Добавить в цитаты Настройки чтения

Страница 89 из 114

- Не стоило так утруждаться, - попенял невесте Брайан, поддерживая ее, чтобы она не споткнулась, переступая через калитку. Элис только смущенно улыбнулась.

«И чего мы сюда притащились, и так понятно, что в дом последние дни никто не подходил», - недовольно пробурчал медленно плетшийся позади Артур.

«Смотрите!» - воскликнула Элис, вцепившись в рукав Брайана.

«Там ничего не…» - нарочито безразлично начал было Брайана, но слова застряли у него в горле. В просветах между досками заколоченных окон зажглись красные огоньки. Огоньки бесцельно блуждали по дому, то скрываясь на миг, то снова загораясь, но уже в другом окне.

«АКХА! АКХА!» - разнеслось над снежным пустырем высокое, надтреснутое покашливание больной птицы. – «АКХА- КХА – ХА –ХА-ХА-А-А-А-А» Кашель перешел в надтреснутый смех, а тот в протяжный не то писк, не то свист.

Я почувствовала, как у меня задрожали колени, и пришлось с силой стиснуть зубы, чтобы их постукивание не выдало моего страха.

«Может быть ветер?» - пробормотал Брайан. Ошибившись со вдовой, он очень не хотел снова показаться паникером, особенно перед Элис. – «Проверим?»

Каждый из нас еле сдерживался, что бы не развернуться и не побежать со всех ног от ощерившегося черным провалом в покосившейся крыше дома. Но упрямство и проклятое желание не выглядеть трусом перед другими заставили каждого из нас согласно кивнуть и на негнущихся ногах двигаться к продолжавшему стонать и зловеще хихикать дому. А за моей спиной издавал не менее жуткие звуки Артур. Короткие стоны и охи он чередовал с проклятьями и руганью.

«Прекрати!» - не выдержав шикнула на него я.

«Проклятые ботинки стерли мне ноги», - пожаловался Артур, морщась от боли.

«Терпи», - безжалостно отрезала я, и охи за моей спиной и правда прекратились.





«А куда мы?» - ткнула я в бок Этана, когда мы свернули влево от дверей дома и пошли вдоль фасада. Тот в свою очередь ткнул Брайана, который по-прежнему возглавлял нашу группу.

«Войти через дверь, все равно, что объявить о нашем присутствии», - шепотом пояснил Стаффорд.

«Ну конечно, а так мы точно застанем приведение, или что там водится, врасплох», - пробурчала я себе под нос.

«Давайте в окно», - пропустив мое замечание мимо ушей, скомандовал Брайан. – «Уайт, помоги мне».

Они вместе отодрали две нижние доски, загораживающие окно. Уайт подтянулся и, перевалившись через подоконник, исчез в черном чреве дома. Немного осмотревшись, он подал нам знак, чтобы тоже забирались внутрь. Брайан подсадил меня и Элис, после чего перебрался сам. Артур снова оказался последним.

«Ай!» - воскликнул он, как только его ноги коснулись пола. «Достали!» - прорычал Артур и, скинув ботинки, остался в одних носках. Пол вокруг был сплошь усеян битым стеклом и кусками отвалившейся кладки, которые больно впивались в ступни. Но даже это не заставило его снова надеть ботинки. Он счастливо улыбнулся, пошевелив пальцами на ногах.

«Ты же не собираешься их здесь оставить?» - ткнула я в оставшихся сиротливо стоять посередь комнаты ботинки. Артур тягостно вздохнул, но ботинки поднял и сунул их подмышку.

Медленно, очень медленно, то и дело останавливаясь и оглядываясь, мы двигались по продолжавшему хихикать и дрожать, словно в лихорадке, дому. Вдруг к ставшим уже привычным звукам прибавился звук гулких, быстро приближающихся к нам шагов. В соседней комнате вспыхнул тусклый желто-оранжевый свет, а в следующий миг в дверном проеме появился мужчина с факелом в руках. Увидев нас, мужчина вздрогнул и завопил. Мы завопили в ответ, а Артур запустил в незнакомца ботинком. Описав дугу, ботинок ударился о грудь мужчины и шлепнулся на пол. Незнакомец перестал орать и с недоверием и даже обидой посмотрел на выпущенный в него снаряд. И в этот миг второй ботинок Артура угодил ему в лицо, разбив нос. Взревев от боли, мужчина выронил факел и схватившись за лицо бросился прочь. А тем временем, растревоженный нашими криками дом заполнился голосами и топотом ног. В нашу комнату, словно горох, посыпались вооруженные мужчины.

До этого Брайан, оберегая, все время старался спрятать Элис у себя за спиной. Но в один миг мы все оказались задвинуты за ее спину. Маленькая и хрупкая Элис встала стеной, отгораживающей нас от дюжины нападавших мужчин. Но Элис не выглядела напуганной – страху и сомнениям больше не было места. Теперь она точно знала, что и как хочет разломать.

Вот Элис топнула ножкой, и из-под ее каблучка змейкой поползла тоненькая трещина. Перебравшись сперва на стену, а потом на потолок, она разрослась настолько, что часть потолка рухнула вниз, погребя под собой четверых. Рвались швы на одежде. И та, сползая, связывала крепче пут. Я и заметить не успела, как в руках Элис веером блеснули ложки. Отщипывая от них по чуть-чуть, Элис поливала нападавших на нас градом острых металлических осколков. Вскрикивая от боли, нападавшие спешно отступали. В дверном проеме началась давка, тогда доведенные до отчаяния, он выпрыгивали в окна. Но и там продолжалась какая-то возня и гомон. Сбитая с толку непонятными звуками снаружи, Элис всего на миг ослабила внимание, но этого оказалось достаточным, чтобы нападавший вскинул ружье и спустил курок.