Добавить в цитаты Настройки чтения

Страница 59 из 92



      - На принца уже было совершено четыре покушения. Он всё ещё жив и всё ещё не объявил своего решения. Свадьба затягивается.

      Нордан подсел за стол рядом с мужчинами и, опершись в них внимательным взглядом, положил голову на скрещённые в замок руки.

      - Вы не думали, что именно покушения её и затянули? - всё тем же ровным голосом сказал человек.

      Нетерпеливый мужчина раздражённо отмахнулся, не желая принимать такую информацию.

      - Нордан напуган. И загнан в угол. Нет, он обязательно примет решение, как мы и рассчитывали. Кроме того, совет позаботится об этом.

      В ответ он получил задумчивый то ли чих, то ли хмыканье. Собеседник пожал плечами, явно не намеренный убеждать его в обратном, но от вопроса не удержался:

      - Но последнее - это был перебор. Он мог погибнуть. Согласны?

      Снова жест, выдающий немалое раздражение.

      - Так было нужно. Девчонка мешалась, и мы должны были убрать её с дороги. Теперь она основательно подвинута со своего удобного местечка.

      - Она должна будет умереть?

      - Пока нет. Мы пытаемся кое-что выяснить по её поводу. Есть подозрения, вероятней всего, они верны. Но пока в спешке нет никакого смысла. Нашим планам ничего не угрожает. Даже Эрнейд понял, что может грозить его королевству, если он пойдёт против, и не стал вмешиваться в расследование. Советник брошена на произвол судьбы. Она одна и не имеет теперь никакой власти.

      Нордан напрягся сильнее, чем когда услышал, что говорят о нём. Руки самовольно сжались в кулаки до побелевших костяшек пальцев, а зубы заскрипели. Он вслушивался в разговор, но всё равно не смог уловить момент, когда перестал понимать его. Голоса всё ещё звучали. Они существовали на грани его сознания, но ничем иным, кроме как звуками, они не были, потому что упорно отказывались складываться в слова. Комната и двое неизвестных отдалялись от принца, растворяясь в бесконечной темноте и отпуская Нордана в беспокойный, но крепкий сон.

* * *

      Нордан проснулся резко. Секунду назад он метался во сне, а сейчас уже сидел на кровати, шумно вдыхая воздух, чем разбудил мирно дремавшего в кресле Уила.

      - Всё в порядке? - обеспокоенно спросил тот.

      Принц повертел головой, словно сомневался, что вокруг реальность.

      - Д-да. Всё нормально. Который сейчас час?

      - Около девяти утра. Как рана?

      Нордан спустил ноги с кровати и встал, опираясь о мебель.

      - Да к проклятым Небесам эту рану. Какие новости?

      Уил потянулся, разминая затёкшие конечности.

      - Королева рвалась к тебе, сметая охрану. Но её не пустили.

      Нордан приподнял бровь.

      - Даже так? Люди хоть живы?

      - Знаешь, ребят тебе толковых поставила твоя леди-советник, свою работу знают. Так что вашей матушке пришлось оскорблённо удалиться метать молнии в другом месте. Зрелище, конечно, грандиозное, жаль даже, что ты пропустил.

      Принц скривился.

      - Вот нисколько не жалею. Ты-то как наблюдал? Подглядывал? - усмехаясь, спросил он.



      - Обижаешь, - Уилфред обиженно фыркнул и состроил гримасу невинно оклеветанного, - подслушивал! - и гордо задрал голову

      Нордан театра эмоций не оценил и отправился умываться.

      Спустя полчаса, запивая обжигающим чаем завтрак, состоящий из каши, рекомендованной для его лечебного диетического питания лекарем, Нордан вертел в руках конверт из дорогой бумаги, запечатанный сургучом, что свойственно только официальной корреспонденции.

      Письмо принцу вручили лично. В двери его покоев вежливо постучал пропущенный охраной слуга, неизвестный принцу. Отдавать конверт Уилфреду он отказался, требуя его высочество. Нордан, уставший слушать их пререкания, молча выхватил конверт и снова удалился, оставив друга выпроваживать гостя.

      Открывать письмо он не спешил. Редко подводившая интуиция сейчас ясно давала понять, что ничего хорошего там написано не будет. Да и опыт, к несчастью, больший, чем бы ему хотелось, подсказывал примерное содержание таких писем. Понимающий вздох завалившегося на диван напротив Уилфреда оптимизма не добавил.

      - Открывай уже. Чего тянуть.

      Принц согласно кивнул, но конверт бросил на столик, отодвигая подальше от себя. Уил тут же потянулся к письму, понимая, что если не он, то никто этого не сделает. Одним движением доверенный слуга принца сковырнул печать и вскрыл дорогую бумагу конверта, отозвавшуюся приятным шорохом.

      «Его высочеству принцу Нордану, наследному принцу Заозёрного края

      Выше высочество, от имени Совета шести королевств обращаемся к вам с целью выразить почтение будущему королю Заозёрного края. Просим принять поздравления в связи с вашей скорой свадьбой, и надеемся, что она не заставит себя ждать. Отходя от возвышенных эмоций и обращаясь к политике, которая сейчас, смеем заметить, крайне нестабильна, мы можем говорить о несомненном преимуществе вашего союза с принцессой Речного королевства. Новое время требует нового правителя, коим вы, несомненно, являетесь. С уважением, Совет шести королевств».

      - Что за бред? - озадаченно поинтересовался принц. - И как они такое могли написать?

      - Нордан, что ты как маленький, не правители же в самом-то деле эту бумажку карябали. Председательствующий со своими секретарями измывался.

      - А председательствующий у нас сейчас от какой страны? Правильно, от Горной державы. Я, конечно, прекрасно понял совет. Но это так грубо.

      - Угу, как сказала бы ваша ненаглядная графиня Самбургская: «моё вам фи».

      - Только не надо о ней, - произнёс принц, опасливо поглядывая на двери.

      - И ничуть не бред. Прозрачненько так намекнули, что назад хода нет. И Эрнейда подвинуть хотят, мешается что ли. Думают, ты по покладистей будешь.

      - Угрожают, думаешь?

      Уил пожал плечами.

      - Предупреждают. Но это пока что.

      Нордан обречённо вздохнул, откинувшись на мягкую спинку.

      - Может, инсценировать свою гибель?

      - Как это малодушно звучит, - отреагировал слуга, и принц с ним согласился. - Они не отстанут от тебя. Ты ведь понимаешь?

      - К сожалению понимаю. Сегодня вечером всё решится, тянуть мне нет больше смысла. А там как-нибудь разберусь. Всё же брак не смерть.

      - В твоём случае они бродят рядом, я бы даже сказал, за ручку так мило держатся.

      - Твои сравнения меня иногда пугают.

      Нордану надоело попусту болтать. Уил, увидев сменившееся настроение друга, подобрался в ожидании указаний. И они последовали. Принц распорядился составить такой же вежливый, как и само письмо, ответ, не желая участвовать самостоятельно в этом процессе, и официальное сообщение его величеству королю Эрнейду.