, скользнул рукой под подол платья, вверх к подвязкам чулков.





– Погоди! Слышишь? Кто-то едет…

Менестрель, отдернувшись, подобравшись, как кот перед прыжком, снял с перевязи нож. Анастази поспешно набросила на волосы накидку.

Это оказался Флориан. Он придержал небольшого крепкого конька, соскочил в высокую траву; стряхнул ему одному заметные пылинки с нарядной туники.

– Госпожа, ваш отец… барон фон Зюдов просил передать, что с нетерпением ждет вашего возвращения.

– Давно ли ищешь нас?

– Я выехал тотчас после мессы, было уже за полдень. Спросил в деревне, а потом свернул к мельнице – там мне сказали, что видели вас направляющимися к мосту...

Анастази взглянула на Лео. Вот видишь, мы и здесь не остались незамеченными, говорил ее взгляд, и щеки слегка порозовели.

– Ваш отец весьма желает с вами говорить… – повторил Флориан, старательно отводя глаза, словно созерцал что-то недозволенное.

– Спасибо, милый юноша, – улыбнулась Анастази. – Я хвалю твое усердие. Непременно скажу барону, что он сделал правильный выбор, определив тебя своим оруженосцем.

– Мне обождать вас? Я могу сопроводить…

– Думаю, это лишнее. Поезжай вперед и предупреди, что мы скоро будем. Да, и пусть Венке приготовит горячую воду для омовения. Смотри же, не забудь!..

– Хоть бы это оказались вести из Вальденбурга. Я почти желаю этого. Скорее бы все разрешилось… – сказала Анастази, глядя на дорогу. Едва Флориан скрылся за поворотом, оживление сошло с ее лица, и она вновь сделалась серьезной и печальной. – Как ты думаешь, что там, Лео?..

– Разве из Вальденбурга могут прийти хорошие вести? Не возьмусь предполагать, о чем пойдет речь, моя королева. Но, может, сумел бы человек, что приезжал недавно к твоему отцу…

– Что за человек?

– Мне показалось, из тех, что подновляют хагельсдорфскую церковь. Но замок содержится в образцовом порядке, сомневаюсь, что ему нужны строители…

Анастази лишь непонимающе пожала плечами. Она была совершенно искренна в своем недоумении – или прекрасно его разыгрывала.

Менестрель же подумал, что сейчас они торопятся в Золотой Рассвет потому, что барон фон Зюдов получил некое важное известие – и известие это касается не только королевы. Однако же он, Лео Вагнер, хоть и делит с этой женщиной ложе и вкушает наслаждения, не имеет никакого права знать, что она и ее отец обсуждают за закрытыми дверями комнатки рядом с капеллой.

Эрих фон Зюдов встречался с епископом, и часто обменивался с ним посланиями. Его гонцы также отправлялись во владения других баронов и королевских чиновников. Несколько раз барон выезжал в Хагельсдорф и возвращался затемно, довольный и одновременно озабоченный.