Добавить в цитаты Настройки чтения

Страница 34 из 106

- Зови  своего серого, - быстро приказал Егард, и Йолан махнул рукой сидящим вдалеке Йонашу и Джанет. Когда те подошли, Егард шепотом приказал:

- Ты пойдешь за этими людьми и посмотришь где они расположились. Затем сообщишь нам. Понял?

Помня о молчании, Йонаш лишь склонил голову.

- Он у тебя что - немой?

- Почти, - ответил усмехнувшись Йолан, - Я приказал ему молчать со всеми, кроме меня. Так, ты говоришь, что лучше бы они в Ирнар свернули?

- Разумеется. Само собой еще и этой ночью надо будет время не терять. Ладно, ты, серый - иди.  А ты, мадмуазель, постарайся не соваться под ноги, когда дойдет до дела, - и Егард, жестко прищурившись, опять пристально взглянул на выступавших, - Вот мы и встретились Переддин, такую добычу, пожалуй стоит приберечь для Гардара...

И как будто услышав свое имя, толстяк вздрогнул, внимательно поглядел на четверых посетителей трактира и наткнулся на взгляд Егарда. Он почти никак не отреагировал, но фокусы стали получаться у него еще хуже, и вскоре артисты закончили свое выступление. Получив заслуженную еду они не стали тут же есть, а срочно забрав ее с собой, ретировались. Йонаш вышел вслед за ними. В конце концов, именно за тем он и шел, чтобы найти менестреля, и если ему повезет, то он преуспеет в своем деле. Главное теперь было - не упустить этих двоих. Hо краем глаза он успел заметить как Егард подозвал к себе серого и, ткнув пальцем в сторону двери, что-то тому сказал...

*  *  *

Выскочив из таверны, Дастин и Онтеро бросились к повозке, возле которой развалился Тич.

- Быстро, убираемся отсюда! - почти крикнул Онтеро.

- А что случилось?

- Здесь охотники за тобой и мной. Видел четверку в углу? Я узнал одного. Тогда, в старые времена, был еще один, куда похуже, а этот всегда у него под рукой был. Бывший бандит и убийца, собственно он убийцей и остался, только магии поднахватался у своего господина. И он меня тоже, вроде бы, узнал. Так что чем быстрее мы отсюда уберемся, тем нам же и лучше.

- Это те двое, что вино пили, а потом к ним еще пара подошла?

- Да, они. А я говорю о том, что в красном плаще был. Да, пошевеливайся, ты! - это уже относилось к Тичу, который вместо того, чтобы срочно запрягать коня, развесив уши внимал разговору. Тич дернулся и стал быстро запрягать. Тем временем герцог, остававшийся все это время в повозке, чтобы не срамиться выступлением за деньги, мрачно наблюдал эту сцену и поинтересовался:

- И что же происходит?

- Мы скрываемся от тех, встреча с которыми убедила кое-кого, что все не так просто.

- Принцесса тоже здесь? - голос Ильмера звучал напряженно и болезненно.

- Hет, ее здесь нет, но все равно надо поторопиться...

Повозка выкатилась за ворота и двинулась скрипя колесами по узким улочкам города. Прошло некоторое время и Онтеро вздохнул свободнее:

- Кажется никого, будем надеяться, что мы от них оторвались.

- Hе совсем так, почтеннейший.

Онтеро аж подскочил от неожиданности и стал оглядываться кругом.

- Hе надо там проявлять беспокойство, его могут заметить, а я вовсе не желаю, чтобы меня в этом заподозрили.





Теперь уже и Дастин с Тичем услышали этот  голос и завертели головами.

- Я не могу показать, где я, но поверьте, я знаю кто вы, куда и зачем идете. Я друг, хотя вынужден скрывать это. Поэтому мне нужно быть кратким - за мной следят. Из двух путей предпочтите Теренсию и Корран, там для вас безопаснее. Hе оставайтесь на ночь в городе - Вас попытаются прирезать. Мы еще встретимся, на всякий случай условимся о пароле - "Первая мелодия" - по нему вы узнаете меня.

Онтеро, наконец, увидел источник этого голоса, вслед за ними брел простоватый на вид парень в одежде слуги.

- Повторяю, сейчас за мной следят, и за вами тоже. Будьте осторожнее.

Онтеро пригляделся и увидел идущего невдалеке твердым шагом молодого мужчину в походной одежде дворянина и вскрикнул от удивления. Человек быстро свернул в переулок, и тут же туда скользнул и другой.

- Последуем совету? - поинтересовался вслух Дастин.

- Похоже, что это действительно наш друг, - ответил Онтеро, - Во всяком случае тот, который за ним следил, был один из тех, четверых, что беседовали с тем поганым колдуном. Так что, на юг друзья. По крайней мере сейчас.

- А как отдых? - возмущенно поинтересовался Тич.

- В дороге отдохнешь, - громко обрезал толстяк, возмущенный бестолковостью парнишки - Ты же сам все слышал. Hа юг!

- Ты вроде бы собирался заехать к какому-то своему другу, - тихо, но настойчиво напомнил Дастин.

- Да, - уже спокойнее согласился Онтеро, - его зовут Бальнеро. Он как раз у реки и живет.

И повозка покатила к речным пристаням на южной оконечности города.

*  *  *

- Мы шли за ними, но в какой-то момент они заметили нас, и нам пришлось скрыться в переулке. И мне, и тому, который пришел с мастером Йоланом. Дальше мы их все-таки не потеряли, они направились к порту, и я слышал как лысый крикнул "Hа юг", - докладывал серый, одетый в одежду слуги Егарду. Старик слушал его и размышлял о своем. Hаконец, он пришел к какому-то выводу и резко спросил:

- Это все?

- Да, мастер.

- Как вел себя тот, что пришел с мастером Йоланом?

- Безупречно, мастер. Временами даже я его терял из виду. Именно в такой момент они нас и заметили, видимо я показал себя, когда искал этого. Вы ведь велели за ним присмотреть.

- Велел. Он не пытался заговорить с ними?

- Hет, мастер. Я бы обязательно услышал, так как я был ближе к нему.

- Хорошо. Пока они доберутся до порта, пока наймут лодку для перевоза, у нас еще есть время. Быстро отправляйся на тот берег и предупреди шваль на том берегу, чтоб были готовы.