Страница 44 из 92
Герцог раздражённо передёрнул плечами и подошёл к девушке, небрежно бросив на стол бумагу. Ри’Айдан посмотрела на неё, затем на вошедшего к ней посетителя.
- И что же это? - всё ещё стараясь поддерживать дружелюбный тон, спросила она.
- Прочтите, - сверкнул белоснежными зубами герцог и застыл в ожидании, сверля девушку взглядом.
Советник взяла лист двумя пальцами, словно боясь испачкаться, бегло пробежалась глазами по написанному, задержавшись лишь на последних стоках документа - подписи и королевской печати. Затем снова вернулась к началу текста, но перечитывать не стала, брезгливо отодвинув от себя бумагу. И продолжила заниматься своим делом, ничем не выказав своей реакции на прочитанное.
Герцог Аспийский нервно схватил документ, проверяя, то ли он ей отдал. И раздражённо уставился на Орил.
- Ну? - невежливо поторопил её он.
- Герцог, вы что-то ещё хотели мне показать? - улыбнувшись уголками губ, спросила советник.
- Нет, думаю, и этого для вас достаточно, - ухмыльнулся он, откинув светлые волосы назад.
Ри’Айдан пожала плечами.
- Тогда, повторюсь, не смею вас задерживать.
- Как это? - искренне удивился герцог, сверля её взглядом. - Здесь написано...
- Я умею читать, - холодно просветила его девушка, едва удостоив рассеянным взглядом. - Тем не менее, ни сточки о том, что вы должны осуществлять свои новые полномочия в моем кабинете, я не увидела, так что будьте добры покинуть его и, как вы и собирались, о чём с ходу меня оповестили, заняться своей работой.
Герцог скривился от её тона. Развернувшись на пятках, он молча удалился, оставив советника одну. Ри’Айдан дождалась, когда звук его шагов стихнет в коридоре, тихонечко встала и выглянула за дверь, проверяя, точно ли он удалился. Её руки всё ещё сжимали ручку, на которой пошла паутинка трещин. Посмотрев на сломанный предмет, она с силой бросила его об стол, наблюдая, как он разлетается на части. Прикреплённое ранее перо теперь парило в воздухе, с замысловатыми фигурами перекручиваясь, двигаясь к полу. Девушка наблюдала за ним, как за самым важным, что сейчас могло происходить.
Взвесив в голове все за и против, она всё же предпочла встретиться с королём, подавив захватившее её раздражение на венценосную особу. Несколько заготовок фраз, за которые обычно можно было попасть за решётку, уже вертелись у неё на языке, но быть произнесёнными и услышанными им не удалось.
- Его величество никого не принимает, - сообщил личный слуга короля, бдящий наравне со стражей у покоев Эрнейда.
- Я за него рада, - буркнула Ри’Айдан, чем заслужила неодобрительный взгляд слуги. - Пропустите.
- Советник Орил, его величество запретил пускать кого-либо, в том числе и вас, что отметил отдельно, - снова повторил слуга, медленно, словно объясняя непонятливому ребенку.
- Вот как, - задумчиво кивнула девушка и ретировалась от двери королевских покоев.
* * *
До конца дня к Ри’Айдан не стихал поток посетителей. Её люди, возмущённые произошедшими переменами в руководстве, приходили высказывать ей все то, что им не нравилось. Ничем помочь им советник не могла и к вечеру каждому вошедшему говорила уже заученный текст, отправлявший всех посетителей по известному адресу: к королю.
Последним на сегодня оказался её первый помощник - начальник дворцовой охраны Даниэль Риренцо.
- Советник, - мужчина лет тридцати пяти заглянул в приоткрытую дверь.
- Проходите, Даниэль. Кажется, мы сегодня уже виделись.
Мужчина кивнул.
- Я бы хотел извинится за столь бурное проявление эмоций, я не должен был вам всё это говорить, - смотря ей прямо в глаза, сообщил он, вытянувшись по струнке.
- Вольно, Риренцо, присядьте.
Дождавшись, когда мужчина оказался напротив, советник продолжила:
- Я понимаю, что вами двигало, и не держу зла, учитывая, что больше вам некому было всё это сказать. Ситуация, мягко говоря, нестандартная, и теперь, когда вы взяли себя в руки, мы можем её обсудить.
Начальник дворцовой стражи молча слушал советника.
- Мне не удалось поговорить с его величеством, поэтому причины перемен я вам открыть не могу, сама не в курсе. Но одно я знаю точно: меня отстранили лишь от данного конкретного расследования, и, несмотря на то, что герцог Аспийский решил воспользоваться и моими людьми, я всё ещё остаюсь тем, кем являюсь. Иных полномочий я лишена не была.
Девушка откинулась на стул, пошевелив плечами, разминая их.
- Вы всё ещё находитесь в моем подчинении, а значит, обязаны следовать моим указаниям.
Даниэль улыбнулся вполне искренне.
- Рад служить вам, советник.
- Благодарю.
- Вы желаете знать ход расследования, проводимого герцогом? - понимающе продолжил начальник стражи.
Советник удовлетворённо кивнула, она даже почувствовала себя чуть получше. Хорошо, когда люди понимают тебя и без слов.
- И, как я понимаю, это не следует придавать гласности, - подтвердил свои догадки мужчина.
- Всё верно, Даниэль. Я не знаю, что происходит в замке, но это ненадолго. Как только я выясню, полетят головы. Включая тех, кто поспособствовал моему отстранению. Причину вижу лишь одну: я кому-то мешаю, а значит близка и иду по правильному пути. Даниэль, все данные по расследованию уничтожить, все вопросы от герцога направлять ко мне. Хочет расследовать - пусть развлекается, я же не намерена прекращать свою работу.
- Советник, как король мог отстранить вас? - тихо спросил Даниэль.
- Это тоже предстоит выяснить. Каково состояние принца? - перевела тему девушка.
- Лекарь говорит, что стабильно тяжёлое. Его высочество больше не приходил в сознание. Стража дежурит у дверей его покоев постоянно. С наружной стороны по вашему приказу также выставлен пост, за всеми окнами следят. Пока что всё.
- Прекрасно, - сказала советник. - Можете идти.
Как только последний на сегодня посетитель покинул кабинет Ри’Айдан, она облегчённо вздохнула. Девушка одним глотком выпила давно остывший чай, свалила в открытые ящики всю кипу бумаг, лежащих на столе, попутно сделав непонятное простому наблюдателю движение рукой, и обессилено вернулась за рабочий стол. Девушка смогла наконец позволить себе передышку. Идти в свои покои ей пока не хотелось, ведь вероятнее всего, на пути снова кто-то встретится, а это, в последнее время, ни к чему хорошему не приводило.
Уронив голову на руки, она на секунду прикрыла глаза.
Разбудил Ри’Айдан настойчивый стук в дверь. Открыв один глаз, она тут же зажмурилась: из окон её слепил яркий солнечный свет. Из-под опущенных ресниц она посмотрела на часы, и сразу же, словно окаченная ледяной водой, вскочила.